Akuaplus CLAUDIA FLSD5126CP Instruction Manual Download Page 2

2

CARE INSTRUCTIONS

Rinse the faucet with clear water and wipe it with a soft cotton cloth.
DO NOT use cleaning products, paper towels, cleaning products containing acid, polishes, waxes, alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other corrosive chemical products.
Your new faucet is designed to give you years of trouble-free performance. Regular and routine cleaning will reduce the need for intensive cleaning or polishing since they may tarnish 

the finish of your product and void the warranty. If intensive cleaning is required, remove any surface dirt, stubborn dirt deposits and dust film with clear water and a soft cotton cloth, 

then you could use a mild non-acidic, non-abrasive liquid detergent or non-abrasive polish. Once the faucet is clean, rinse it with clean water to remove all traces of detergent or polisher 

and dry it with a soft cotton cloth.

INSTALLATION TIPS: 

• Cover your workspace to avoid damaging it or losing parts.
•  First tighten the union nuts manually. Then use a wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional quarter turn. Too tight fittings will reduce system 

integrity. 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Rincez le robinet avec de l’eau claire et essuyez-le avec un linge doux en coton.
NE PAS utiliser des produits nettoyants, essuie-tout, produits nettoyants contenant de l’acide, des produits à polir, des cires, de l’alcool, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des solvants 

ou tout autre produit chimique corrosif.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans tracas. Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire le recours au nettoyage ou polissage 

intensif puisque ceux-ci risquent de ternir le fini de votre produit et d’en annuler la garantie. Si un nettoyage intensif est requis, retirer toute saleté superficielle, dépôt de saleté tenace 

et film de poussière avec de l’eau claire et un tissu doux en coton, ensuite vous pourriez utiliser un détergent liquide doux non acide et non abrasif ou un liquide à polir non abrasif. Une 

fois le robinet propre, le rincer à l’eau claire afin de retirer toute trace de détergent ou de polisseur et le sécher avec un linge doux en coton.

CONSEILS D’INSTALLATION : 

•  Recouvrez votre espace de travail pour éviter de l’endommager ou de perdre des pièces.
•   Serrez d’abord les écrous des raccords manuellement. Ensuite, utilisez une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l’écrou d’un quart de tour supplémentaire. Les 

raccords trop serrés réduiront l’intégrité du système.        

The model shown in the installation steps may differ from the one in the box. However, the connection type and installation steps remain the same. 

Reliability tests under practical conditions are randomly performed on selected items. Some items can therefore show traces of previous use. 

Des tests de fiabilité sont effectués dans des conditions réelles d’utilisation sur des produits sélectionnés au hasard. C’est pourquoi certains produits peuvent montrer des signes d’utilisation préalable. 

Le modèle illustré dans les étapes d’installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.

Store/Magasin

1 844 666-0155

1 2
3 4

1 844 666-0155

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE, CONTACT US. We’re there if you need help.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.

Nous sommes là si vous avez besoin d’aide.

1 844 666-0155 • [email protected]

Store/Magasin

We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Plumbing Code and inquire 

about your municipality’s requirements before proceeding to the installation. The Plumbing Code requires the installation of a water-hammer arrestor. ALLOW 
PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes 

règles du Code de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation. Le Code de plomberie exige l’installation d’un dispositif antibélier. PRÉVOYEZ 

UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA 

RÉPARATION.

Summary of Contents for CLAUDIA FLSD5126CP

Page 1: ...faucet Robinet de baignoire autoportant 2022 02 Store Magasin 1 844 666 0155 1 2 3 4 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE CONTACT US We re there if you need help NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN...

Page 2: ...le rincer l eau claire afin de retirer toute trace de d tergent ou de polisseur et le s cher avec un linge doux en coton CONSEILS D INSTALLATION Recouvrez votre espace de travail pour viter de l endom...

Page 3: ...min 2 2gal US min restrictor R gulateur 9 5 L min 2 2gal US min 3 Faucet Robinet 3a Faucet body Corps du robinet 3b Divertor cartridge locknut Contre crou du d viateur 3c Ceramic cartridge locknut Co...

Page 4: ...4 255 mm 212 mm 50 mm 928 mm 1 2 NPS 150 50 300 mm 815 mm 977 mm 168mm 70mm...

Page 5: ...e floor Vissez ou ancrez fermement la bride de la base au plancher Put in place the base flange cover Descendre la garniture de bride Now you have to screw firmly on the base flange Visser maintenant...

Page 6: ...as property damage Avant d effectuer le raccordement votre alimentation en eau rincez votre tuyauterie pour vous assurer qu elle soit exempte de s diments de flux de restes de soudure de d p ts de d b...

Page 7: ...UDE COLD WATER EAU FROIDE If you do not have enough pressure you can remove the flow regulators in the shower head and the hand shower Si vous n avez pas assez de pression vous pouvez retirer les r gu...

Page 8: ...will send you a new part free of charge provided that the product was properly installed and used in a normal way To get replacement parts contact Customer Service at 1 844 666 0155 The customer who p...

Reviews: