SK
74
DIVE 5600/44 | DIVE 6500/34
Bezpečnostné pokyny
3.3.3
Ochrana pred chodom na sucho (DIVE
5600/44)
Čerpadlo obsahuje ochranu proti chodu na su-
cho. Ochrana proti chodu na sucho vypne čer-
padlo po prerušení nasávania vody. Potom sa
čerpadlo pokúsi viackrát automaticky znovu zap-
núť.
3.3.4
Tlakový snímač (DIVE 5600/44)
Čerpadlo je vybavené tlakovým snímačom. Pro-
stredníctvom tohto snímača dochádza k vypnutiu
a zapnutiu čerpadla pri dosiahnutí pevne nasta-
veného tlaku.
■
Tlakové údaje: pozri v technických údajoch.
3.3.5
Plavákový spínač (02) (DIVE 6500/34)
Plavákový spínač automaticky zapne (02/a) čer-
padlo pri dosiahnutí určitej hladiny vody (výška
zapnutia), a po klesnutí tejto hladiny na výšku
vypnutia ho opäť vypne (02/b). Musí byť pritom
zabezpečený voľný pohyb plavákového spínača
na hladine vody.
3.4
Prehľad výrobku (01)
Č.
Konštrukčná časť
1
Výstup čerpadla
2
Rukoväť
3
Káblová svorka
4
Sitko na prívode
5
Skriňa čerpadla
6
Sieťový kábel
7
Kombinovaná vsuvka
8
Zárez na upevnenie lana
9
Prípojka samostatného sacieho vedenia
10
Plavákový spínač (len DIVE 6500/34)
3.5
Rozsah dodávky
Čerpadlo sa dodáva pripravené na prevádzku
spolu s kombinovanou vsuvkou, dvomi krytmi na
oddelený odber vody a návodom na obsluhu.
4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo pri
dotyku dielov vedúcich napätie!
Chyba na čer-
padle alebo predlžovacom kábli môže viesť k
vážnym zraneniam!
■
Zástrčku okamžite vytiahnite zo zásuvky
elektrickej siete.
■
Prístroj pripojte cez ochranný spínač FI s me-
novitým chybovým prúdom < 30 mA.
POZOR! Nebezpečenstvo zranenia horú-
cou vodou.
Pri dlhšej prevádzke proti uzatvore-
nej tlakovej časti (> 10 min) sa voda môže v čer-
padle silno zahriať a nekontrolovateľne uniknúť!
■
Čerpadlo odpojte od siete a čerpadlo s vodou
nechajte vychladnúť.
■
Skontrolujte stav vodnej hladiny na strane
nasávania.
■
Skontrolujte tesnosť vedení.
■
Skontrolujte osadenie sacieho a tlakového
vedenia.
■
Čerpadlo uveďte do prevádzky opäť až po
odstránení všetkých nedostatkov!
■
Sieťový kábel nikdy nepoužívajte na dvíha-
nie, prenášanie alebo upevnenie čerpadla.
Sieťový kábel nepoužívajte na vytiahnutie
sieťovej zástrčky zo zásuvky.
■
Zmeny vykonávané svojpomocne alebo pre-
stavby sú na čerpadle zakázané. Opravy
smie vykonávať len náš zákaznícky servis.
■
Pred začatím prác na zariadení vytiahnite zá-
strčku. Chráňte zástrčku pred vlhkosťou.
■
Čerpadlo a predlžovací kábel používajte len v
technicky bezchybnom stave. Poškodené prí-
stroje nesmú byť prevádzkované.
■
Zachovávajte bezpečnú vzdialenosť od zvie-
rat, resp. čerpadlo vypnite, ak sú v blízkosti
zvieratá.
Bezpečnosť elektrických súčastí
■
Keď sa v bazéne alebo záhradnom jazierku
nachádzajú osoby, čerpadlo sa nesmie pre-
vádzkovať.
■
Domáce sieťové napätie musí súhlasiť s
údajmi o sieťovom napätí v technických úda-
joch, nepoužívajte iné napájacie napätie.
■
Prístroj smie byť prevádzkovaný len s elek-
trickým zariadením podľa normy DIN/VDE
0100, oddiel 737, 738 a 702. Na zabezpeče-
nie je potrebné nainštalovať výkonový vypí-
nač 10 A.
Summary of Contents for 113037
Page 53: ...477275_f 53 2 1 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1 15 20 3 3 2 DIVE 5600 44 150 7...
Page 57: ...477275_f 57 AL KO 10...
Page 58: ...RS 58 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 11 12 AL KO www al ko com service contacts 13 xxxxxx x...
Page 112: ...RU 112 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 2 1 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1...
Page 116: ...RU 116 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 7 3 1 8 8 1 1 01 4 9 AL KO...
Page 117: ...477275_f 117 10 11 12 AL KO www al ko com service contacts...
Page 118: ...RU 118 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 13 xxxxxx x...
Page 120: ...UA 120 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1 15 20 3 3 2 DIVE 5600 44 150 7...
Page 124: ...UA 124 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 8 1 1 01 4 9 AL KO...
Page 125: ...477275_f 125 10 11 12 AL KO www al ko com service contacts...
Page 126: ...UA 126 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 13 xxxxxx x...
Page 127: ...477275_f 127...