background image

fr

Monter le câble

1. Faire passer le câble métallique de l'intérieur

vers l'extérieur par le trou oblong du tambour

(fig. 2-2)

.

2. Insérer l'extrémité du câble avec une grande

boucle dans le collier de serrage et serrer lé-

gèrement l'écrou hexagonal (

fig. 3

).

3. Tirer la boucle jusqu'au collier de serrage et

serrer l'écrou hexagonal avec un couple ma-

ximum de 10 Nm.

4. Enrouler le câble de deux tours.

Pour ce faire, tourner la manivelle dans le

sens « Soulever ».

5. Marquer la fin du câble avec de la couleur (

fig.

6-2

).

Option Montage de la sangle

Sur nos treuils, vous pouvez utiliser en option une

sangle spéciale à la place d'un câble.

ATTENTION!

Risque d'accident !

La force de rupture de la sangle cousue

doit être au moins égale à 7 fois la force

de traction indiquée dans la couche de

câble inférieure.

Lors du montage de la bande, observer

ce qui suit : - Toujours tourner la mani-

velle dans le sens « SOULEVER » !

Monter le ruban

1. Déverrouiller  l'interrupteur  de  blocage  (

fig.

4-1

) et tourner le tambour dans la bonne po-

sition.

2. Faire passer la pièce mâle AL-KO à travers

la boucle de ruban (

fig. 5-1

) et le fixer avec

la rondelle, la rondelle à éventail et la vis (

fig.

5-2

).

3. Verrouiller l'interrupteur de blocage et sortir la

manivelle.

4. Enrouler le ruban de deux tours et marquer la

fin du ruban avec de la couleur.

Fixer le treuil

Type

Pièces de fixation Couple

450 A

900 A

3  vis  M10  de

qualité 8.8

rondelles

Ø

10,5 DIN 125A

49 Nm

Poulies de renvoi

Le diamètre minimum des poulies de renvoi doit

être égal à 12 fois le diamètre du câble.

Exemple :

Épaisseur de câble 

Ø

 7 mm

Poulie de renvoi 

Ø

 84 mm

UTILISATION

ATTENTION!

Risque de desserrage du frein !

Le frein automatique peut se desserrer

en cas de secousse.
Ne pas utiliser le treuil pour soutenir des

charges !

Danger de mort ! Ne jamais rester sous des

charges en suspension !
Risque d'accident ! Le système de frein peut

s'échauffer en cas d'abaissement prolongé de

charges. Pas d'utilisation longue durée !

durée  maximale  d'abaissement  selon  la

charge : 2 à 5 minutes.

Vérifier le système de freinage du treuil : vous

devez entendre un clic lorsque vous tourner

le treuil vers la fonction « levage » !
Vérifier que la manivelle est enclenchée.
Vérifier l'état du câble ou de la sangle et les

remplacer si nécessaire.
Ne pas tirer le câble / la sangle près de bords

tranchants.
Pour  embobiner  le  câble  /  la  sangle,  reti-

rer toute charge et exercer une légère pres-

sion.  Pour  garantir  un  bon  fonctionnement

des freins, 

respecter une charge minimale

de 25 kg

 .

Enrouler le câble / la sangle tout en s'assurant

que les flasques dépassent d'au moins 1,5x

le diamètre du câble (fig. 8).

Angle de déviation

L'angle de déviation ne doit pas être su-

périeur à 4° lors de l'enroulement ou du

déroulement (

6-1

).

Commande du treuil
Soulever, tirer la charge

1. Tourner la manivelle dans le sens horaire.

696460_a

23

Summary of Contents for 450 A Compact

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG 450 A 900 A BASIC Seilwinde DE EN NL FR ES PT IT DA SV NO FI ET LV LT SL HR SR PL CS SK HU BG RO EL TR RU UK 696460_a 10 2021...

Page 2: ...i in l s ekspluat cijas instrukcijas tulkojums 73 LT Originalios instrukcijos vertimas 79 SL Prevod izvirnika navodila za uporabo 85 HR Prijevod originalnih uputa za uporabu 90 SR 96 PL T umaczenie or...

Page 3: ...de 5 6 7 3 4 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 8 x 1 5 2 696460_a 3...

Page 4: ...TBESCHREIBUNG Die Seilwinden der Typen 450 A BASIC 900 A BASIC sind einzig zum Heben Senken und Ziehen der in den technischen Daten vorgegebenen Lasten geeignet Die Seilwinden sind nicht zugelassen f...

Page 5: ...Schneiden Immer Arbeitshand schuhe tragen Bei Verwendung eines Bandes die erforder liche Bruchlast beachten Die Bruchkraft des vern hten Bandes muss mindestens das 7 fache der ange gebenen Zugkraft in...

Page 6: ...auerbetrieb maximale Absenkdauer je nach Last 2 5 Minuten Bremsfunktion der Seilwinde kontrollieren Klickger usch beim Drehen in Richtung He ben muss vorhanden sein Pr fen ob die Kurbel eingerastet is...

Page 7: ...ter 50 der Nenn last nach 200 m Heben und Senken Innerhalb dieser Intervalle folgende Arbeiten durchf hren Kontrollarbeiten Schmieren Kontrollarbeiten Leichtg ngigkeit der Kurbel pr fen Einrastfunktio...

Page 8: ...t sich nicht Bremsscheibenmechanismus oder Bremsscheiben verspannt Seilwinde muss ohne Last sein Bremse durch leichten Schlag mit der Handfl che auf die Kurbel in Richtung Senken l sen dazu evtl Zahnr...

Page 9: ...ormen entspricht Produkt Hersteller Bevollm chtigter AL KO Seilwinde ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Abteilungsleitung Techn Ent wicklung Normung Datenma nagement Ich...

Page 10: ...d regarding handling PRODUCT DESCRIPTION Cable winches of types 450 A BASIC 900 A BASIC are only to be used to lift lower and pull the loads listed in the technical data provided Cable winches are not...

Page 11: ...bserve the required breaking load when using a strap The breaking force of the stitched strap must be at least 7 times the specified ten sile force in the lowest cable position Do not knot together ro...

Page 12: ...g sound when turning in the lifting direction Check to ensure the crank is engaged Check the rope strap for damage and re place if necessary The rope strap should not be run over sharp edges When wind...

Page 13: ...k moves freely Check that the locking catch engages After raising and lowering the winch by 100 m check the wear of the brake discs and the bonded brake pad The brake pad must be at least 1 5 mm thick...

Page 14: ...is table or which you cannot rectify yourself please contact our responsible customer service EC DECLARATION OF CONFORMITY We herewith declare that this product in the version introduced into trade by...

Page 15: ...ebruik PRODUCTBESCHRIJVING De lieren van het type 450 A BASIC 900 A BASIC zijn enkel geschikt om de lasten die in de tech nische gegevens vermeld worden op te heffen neer te laten en te trekken De lie...

Page 16: ...rden zie 13157 Als alternatief kan een haak conform EN 1677 2 met gegarandeerd draagvermogen worden gebruikt Scherpe randen Gevaar door schuren be knelling snijden Draag altijd werkhand schoenen Neem...

Page 17: ...d Kabeldikte 7 mm Keerrol 84 mm BEDIENING LET OP Gevaar door loskomen van de rem De lastdrukrem kan door trillingen losko men Gebruik lieren niet om lasten vast te zet ten Levensgevaar Begeef u nooit...

Page 18: ...ontage eens per jaar Deskundige personen zijn altijd personen die vanwege hun opleiding beroepserva ring en recente professionele werkzaam heid de noodzakelijke bekwaamheid voor de controle van de wer...

Page 19: ...keerd opgerold Draairichting fout bij heffen Rol kabel band correct op Rem versleten of defect Controleer remonderdelen en vervang versleten onderdelen Lading wordt niet vastge houden Remschijf vochti...

Page 20: ...de normen Product Fabrikant Gevolmachtigde AL KO lieren ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Afdelingshoofd techn ont wikkeling normering datama nagement Ichenhauser Str 1...

Page 21: ...treuils de type 450 A BASIC 900 A BASIC ont t exclusivement con us pour soulever baisser et tirer les charges d finies dans les sp cifications techniques L utilisation des treuils n est pas conforme...

Page 22: ...ne double charge no minale aucune d formation durable ne doit survenir En cas de charge statique qua druple un d pliage ou une d formation sont admissibles toutefois la charge doit encore tre maintenu...

Page 23: ...er le treuil Type Pi ces de fixation Couple 450 A 900 A 3 vis M10 de qualit 8 8 3 rondelles 10 5 DIN 125A 49 Nm Poulies de renvoi Le diam tre minimum des poulies de renvoi doit tre gal 12 fois le diam...

Page 24: ...personnes habilit es pour cela Le m canisme de freinage est rev tu d une graisse sp ciale Wolfracoat 99113 par le fa bricant Les autres huiles et graisses ne sont pas autoris es Contr le du treuil Le...

Page 25: ...d identification des pi ces de rechange ETI AIDE EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENTS Dysfonctionnement Cause Solution Mauvais enroulement du c ble de la sangle Le sens de la rotation pour le le vage est erro...

Page 26: ...Fabricant Fond de pouvoir Treuil AL KO ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Direction du service D velop pement technique Normalisa tion Gestion des donn es Ichenhauser S...

Page 27: ...s para una mejor comprensi n y manejo DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Los tipos de cabestrantes 450 A BASIC 900 A BASIC se han concebido nicamente para elevar bajar y tirar de las cargas indicadas en los dat...

Page 28: ...aci n aun que la carga debe mantenerse segura ver EN 13157 Como alternativa se puede em plear un gancho conforme a EN 1677 2 con capacidad de carga garantizada Bordes afilados Peligro de magulladuras...

Page 29: ...del cable 7 mm Polea inversora 84 mm FUNCIONAMIENTO ATENCI N Peligro al soltarse el freno El freno de presi n de carga se puede soltar a causa de las vibraciones No utilice el cabestrante para asegura...

Page 30: ...era puesta en marcha despu s de cada nuevo montaje una vez al a o Las personas capacitadas son siempre personas que disponen de los conocimi entos necesarios para comprobar los me dios de trabajo grac...

Page 31: ...ro err neo en la ele vaci n Colocar correctamente el cable o la cinta Freno desgastado o defectuoso Comprobar las piezas del freno y sustituir las piezas desgastadas No se sostiene la carga Disco de f...

Page 32: ...aci n Producto Fabricante Apoderado Cabestrante AL KO ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 89359 K tz Alemania ALOIS KOBER GmbH Direcci n de Departamento de Desarrollo Tecnol gico Nor malizaci n y Gest...

Page 33: ...nto DESCRI O DO PRODUTO Os guinchos de cabo 450 A BASIC 900 A BASIC destinam se exclusivamente para eleva o ab aixamento e tra o das cargas indicadas nos da dos t cnicos Os guinchos de cabo n o est o...

Page 34: ...ma dobra ou deforma o no entanto a carga tem de ser suportada de uma forma ainda mais segura consulte a norma EN 13157 Em alterna tiva pode ser utilizado um gancho com capa cidade de carga assegurada...

Page 35: ...ponder a 12 x o di metro do cabo Exemplo Espessura do cabo 7 mm Polia de desvio 84 mm OPERA O ATEN O Perigo ao soltar o trav o O trav o da press o de carga pode sol tar se devido a oscila o N o utiliz...

Page 36: ...os guinchos de cabo A inspe o por parte de uma pessoa compe tente necess ria nas seguintes circunst ncias aquando da primeira coloca o em funciona mento ap s cada remontagem anualmente Por pessoas com...

Page 37: ...MINAR AVARIAS Avaria Causa Solu o O cabo a cinta est mal enrolado a O sentido de rota o da eleva o est incorreto Colocar o cabo a cinta corretamente Trav o gasto ou avariado Verificar os componentes d...

Page 38: ...AL KO ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Abteilungsleitung Techn Ent wicklung Normung Datenma nagement Respons vel pelo Departamento de Normaliza o do Desenvolvimento T...

Page 39: ...igliorare la comprensione e l uso DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I verricelli dei tipi 450 A BASIC 900 A BASIC sono indicati unicamente per sollevare abbas sare e trascinare i carichi prescritti nei dati te...

Page 40: ...a il carico deve essere mantenuto in sicu rezza cfr EN 13157 In alternativa possi bile utilizzare un gancio secondo EN 1677 2 con capacit di portata garantita Spigoli taglienti Pericolo di abrasione s...

Page 41: ...E Pericolo da cedimento del freno Il freno ad attrito pu cedere a causa delle vibrazioni Non utilizzare il verricello per porre in si curezza dei carichi Pericolo di morte Non trattenersi mai sotto ca...

Page 42: ...Il controllo da parte personale qualificato sempre necessario Alla prima messa in funzione Dopo ogni nuovo montaggio Una volta l anno Le persone competenti sono sempre per sone che attraverso la loro...

Page 43: ...tro avvolta o in modo scorretto Senso di rotazione sbagliato du rante il sollevamento Disporre correttamente fune nastro Freno usurato o guasto Verificare le parti del freno e sosti tuire i componenti...

Page 44: ...norme armonizzate Prodotto Costruttore Procuratore Verricello AL KO ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Direzione dell ufficio tec Svi luppo Normativa Gestione dati Ichen...

Page 45: ...l at forst og h ndtere maskinen bedre PRODUKTBESKRIVELSE Spil af type 450 A BASIC 900 A BASIC er udelukkende beregnet til at l fte s nke og tr kker de laster der er angivet i de tekniske data Spillene...

Page 46: ...es r snits r og klemning Brug altid arbejdshandsker Hvis der anvendes b nd skal den p kr vede brudbelastning overholdes Brudstyrken p det sammensyede b nd skal mindst v re p det 7 dobbelte af den angi...

Page 47: ...etid efter hver last 2 5 mi nutter Kontroller om bremsen p spillet virker som den skal der skal kunne h res kliklyde n r der drejes i retningen L ft Kontroller om h ndtaget er g et i indgreb Kontrolle...

Page 48: ...tinuerligt arbejde under 50 af den nominelle last efter 200 m l ft og s nk Inden for disse intervaller skal f lgende arbejder udf res Kontrolarbejder Sm ring Kontrolarbejder Kontroller at h ndsvingene...

Page 49: ...isme eller bremseskiverne strammet for meget Wiren skal v re uden belastning L sn bremsen med et let slag med h ndfladen p h ndsvinget i retning S nk Bloker evt tandhjulene indtil h ndsvinget l sner s...

Page 50: ...Producent Ansvarlig AL KO spil ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Afdelingsleder for den te kniske udvikling standardise ring dataadministration Ichenhauser Str 14 D 893...

Page 51: ...anvisningar f r b ttre f rs t else och handhavande PRODUKTBESKRIVNING Vinschar av typen 450 A BASIC 900 A BASIC r enbart avsedda f r att lyfta s nka och dra den last som r angiven i tekniska data Vin...

Page 52: ...g av band beakta erforderlig brottlast Bandets brottgr ns m ste vara minst 7 x st rre n den angivna draglasten p det understa vajerlagret Knyt inte vajrar band L t inte band komma i kontakt med syror...

Page 53: ...t Lyfta Kontrollera om veven har sn ppt fast Kontrollera vajer band och byt ut dem om de r skadade Dra inte vajer band ver vassa kanter Sp nn vajern bandet l tt vid upprullning utan belastning F r en...

Page 54: ...llera bromsskivans f rslitning och bromsbel gget efter 100 m lyft och s nknin gar Tjockleken p bromsbel gget ska vara minst 1 5 mm Olja och sm rjst llen Vinschen r redan smord vid leverans Eftersm rj...

Page 55: ...r tabellen eller vid fel som du inte kan tg rda sj lv EG F RS KRAN OM VERENSST MMELSE H rmed f rs krar vi att denna produkt i det utf rande den tillverkats i motsvarar nedanst ende g l lande best mmel...

Page 56: ...t eli ghet og h ndtering PRODUKTBESKRIVELSE Vinsjer av type 450 A BASIC 900 A BASIC Er kun egnet til l fte senke og trekke last i samsvar med angivelsene under tekniske data Vinsjene er ikke godkjent...

Page 57: ...dvendige bruddbelastningen Bruddstyrken til det sydde b ndet m v re minst det 7 doble av den angitte trekkraften i nederste vaierposisjon Vaiere b nd m ikke vikles sammen B ndene m ikke komme i kontak...

Page 58: ...ven har g tt i l s Kontroller om vaieren b ndet er skadet bytt ved behov Ikke f r vaier b nd over skarpe kanter For oppvikling holdes vaieren b ndet uten under lett spenning For feilfri bremsefunksjon...

Page 59: ...ving og senkning kontrolleres l sen p bremseskivene eller det p klebte bremselaget Tykkelsen p bremselaget m minst v re p 1 5 mm Olje og sm repunkter Vinsjen er smurt n r den leveres Ettersm r f l gen...

Page 60: ...du ikke selv kan utbedre kontakt v r ansvarlige kundeservice EU SAMSVARSERKL RING Vi erkl rer herved at dette produktet i den versjonen vi har markedsf rt det oppfyller de gjeldende bestemmelsene i E...

Page 61: ...ivinssit joiden tyyppi on 450 A BASIC 900 A BASIC on tarkoitettu teknisiss tiedoissa annettujen kuormien nostamiseen laskemiseen ja vet mi seen K ysivinssej ei saa k ytt seuraaviin tarko ituksiin N yt...

Page 62: ...i voidaan k ytt standardin SFS EN 1677 2 mukaisesti koukkua jolla on riitt v kanta vuus Ter vi reunoja Varo viiltoja puristumista leikkaantumista K yt aina ty k sineit K ytett ess hihnaa on noudatetta...

Page 63: ...Kuorman laskuaika saa olla painosta riip puen korkeintaan 2 5 minuuttia Tarkista k ysivinssin jarrutoiminto kierrett ess nostosuuntaan on kuuluttava naksutu s ni Tarkista onko kampi kiinnittynyt Tarki...

Page 64: ...lkeen Jatkuvassa k yt ss kun kuormitus on alle 50 nimelliskuormasta 200 m n nostamisen ja laskemisen j lkeen Suorita mainituin aikav lein seuraavat ty t tarkistukset voitelu Tarkistukset Kammen liikku...

Page 65: ...Kuormajarru ei aukea tai sulkeudu Jarrulevyn mekanismi tai jarrulevyt ovat kire ll Vaijerivinssiss ei saa olla kuormaa Avaa jarru napauttamalla kampea kevyesti k mmenell laskusuuntaan Est tarvittaessa...

Page 66: ...lmistaja Valtuutettu AL KO k ysivinssi ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Abteilungsleitung Techn Ent wicklung Normung Datenma nagement Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz T...

Page 67: ...ssivintsid t biga 450 A BASIC 900 A BASIC on etten htud ainult tehnilistes andmetes toodud koormuste t stmiseks langetamiseks ja t mba miseks Trossivintse ei ole lubatud kasutada lavade ja stuudiote j...

Page 68: ...rdile EN 1677 2 vastavat garanteeritud kandev imega konksu Teravad servad Sissel ikumise muljumise l ikamise oht Kandke alati t kindaid Rihma kasutades arvestage n utava katke koormusega mmeldud rihma...

Page 69: ...ta on 2 5 minutit Kontrollige trossivintsi piduri toimimist suu nas t stmine p rates peab tekkima kl p suv heli Kontrollige kas v nt on riivistunud Kontrollige trossi rihma kahjustusi ja vajadu sel va...

Page 70: ...sust p rast 200 m t stmist ja langetamist Nende intervallide jooksul tuleb l bi viia j rgmised t d kontrollid m rimine Kohustuslik kontroll kontrollida v nda kerget liikuvust kontrollida p rkmehhanism...

Page 71: ...Koormuspidur ei avane v i ei sulgu Piduriketta mehhanism v i piduri kettad on pinge all Trossivints peab olema koorma mata Vabastage pidur peopesaga kergelt v nta suunas langetamine l es selleks bloke...

Page 72: ...de Tootja Volitatud isik AL KO Trossivints ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Tehnilise arenduse normee rimise andmehalduse osa konna juhataja Ichenhauser Str 14 D 89359...

Page 73: ...D JUMA APRAKSTS du tipu vin as 450 A BASIC 900 A BASIC ir piem rotas tikai tehniskajos datos nor d t smaguma cel anai nolai anai un vilk anai Vin as nav at auts izmantot uz skatuv m un studij s BGV C...

Page 74: ...anas saspie anas sagrie anas risks Vienm r lietojiet darba cimdus Izmantojot lenti iev rojiet maksim l s p r rau anas slodzes pras bas Sa tas siksnas p rrau anas sp kam ir vismaz septi as reizes j p...

Page 75: ...ilgums atkar b no kravas ir 2 l dz 5 min tes P rbaudiet vin as bremz anas funkciju grie ot virzien Pacel ana j b t dzirdamam klik im P rbaudiet vai klo is ir noblo ts P rbaudiet vai trosei lentei nav...

Page 76: ...anas un nolai anas Past v gi str d jot ar krav m l dz 50 no no min l s slodzes p c 200 m pacel anas un nolai anas Iek aujoties ajos interv los var veikt dus dar bus kontroles darbus e o anu P rbaudes...

Page 77: ...sk bremze neatveras vai neaizveras Brem u disku meh nisms vai bre m u diski ir sa iebti Vin ai ir j b t nenoslogot st vokl Ar plaukstu viegli uzsitot pa klo i vir zien Nolai ana atblo jiet bremzi im m...

Page 78: ...js Pilnvarotais p rst vis AL KO vin a ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Tehnisk s izstr des norma t vu datu p rvald bas noda as vad t js Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz...

Page 79: ...s 450 A BASIC 900 A BASIC skirtos tik kelti nuleisti ir traukti techniniuose duo menyse nurodytus krovinius Lynines gerves draud iama naudoti filmavimo aik tel se ir studijose BGV C1 su judamosiomis...

Page 80: ...tinei apkrovai leistinas sulen kimas arba deformacija bet krovinys privalo b ti laikomas saugiai r EN 13157 Kaip al ternatyv galima naudoti garantuotos kelia mosios galios kabl pagal EN 1677 2 A trios...

Page 81: ...s vibracijos keliamo krovinio stabdys gali atsileisti Nenaudokite lynin s gerv s kroviniams tvirtinti Pavojus gyvybei Niekada nestov kite po pa keltais kroviniais Nelaiming atsitikim pavojus Jeigu kro...

Page 82: ...i patikri nim pradedant pirm kart eksploatuoti kaskart sumontavus i naujo kart per metus Kvalifikuotas asmuo pagal eksploataci jos saugos potvark asmuo turintis rei kiam speciali j ini darbo priemon s...

Page 83: ...ir arba juost Susid v j s arba suged s stabdys Patikrinkite stabd i dalis ir pakeis kite susid v jusias dalis Krovinys nelaikomas Dr gnas arba alyvuotas stabd io diskas I valykite stabd i diskus arba...

Page 84: ...asis atstovas AL KO lyno suktuvas ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Techn standartizavimo ir duo men valdymo pl tros skyri aus vadovas Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz M...

Page 85: ...itli tipov 450 A BASIC 900 A BASIC so primerni za dviganje spu anje in vle enje bremen v skladu s tehni nimi podatki Vitli niso dovoljeni za odre in studie BGV C1 gibljivo opremo za dviganje oseb BGR...

Page 86: ...tjo Ostri robovi Nevarnost odrgnin zme kanin ureznin Vedno nosite delavske rokavice Pri uporabi traku upo tevajte potrebno pre tr no mo Pretr na mo pri itega traku mora zna ati vsaj 7 kratno vi ino na...

Page 87: ...ro ica zasko i Preverite ali je vrv trak po kodovan in ga po potrebi zamenjajte Vrv trak ne sme biti speljan ez ostre robove Za navijanje mora biti vrv trak brez obreme nitve in rahlo napet Za praviln...

Page 88: ...a in spu anja preverite obrabo zavornih plo ic oz nalepljenih zavor nih oblog Debelina zavornih oblog mora biti naj manj 1 5 mm Olje in mesta mazanja Vitel je ob dobavi namazan Redno namastite nasledn...

Page 89: ...ne morete sami odpraviti se obrnite na na o pristojno slu bo za pomo strankam IZJAVA ES O SKLADNOSTI S to izjavo potrjujemo da izdelek ki ga dajemo v promet ustreza veljavnim dolo ilom direktive ES i...

Page 90: ...A BASIC 900 A BASIC predvi ena su isklju ivo za podizanje spu tanje i vu u tereta navedenih u tehni kim specifikaci jama Vitla za u ad nisu dozvoljena za pozornice i studije BGV C1 u ad za podizanje o...

Page 91: ...a prign je enja i porezotina Uvijek nosite radne ruka vice U slu aju kori tenja trake pazite na potrebno prekidno optere enje Prekidna sila za ivenih vrpci mora biti na jmanje 7 struka u odnosu na nav...

Page 92: ...ristite za trajni pogon Maksimalno trajanje spu tanja ovisno o teretu od 2 5 minuta Provjerite funkciju ko enja vitla prilikom okre tanja u smjeru Podizanja mora se uti kli kanje Provjerite je li ru i...

Page 93: ...alnog rada ispod 50 nazivnog optere enja nakon 200 m podizanja i spu tanja U ovim intervalima provodite sljede e radove Kontrolni radovi Podmazivanje Kontrolne radnje Ispitajte pokretljivost ru ice Is...

Page 94: ...nica se ne otvara ili se ne zatvara Mehanizam ko nih diskova ili ko ni diskovi prenategnuti U e mora biti bez optere enja Ko nicu otpustite laganim udarcem po vr ine dlana na ru icu u smjeru Spu tanj...

Page 95: ...i Proizvod Proizvo a Povjerenik AL KO Vitlo ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Voditelj odjela tehni kog raz voja normiranja upravljanja podacima Ichenhauser Str 14 D 89...

Page 96: ...0 A BASIC BGV C1 BGR 159 450 A 900 A daN kg 450 170 900 330 3 5 1 8 75 1 F min 5 mm 14 kN 15 7 mm 27 kN 17 F min 35 45x2 5 35 kN 3 5 m 50x2 5 63 kN 5 m F min 48x1 15 kN 6 m 52x1 4 25 kN 7 m kg 25 25 2...

Page 97: ...sr DIN EN 13157 7 2 5 EN 13411 3 13411 1 EN 85 4 2 4 EN 13157 EN 1677 2 7 1 A 1 2 A 2 3 1 2 2 2 3 3 10 Nm 4 696460_a 97...

Page 98: ...sr 5 6 2 7 1 4 1 2 AL KO 5 1 5 2 3 4 450 A 900 A 3 M10 8 8 3 10 5 DIN 125A 49 Nm 12 7 mm 84 mm 2 5 25 kg 1 5x 8 4 6 1 1 1 1 98 696460_a...

Page 99: ...sr 1 A 2 2 3 2 1 7 1 2 3 DIN ISO 4309 BGR 500 Wolfra coat 99113 100 100 m 50 200 m 1 5 mm AL KO OMV Whiteplex Staburags NBU12K 696460_a 99...

Page 100: ...sr AL KO AL KO AL KO www al ko com AL KO ETI 100 696460_a...

Page 101: ...bH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz 450 A BASIC 900 A BASIC 2006 42 E DIN EN 13157 EN ISO 12100 11817M05 11820M05 K tz 02 05 2017 Dr Frank Sager Technic...

Page 102: ...e unikn obra e cia a i szk d materialnych Szczeg lne wskaz wki u atwiaj ce zro zumienie instrukcji i obs ug OPIS PRODUKTU Wci garki linowe typu 450 A BASIC 900 A BASIC s przeznaczone wy cznie do podno...

Page 103: ...mo e doj do wys t pienia trwa ych odkszta ce W przypadku 4 krotnej warto ci obci enia statycznego do puszczalne jest wygi cie lub odkszta cenie jednak ci ar musi by pewnie trzymany por EN 13157 Altern...

Page 104: ...cze stwo w wyniku zwol nienia hamulca Hamulec naciskowy ci arowy mo e zwolni si pod wp ywem wstrz s w Nie stosowa wci garki linowej do zabezpieczania adunk w Zagro enie dla ycia Nigdy nie przebywa pod...

Page 105: ...eczna podczas pierwszego uruchomienia zawsze po ponownym monta u raz na rok Osobami upowa nionymi s osoby kt re ze wzgl du na kwalifikacje do wiadc zenie i bie c dzia alno zawodow dysponuj wiedz niezb...

Page 106: ...lin ta m Hamulec zu yty lub uszkodzony Sprawdzi elementy hamulca i wy mieni uszkodzone elementy adunek nie jest utrzy mywany Tarcza hamulcowa zawilgocona lub zaolejona Wyczy ci lub wymieni tarcze ha m...

Page 107: ...ent Pe nomocnik Przyci garka linowa AL KO ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Kierownik dzia u rozwoju tech nicznego Standaryzacja zar z dzanie danymi Ichenhauser Str 14...

Page 108: ...i POPIS V ROBKU Navij ky typ 450 A BASIC 900 A BASIC jsou vhodn jedin ke zved n spou t n a tah n b emen uveden ch v technick ch daj ch Navij ky nejsou schv leny pro p dia a studia BGV C1 pohybliv z v...

Page 109: ...pou it p su dbejte na pot ebn mezn za t en Nosnost se it ho p su mus b t mi nim ln 7n sobek uveden ta n s ly v nejni poloze lana Na lanech p sech ned lejte uzly Vyvarujte se kontaktu p s s kyselinami...

Page 110: ...u zved n Zkontrolujte zda klika zasko ila Zkontrolujte po kozen lana p su a v p pad pot eby prove te v m nu Lano p s nesm b t vedeny p es ostr hrany Pro navinut lano p s bez zat en m rn na p nejte Pro...

Page 111: ...kovac z padky Po 100 m zved n a spou t n zkontro lujte opot eben brzdov ch kotou resp nalepen ch brzdov ch oblo en Rychlost proud n ods vac ho za zen mus b t nejm n 1 5 mm Olej a mazac body Navij k je...

Page 112: ...edeny nebo kter nem ete sami odstranit se obra te na p slu n z kaznick servis PROHL EN O SHOD ES T mto prohla ujeme e tento v robek v n mi do ob hu uveden m proveden odpov d d le uve den m p slu n m u...

Page 113: ...POPIS PRODUKTU Typy lanov ch navijakov 450 A BASIC 900 A BASIC s vhodn len na zdv hanie sp anie a ahanie bremien predp san ch v technick ch dajoch Lanov navijaky nie s schv len pre plo iny a t di BGV...

Page 114: ...i h k pod a EN 1677 2 s garanto vanou nosnos ou Ostr hrany Nebezpe enstvo oderu stla e nia rozrezania V dy noste pracovn ruka vice Pri pou van popruhu dodr iavajte po ado van nosnos Nosnos it ho popru...

Page 115: ...ebezpe enstvo razu Pri dlh om sp an bremena sa m e brzdov syst m zohria i adna nepretr it prev dzka maxim lna doba sp ania v z vislosti od bremena 2 5 min t Skontrolujte funkciu brzdy lanov ho navijak...

Page 116: ...Pri neust lych pr cach do 100 menovit ho za a enia po 100 m zdv ha a sp a Pri neust lych pr cach pod 50 menovit ho za a enia po 200 m zdv ha a sp a V r mci t chto intervalov vykonajte nasleduj ce pr c...

Page 117: ...zda sa otv ra alebo sa nezatv ra Mechanizmus brzdov ch kot ov alebo brzdov kot e sa vzopreli Lanov navijak mus by bez bre mena Brzdu uvo nite jemn m po b chan m dla ou na k uku v smere spusti okrem to...

Page 118: ...odukt V robca Zodpovedn z stupca Lanov navijak AL KO ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Oddelenie technick ho v voja normovanie riadenie dajov Ichenhauser Str 14 D 89359...

Page 119: ...udnival k TERM KLE R S A z 450 A BASIC 900 A BASIC t pus cs rl k a m szaki adatok r szen me gadott terhek emel s hez s llyeszt s hez s h z s hoz val k A cs rl k haszn lata nem enged lyezett sz npadokh...

Page 120: ...es lek Horzsol s becs p d s s v g svesz ly Mindig viselje munkav delmi v d keszty t Heveder alkalmaz sa eset n vegye figy elembe a hevederre vonatkoz elv rt szak t terhel st A varrott heverek szak t e...

Page 121: ...bizto s t s hoz letvesz ly Soha ne lljon a megemelt teher al Balesetvesz ly A terhek hosszabb s llyes zt se sor n a f krendszer t lmelegedhet Ne haszn lja tart s zemm dban Max s llyeszt si id terhenk...

Page 122: ...rt si gyakoris g lland munkav gz s eset n a n vleges ter hel s 100 ig 100 m emel s s leenged s ut n lland munkav gz s eset n a n vleges ter hel s 50 a alatt 200 m emel s s leenge d s ut n A k vetkez i...

Page 123: ...z nem z r H zza meg a f kt rcsa mechaniz must vagy a f kt rcs t A cs rl n k zben nem lehet teher A f k old s hoz sse meg vatosan a hajt kart a k zfel let vel s llyes zt s ir nyn l Ehhez sz ks g eset n...

Page 124: ...m k Gy rt Meghatalmazott AL KO Cs rl ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH M szaki fejleszt si szabv ny os t si adatkezel si oszt ly menedzsmentje Ichenhauser Str 14 D 8935...

Page 125: ...129 130 450 A BASIC 900 A BASIC BGV C1 BGR 159 450 A 900 A daN kg 450 170 900 330 3 5 1 8 75 1 F min m 5 mm 14 kN 15 7 mm 27 kN 17 F min m 35 45x2 5 35 kN 3 5 m 50x2 5 63 kN 5 m F min m 48x1 15 kN 6 m...

Page 126: ...bg 450 A 900 A 20 50 C EN 12385 4 6x19 6x19 M 6x19 W WRC DIN EN 13157 7 2 5 EN 13411 3 13411 1 EN 85 4 2 4 EN 13157 EN 1677 2 7 1 1 1 2 1 2 3 126 696460_a...

Page 127: ...bg 1 2 2 2 3 3 10 Nm 4 5 6 2 7 1 4 1 2 AL KO 5 1 5 2 3 4 450 A 900 A 3 M10 8 8 3 10 5 DIN 125A 49 Nm 12 7 mm 84 mm 2 5 25 kg 1 5x 8 696460_a 127...

Page 128: ...bg 4 6 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 7 1 2 3 DIN ISO 4309 BGR 500 Wolfracoat 99113 100 100 m 50 200 m 128 696460_a...

Page 129: ...bg 1 5 mm AL KO OMV Whiteplex Staburags NBU12K AL KO AL KO AL KO www al ko com AL KO 696460_a 129...

Page 130: ...mbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz 450 A BASIC 900 A BASIC 2006 42 DIN EN 13157 EN ISO 12100 11817M05 11820M05 K tz 02 05 2017 Dr Frank Sager Technica...

Page 131: ...tru o n elegere i deservire mai bun DESCRIEREA PRODUSULUI Troliurile cu cablu de tip 450 A BASIC 900 A BASIC sunt adecvate exclusiv pentru ridicarea cobor rea i tragerea sarcinilor prev zute n datele...

Page 132: ...a trebuie s poat fi sus inut nc n siguran consulta i EN 13157 Alternativ se poate folosi un c rlig cu rezis ten garantat conform EN 1677 2 Margini ascu ite Pericol de zg riere strivire t iere Purta i...

Page 133: ...pida iilor Nu utiliza i troliul cu cablu pentru asi gurarea sarcinilor Pericol de moarte Nu sta iona i niciodat sub sarcinile suspendate Pericol de accidentare La cobor rile nde lungate ale sarcinilor...

Page 134: ...icarea ex perien a i activitatea profesional re cent dispun de cuno tin ele de spe cialitate necesare pentru verificarea mij loacelor de lucru Respecta i i eventualele alte prevederi na ionale Interva...

Page 135: ...nu este sus i nut Disc de fr n umed sau uleios Cur a i sau nlocui i discurile de fr n Fr na de presiune a sar cinii nu se deschide sau nu se nchide Mecanismul discului de fr n sau discurile de fr n su...

Page 136: ...nizate Produs Produc tor mputernicit Troliu cu cablu AL KO ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Conducerea Departamentului de Dezvoltare Tehnic i Nor mare Managementul dat...

Page 137: ...141 142 450 A BASIC 900 A BASIC BGV C1 BGR 159 450 A 900 A daN kg 450 170 900 330 3 5 1 8 75 1 F min m 5 mm 14 kN 15 7 mm 27 kN 17 F min m 35 45x2 5 35 kN 3 5 m 50x2 5 63 kN 5 m F min m 48x1 15 kN 6 m...

Page 138: ...el 450 A 900 A 20 50 C EN 12385 4 6x19 6x19 M 6x19 W WRC DIN EN 13157 7 2 5 EN 13411 3 13411 1 EN 85 4 2 4 EN 13157 EN 1677 2 7 1 1 1 2 1 2 3 138 696460_a...

Page 139: ...el 1 2 2 2 3 3 10 Nm 4 5 6 2 7 1 4 1 2 AL KO 5 1 5 2 3 4 450 A 900 A 3 M10 8 8 3 10 5 DIN 125A 49 Nm 12 7 mm 84 mm 2 5 696460_a 139...

Page 140: ...el 25 kg 1 5x 8 4 6 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 7 1 2 3 DIN ISO 4309 BGR 500 Wolfracoat 99113 100 100 m 50 200 m 140 696460_a...

Page 141: ...el 100m 1 5 mm AL KO OMV Whiteplex Staburags NBU12K AL KO AL KO AL KO ww w al ko com AL KO ETI 696460_a 141...

Page 142: ...bH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz 450 A BASIC 900 A BASIC 2006 42 E DIN EN 13157 EN ISO 12100 11817M05 11820M05 K tz 02 05 2017 Dr Frank Sager Technic...

Page 143: ...BASIC 900 A BASIC Teknik verilerde belirtilen y klerin kald r lmas in dirilmesi ve ekilmesi i in e sizdir Halatl vin ler a a dakiler i in onayl de ildir Platform ve st dyolar BGV C1 Hareketli insan ka...

Page 144: ...i k r lma y k n dikkate al n Dikilen band n kopma kuvveti en alt ha lat konumunda belirtilen ekme kuvveti nin en az 7 kat olmal d r Halatlar bantlar d m yapmay n Bantlar asit ya da alkalilerle temas e...

Page 145: ...ras nda klik sesi duyul mal d r Manivelan n oturup oturmad n kontrol edin Halat band hasar y n nden kontrol edip gerekti inde de i tirin Halat band sivri kenarlar zerinden ge ir meyin Sarmak i in hala...

Page 146: ...al malar Ya lama Kontrol al malar evirme kolunun kolay hareket edip etmedi ini kontrol edin Kilit mandal n n yerine oturma i levini kontrol edin Uzun s reli kullan mda fren disklerinde a n may ya da...

Page 147: ...n Y k bas n freni a l m yor ya da kapanm yor Fren disk mekanizmas ya da fren diski gerilmi Halat vin y ks z olmal d r Manive lay ndir y n nde elinizle hafif e vurarak freni z n Bunun i in manivela gev...

Page 148: ...z r n retici Yetkili temsilci AL KO halatl vin ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Teknik geli im normla t rma veri y netimi departman y ne timi Ichenhauser Str 14 D 8935...

Page 149: ...149 150 151 152 152 152 153 154 155 450 A BASIC 900 A BASIC BGV C1 BGR 159 450 A 900 A 450 170 900 330 3 5 1 8 75 1 F 5 14 15 7 27 17 F 35 45 x 2 5 35 3 5 50 x 2 5 63 5 F 48 x 1 15 6 52 x 1 4 25 7 69...

Page 150: ...ru 450 A 900 A 25 25 20 C 50 C EN 12385 4 6 x 19 6 x 19 M 6 x 19 W WRC DIN EN 13157 7 2 5 EN 13411 3 13411 1 85 4 4 EN 13157 EN 1677 2 7 150 696460_a...

Page 151: ...ru 1 1 1 2 1 2 3 1 2 2 2 3 3 10 4 5 6 2 7 1 4 1 2 AL KO 5 1 5 2 3 4 450 A 900 A 3 M10 8 8 3 10 5 DIN 125A 49 12 7 84 696460_a 151...

Page 152: ...ru 2 5 25 1 5 8 4 6 1 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 7 1 2 3 DIN ISO 4309 BGR 500 152 696460_a...

Page 153: ...ru Wolfracoat 99113 100 100 50 200 100 1 5 AL KO OMV Whiteplex Stab urags NBU12K AL KO AL KO AL KO ww w al ko com AL KO ETI 696460_a 153...

Page 154: ...ru 154 696460_a...

Page 155: ...R GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz 450 A BASIC 900 A BASIC 2006 42 DIN EN 13157 EN ISO 12100 11817M05 11820M05 02 05 2017 Dr Fank Sager Technical l...

Page 156: ...6 156 156 157 157 158 159 159 160 160 161 450 A BASIC 900 A BASIC C1 159 450 A 900 A 450 170 900 330 3 5 1 8 75 1 F 5 14 15 7 27 17 F 35 45x2 5 35 3 5 50x2 5 63 5 F 48x1 15 6 52x1 4 25 7 25 25 156 696...

Page 157: ...uk 450 A 900 A 20 C 50 C EN 12385 4 6x19 6x19 M 6x19 W WRC DIN EN 13157 7 2 5 EN 13411 3 13411 1 85 4 2 4 EN 13157 EN 1677 2 7 1 1 1 2 1 2 3 696460_a 157...

Page 158: ...uk 1 2 2 2 3 3 10 4 5 6 2 7 1 4 1 2 AL KO 5 1 5 2 3 4 450 A 900 A 3 M10 8 8 3 10 5 DIN 125A 49 12 7 mm 84 mm 2 5 25 1 5 8 4 6 1 1 158 696460_a...

Page 159: ...uk 1 1 1 1 2 2 3 2 1 7 1 2 3 DIN ISO 4309 BGR 500 Wolfracoat 99113 100 100 50 200 1 5 696460_a 159...

Page 160: ...uk AL KO OMV Whiteplex Staburags NBU12K AL KO AL KO AL KO www al ko com AL KO ETI 160 696460_a...

Page 161: ...mbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz ALOIS KOBER GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz 450 A BASIC 900 A BASIC 2006 42 DIN EN 13157 EN ISO 12100 11817M05 11820M05 K tz 02 05 2017 Dr Frank Sager Technica...

Page 162: ...de NOTICE 162 696460_a...

Page 163: ...696460_a 163...

Page 164: ......

Reviews: