IT
58
443445_a
Indicazioni di sicurezza
na tesa o lubrificata in modo scorretto può
rompersi o aumentare il rischio di contraccol-
po.
■
Segare solamente legno. Non utilizzare la
motosega per lavori a cui non è destinata.
Ad esempio: non utilizzare la motosega
per segare metalli, plastica, muratura o
materiali edili non fatti di legno.
L’uso della
motosega per lavori non conformi alla desti-
nazione può causare situazioni pericolose.
■
Questa motosega non è adatta per l’ab-
battimento di alberi.
L’uso della motosega
per lavori non conformi alla destinazione può
avere come conseguenza serie lesioni all’u-
tente o ad altre persone.
3.2
Cause e prevenzione dei contraccolpi
Un contraccolpo può verificarsi se la punta della
barra di guida tocca un oggetto o se il legno si
piega e la catena rimane bloccata nel taglio.
In alcuni casi un contatto con la punta della barra
può comportare una reazione inattesa all'indietro
in cui la barra di guida viene spinta verso l'alto e
in direzione dell'operatore.
Il bloccaggio della catena sul bordo superiore
della barra di guida può sbalzare rapidamente la
barra in direzione dell'operatore.
Ciascuna di queste reazioni può causare una
perdita di controllo sulla sega con il rischio di le-
sioni gravi. Non affidarsi esclusivamente ai dispo-
sitivi di sicurezza integrati nella motosega. Quan-
do si utilizza una motosega è opportuno adottare
diverse misure per poter lavorare senza incidenti
e infortuni.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso
scorretto o completamente sbagliato della moto-
sega. Può essere prevenuto mediante adeguate
misure precauzionali, come descritto di seguito:
■
Trattenere la motosega saldamente con
entrambe le mani, racchiudendo le impu-
gnature tra pollice e dita. Portare corpo e
braccia in una posizione in cui si sia in
grado di resistere alla forza del contrac-
colpo.
Se vengono adottate le giuste contro-
misure l’operatore è in grado di controllare le
forze del contraccolpo. Non lasciare mai an-
dare la motosega.
■
Evitare posture anomale e non svolgere o-
perazioni di segatura oltre il livello delle
spalle.
In questo modo si evita un contatto
involontario con la punta della barra e ci si
assicura un migliore controllo della motosega
in situazioni inattese.
■
Utilizzare sempre le barre di ricambio e le
catene prescritte dal costruttore.
L’uso di
barre di ricambio e catene inadatte può avere
come conseguenza la rottura della catena e/
o un contraccolpo.
■
Attenersi alle istruzioni del costruttore per
l'affilatura e la manutenzione della catena
tagliente.
Limitatori di profondità troppo bas-
si aumentano la tendenza al contraccolpo.
3.3
Indicazioni di sicurezza per l’accessorio
tagliarami (01)
■
Durante la sramatura, sollevare il tagliarami
(01/1) al massimo fino a un angolo di 60°
(01/2). Con un angolo superiore l’operatore si
trova necessariamente nella zona in cui i ra-
mi tagliati potrebbero cadere. Mantenersi
sempre al di fuori di tale zona.
■
Studiare anticipatamente una via di fuga per
allontanarsi dai rami che cadono. Questa via
deve essere priva di ostacoli, quali ad es. ra-
mi già segati, o di punti scivolosi che potreb-
bero impedire di allontanarsi quanto neces-
sario.
■
Mantenere una distanza di sicurezza da per-
sone, animali, oggetti o edifici circostanti cor-
rispondente ad almeno 2,5 volte la lunghezza
del ramo da tagliare. Dove ciò non è possibi-
le, tagliare il ramo un pezzo alla volta.
■
Non tentare di segare un ramo con diametro
superiore alla lunghezza della lama.
■
Evitare che rami in movimento o altri oggetti
rimangano incastrati nella catena tagliente.
Se ciò avviene, spegnere immediatamente il
tagliarami.
■
Spegnere l’apparecchio base e posizionare il
coperchio di protezione sopra la catena nei
casi seguenti:
■
Lavori di controllo, regolazione e pulizia
■
Lavori su barra di guida e catena taglien-
te
■
Allontanamento dall’apparecchio
■
Trasporto
■
Immagazzinaggio
■
Lavori di manutenzione e riparazione
■
Pericolo
■
Mantenere una distanza di almeno 10 m dal-
le linee elettriche aeree.
Summary of Contents for 127635
Page 4: ...4 443445_a 07 1 a b 08 2 1 09 1 a b 2 10 11 1 1 1 12 13 1 2 a 14...
Page 84: ...RS 84 443445_a 1 2 2 2 1 01 01 2 2 2 3 2 4 2 5 10...
Page 85: ...443445_a 85 2 6 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTA 130 MT 127637 11 12 13 14 3 Multitool MT 130 3 1...
Page 86: ...RS 86 443445_a 3 2 3 3 01 01 1 01 2 60 2 5...
Page 90: ...RS 90 443445_a 55 Oregon 91VXL40X 5 32 4 30 0 80 0 025 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 7 3 8...
Page 91: ...443445_a 91 Multitool MT 130 9 1 2 3 10 30 1 2 3 11...
Page 92: ...RS 92 443445_a 12 AL KO www al ko com service contacts 13 xxxxxx x...
Page 187: ...443445_a 187 1 1 1 2 2 2 1 01 01 2 2 2 3 2 4...
Page 188: ...RU 188 443445_a 2 5 10 2 6 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTA 130 MT 127637 11 12 13 14 3 MT 130 3 1...
Page 189: ...443445_a 189 3 2...
Page 193: ...443445_a 193 1 3 7 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55...
Page 194: ...RU 194 443445_a 55 Oregon 91VXL40X 5 32 4 30 0 80 0 025 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 7 3 8...
Page 195: ...443445_a 195 MT 130 9 1 2 3 10 30 1 2 3 11 12 AL KO www al ko com service contacts...
Page 196: ...RU 196 443445_a 13 xxxxxx x...
Page 198: ...UA 198 443445_a 1 2 2 2 1 01 01 2 2 2 3 2 4 2 5...
Page 199: ...443445_a 199 10 2 6 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTA 130 MT 127637 11 12 13 14 3 MT 130 3 1...
Page 200: ...UA 200 443445_a 3 2...
Page 204: ...UA 204 443445_a 7 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55...
Page 205: ...443445_a 205 55 Oregon 91VXL40X 5 32 4 30 0 80 0 025 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 7 3 8...
Page 206: ...UA 206 443445_a MT 130 9 1 2 3 10 30 1 2 3 11 12 AL KO www al ko com service contacts 13...
Page 207: ...443445_a 207 xxxxxx x...