443223_b
79
Istruzioni per l'uso
1
ISTRUZIONI PER L'USO
■
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in
tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so-
no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina-
li.
■
Conservare le presenti istruzioni per l'uso per
avere sempre a portata di mano, in caso di
necessità, tutte le informazioni sull’apparec-
chio.
■
Consegnare l'apparecchio ad altre persone
solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
■
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle
avvertenze contenute nelle presenti istruzioni
per l'uso.
1.1
Simboli sulla copertina
Simbolo
Significato
Prima della messa in funzione, leg-
gere attentamente queste istruzioni
per l'uso. È il presupposto per lavo-
rare in modo sicuro e per una ge-
stione regolare.
Istruzioni per l'uso
Non danneggiare o tagliare il cavo
di alimentazione per evitare scosse
elettriche!
1.2
Descrizione dei simboli e parole
segnaletiche
PERICOLO!
Mostra una situazione perico-
losa imminente che, se non viene evitata, ha co-
me conseguenza la morte o una lesione grave.
ATTENZIONE!
Mostra una situazione po-
tenzialmente pericolosa che, se non viene evita-
ta, potrebbe avere come conseguenza la morte o
una lesione grave.
CAUTELA!
Mostra una situazione poten-
zialmente pericolosa che, se non viene evitata,
potrebbe avere come conseguenza una lesione
leggera o di media gravità.
ATTENZIONE!
Mostra una situazione che, se
non viene evitata, potrebbe avere come conse-
guenza dei danni materiali.
AVVISO
Indicazioni speciali volte a migliora-
re la comprensione e l'uso.
2
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Le presenti istruzioni per l’uso descrivono diversi
modelli di tosaerba elettrici manuali con differenti
dotazioni. Le dotazioni dei singoli modelli sono il-
lustrate nei dati tecnici.
Alcuni modelli sono dotati di un rullo per prato
con il quale, procedendo su e giù in modo unifor-
me durante la falciatura, è possibile realizzare
sull’erba un elegante motivo a strisce.
2.1
Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio è stato progettato per la fal-
ciatura di prati e deve essere utilizzato solo su
prati asciutti.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente
per l’uso in aree private. Ogni altro utilizzo e mo-
difica o installazione verranno considerati estra-
nei alla destinazione d'uso e avranno come con-
seguenza la decadenza della garanzia, oltre alla
perdita della conformità e al rifiuto da parte del
costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a
danni all'utente o a terzi.
2.2
Possibile uso errato prevedibile
L’apparecchio non è progettato per uso commer-
ciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi
né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.
■
Non utilizzare l’apparecchio con la pioggia e/
o sull'erba bagnata.
■
I dispositivi di sicurezza non devono essere
smontati o esclusi.
2.3
Rischi residui
Anche se l’apparecchio viene usato correttamen-
te, non è possibile escludere alcuni rischi residui.
Data la natura e la struttura dell’apparecchio, in
funzione dell’uso possono sussistere i seguenti
rischi potenziali:
■
Espulsione di ritagli, terra e piccole pietre.
■
Inalazione di particelle da taglio quando non
si indossa alcuna protezione respiratoria.
■
Lesioni da taglio quando si tocca la lama in
rotazione.
2.4
Dispositivi di sicurezza e di protezione
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni.
Dispo-
sitivi di sicurezza e di protezione difettosi o disat-
tivati possono avere come conseguenza lesioni
gravi.
■
Far riparare i dispositivi di sicurezza e di pro-
tezione difettosi.
■
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e
di protezione.
Summary of Contents for 3.22 E easy
Page 7: ...443223_b 7 05 a b c 06 a b easy easy...
Page 9: ...443223_b 9 04 comfort a a b 05 comfort a b...
Page 11: ...443223_b 11...
Page 116: ...RS 116 443223_b 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 ure aji ne sm se demontirati niti premo ivati 2 3...
Page 117: ...443223_b 117 2 4 2 5 2 5 1 2 5 2 6 9 13 14 124 2 6 2 6 1 01 easy 1 2 3 4 5 6 7...
Page 119: ...443223_b 119 3 3 3 4 3 5...
Page 120: ...RS 120 443223_b 3 6 3 6 1 3 6 2 3 6 3...
Page 121: ...443223_b 121 3 6 4 3 7...
Page 125: ...443223_b 125 1 2 7 10 3 5 cm 8 8 1 8 2 1 2 3 4 5 comfort 17...
Page 126: ...RS 126 443223_b 8 3 AL KO 8 4 AL KO 9...
Page 127: ...443223_b 127 10 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 11 ElektroG...
Page 128: ...RS 128 443223_b 2012 19 12 AL KO www al ko com service contacts 13 xxxxxx x...
Page 256: ...RU 256 443223_b 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 3...
Page 257: ...443223_b 257 2 4 2 5 2 5 1 2 5 2 6 9 13 14 265 2 6 2 6 1 01 easy 1 2 3...
Page 259: ...443223_b 259 3 2 3 3 3 4...
Page 260: ...RU 260 443223_b 3 5 3 6 3 6 1 3 6 2 3 6 3...
Page 261: ...443223_b 261 3 6 4 3 7...
Page 266: ...RU 266 443223_b 3 5 8 8 1 8 2 1 2 3 4 5 comfort 17 8 3 AL KO 8 4...
Page 267: ...443223_b 267 9 10 10 1 1 2 3 4...
Page 268: ...RU 268 443223_b 5 6 7 8 11 2012 19 EC 12 AL KO www al ko com service contacts 13...
Page 269: ...443223_b 269 xxxxxx x...
Page 271: ...443223_b 271 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 3...
Page 272: ...UA 272 443223_b 2 4 2 5 2 5 1 2 5 2 p 6 9 13 14 279 2 6 2 6 1 01 easy 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 274: ...UA 274 443223_b 3 3 3 4 3 5...
Page 275: ...443223_b 275 3 6 3 6 1 3 6 2 3 6 3...
Page 276: ...UA 276 443223_b 3 6 4 3 7...
Page 280: ...UA 280 443223_b 2 7 10 3 5 8 8 1 8 2 1 2 3 4 5 comfort 17...
Page 281: ...443223_b 281 8 3 AL KO 8 4 9...
Page 282: ...UA 282 443223_b 10 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 11 ElektroG...
Page 283: ...443223_b 283 2012 19 C 12 AL KO www al ko com service contacts 13 xxxxxx x...