PL
96
443445_a
Zasady bezpieczeństwa
zostanie uwolnione, napięta gałąź może trafić
w użytkownika i/lub spowodować utratę kon-
troli nad pilarką.
■
Należy być szczególnie ostrożnym pod-
czas cięcia podszytu i młodych drzewek.
Cienki materiał może zaplątać się w łańcuchu
tnącym i uderzyć w użytkownika lub wytrącić
go z równowagi.
■
Podczas przenoszenia pilarki silnik musi
być wyłączony i należy trzymać ją za
przedni uchwyt z łańcuchem tnącym z da-
la od ciała. Podczas transportu lub prze-
chowywania pilarki zawsze należy nakła-
dać pokrowiec ochronny.
Staranne obcho-
dzenie się z pilarką zmniejsza prawdopodo-
bieństwo przypadkowego kontaktu z pracują-
cym łańcuchem tnącym.
■
Należy stosować się do wskazówek w za-
kresie smarowania, naprężania łańcucha
oraz wymiany prowadnic i łańcucha.
Łań-
cuch nieprawidłowo naprężony lub nasmaro-
wany może się zerwać zwiększyć ryzyko od-
rzutu.
■
Piłować wyłącznie drewno. Nie używać pi-
larki do prac, do których nie jest przezna-
czona. Przykład: Nie używać pilarki do pi-
łowania metalu, plastiku, murów lub nie-
drewnianych materiałów budowlanych.
Użycie pilarki do prac niezgodnych z prze-
znaczeniem może prowadzić do niebezpiecz-
nych sytuacji.
■
Opisywana piła łańcuchowa nie jest prze-
znaczona do ścinania drzew.
Zastosowanie
piły łańcuchowej do prac niezgodnych z jej
przeznaczeniem może doprowadzić do po-
ważnego zranienia użytkownika lub innych
osób.
3.2
Przyczyny i unikanie odrzutu
Odrzut może wystąpić, gdy wierzchołek prowad-
nicy dotknie jakiegoś przedmiotu lub jeżeli drew-
no się ugnie i zablokuje pilarkę w nacięciu.
Dotknięcie wierzchołkiem prowadnicy w niektó-
rych przypadkach może prowadzić do nieoczeki-
wanej reakcji skierowanej do tyłu, w której pro-
wadnica zostaje odrzucona do góry i w kierunku
użytkownika.
Zablokowanie łańcucha tnącego na górnej kra-
wędzi prowadnicy może ją nagle odrzucić w kie-
runku użytkownika.
Każda z tych reakcji może prowadzić do utraty
kontroli nad pilarką oraz ewentualnych ciężkich
obrażeń. Nie należy polegać wyłącznie na zabez-
pieczeniach zamontowanych w pilarce. Jako
użytkownik pilarki należy przedsięwziąć różne
środki, aby zapewnić bezpieczną i bezwypadko-
wą pracę.
Odrzut jest skutkiem nieprawidłowej obsługi piły
łańcuchowej. Można go uniknąć dzięki środkom
ostrożności opisanym poniżej:
■
Piłę trzymać w dwóch rękach, przy czym
kciuki i palce obejmują uchwyty pilarki.
Ciało i ręce ustawić w pozycji umożliwia-
jącej oparcie się siłom odrzutu.
Jeżeli zo-
staną zapewnione odpowiednie środki, użyt-
kownik będzie w stanie zapanować nad od-
rzutem. Nigdy nie puszczać pilarki.
■
Należy unikać nieprawidłowej postawy i
nie piłować powyżej wysokości ramion.
Dzięki temu uniknie się przypadkowego do-
tknięcia wierzchołkiem prowadnicy i umożli-
wiona jest lepsza kontrola nad pilarką w nie-
oczekiwanych sytuacjach.
■
Zawsze stosować zapasowe prowadnice i
łańcuchy tnące zalecane przez producen-
ta.
Nieodpowiednie zapasowe prowadnice i
łańcuchy tnące mogą prowadzić do zerwania
łańcucha i/lub odrzutu.
■
Należy przestrzegać instrukcji producenta
w zakresie ostrzenia i konserwacji łańcu-
cha tnącego.
Zbyt niskie ograniczniki głębo-
kości zwiększają ryzyko odrzutu.
3.3
Zasady bezpieczeństwa dotyczące
nasadki okrzesywarki (01)
■
Podczas usuwania gałęzi podnosić okrzesy-
warkę (01/1) maksymalnie pod kątem 60°
(01/2). W przypadku ostrzejszego kąta ko-
nieczne jest wejście w obszar, w którym mo-
gą opadać obcięte gałęzie. Należy zawsze
stać poza tym obszarem.
■
Zaplanować wcześniej drogę ucieczki, aby
uniknąć opadających gałęzi. Ta droga musi
być wolna od przeszkód, jak odcięte gałęzie
lub śliskie powierzchnie, które mogą utrud-
niać ucieczkę.
■
Zachować bezpieczny odstęp od stojących
dookoła osób, zwierząt, przedmiotów lub bu-
dynków, wynoszący ok. 2,5-krotności długo-
ści odcinanej gałęzi. Jeśli jest to niemożliwe,
odcinać gałąź fragmentami.
■
Nie próbować ciąć gałęzi o średnicy większej
niż długość prowadnicy.
■
Unikać chwytania ruchomych gałęzi lub
przedmiotów przez łańcuch tnący. W takiej
sytuacji natychmiast wyłączyć okrzesywarkę.
Summary of Contents for 127635
Page 4: ...4 443445_a 07 1 a b 08 2 1 09 1 a b 2 10 11 1 1 1 12 13 1 2 a 14...
Page 84: ...RS 84 443445_a 1 2 2 2 1 01 01 2 2 2 3 2 4 2 5 10...
Page 85: ...443445_a 85 2 6 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTA 130 MT 127637 11 12 13 14 3 Multitool MT 130 3 1...
Page 86: ...RS 86 443445_a 3 2 3 3 01 01 1 01 2 60 2 5...
Page 90: ...RS 90 443445_a 55 Oregon 91VXL40X 5 32 4 30 0 80 0 025 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 7 3 8...
Page 91: ...443445_a 91 Multitool MT 130 9 1 2 3 10 30 1 2 3 11...
Page 92: ...RS 92 443445_a 12 AL KO www al ko com service contacts 13 xxxxxx x...
Page 187: ...443445_a 187 1 1 1 2 2 2 1 01 01 2 2 2 3 2 4...
Page 188: ...RU 188 443445_a 2 5 10 2 6 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTA 130 MT 127637 11 12 13 14 3 MT 130 3 1...
Page 189: ...443445_a 189 3 2...
Page 193: ...443445_a 193 1 3 7 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55...
Page 194: ...RU 194 443445_a 55 Oregon 91VXL40X 5 32 4 30 0 80 0 025 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 7 3 8...
Page 195: ...443445_a 195 MT 130 9 1 2 3 10 30 1 2 3 11 12 AL KO www al ko com service contacts...
Page 196: ...RU 196 443445_a 13 xxxxxx x...
Page 198: ...UA 198 443445_a 1 2 2 2 1 01 01 2 2 2 3 2 4 2 5...
Page 199: ...443445_a 199 10 2 6 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTA 130 MT 127637 11 12 13 14 3 MT 130 3 1...
Page 200: ...UA 200 443445_a 3 2...
Page 204: ...UA 204 443445_a 7 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55...
Page 205: ...443445_a 205 55 Oregon 91VXL40X 5 32 4 30 0 80 0 025 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 7 3 8...
Page 206: ...UA 206 443445_a MT 130 9 1 2 3 10 30 1 2 3 11 12 AL KO www al ko com service contacts 13...
Page 207: ...443445_a 207 xxxxxx x...