AKRUS ak 5003M User Manual Download Page 25

 

 

297G001_IT.DOCX

 

15.04.2019 

Pagina 3 di 11 

1.

 

Dati generali 

La conoscenza di queste istruzioni per l’uso è necessaria per il funzionamento di questo dispositivo 

medico. Vi preghiamo quindi di acquisire familiarità con i contenuti e rispettare con particolare 

attenzione le istruzioni al fine di garantire l’utilizzo dell'apparecchio in piena sicurezza. Le presenti 

istruzioni per l’uso devono essere sempre disponibili nell'archivio dei documenti del dispositivo per 

tutto il periodo di utilizzo del dispositivo medico. 

Con riserva di modifiche nell’interesse dello sviluppo tecnico; il manuale d’uso non è soggetto al 

servizio di modifica.  

1.1.

 

Copyright 

© La cessione di questo documento, la sua riproduzione, l’utilizzo e la trasmissione dei suoi 

contenuti sono consentiti esclusivamente su autorizzazione scritta del produttore. Le infrazioni 

sono soggette al risarcimento dei danni. 

Tutti i diritti per la concessione del brevetto o la registrazione del modello di utilità sono riservati. 

1.2.

 

Targhette di avviso e indicazione 

 

Avviso 

Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe 

provocare la morte o lesioni gravi.  

 

Attenzione 

 

Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe 

provocare lesioni minori.  

 

Attenzione possibili danni materiali 

Indica il possibile verificarsi di danni materiali se non si prendono le 

dovute precauzioni.  

 

 

Questo pittogramma sulla targhetta dei dati tecnici significa: 

Apparecchio di tipo B secondo la norma EN 60601-1 

1.3.

 

Esclusione della responsabilità 

 

Avviso 

Questo dispositivo può essere installato, messo in funzione e 

utilizzato solo in conformità alla sua destinazione d’uso e nel rispetto 

delle norme specifiche del paese, delle regole tecniche generalmente 

riconosciute e delle norme di sicurezza sul lavoro e di prevenzione 

degli infortuni.  

 

Il produttore declina qualsiasi responsabilità derivante da operazioni o manutenzioni improprie o 

non autorizzate o modifiche al prodotto non espressamente autorizzate per iscritto. 

 

 

Summary of Contents for ak 5003M

Page 1: ...Deutsch Englisch Italienisch Spanisch Franz sisch Mammographiestuhl Mammography Chair ak 5003M Bedienungsanleitung User Manual...

Page 2: ...UND GARANTIEBEDINGUNGEN 5 3 LIEFERUMFANG 5 4 BESTIMMUNGSGEM ER GEBRAUCH 6 5 GER TEAUFSTELLUNG UND INBETRIEBNAHME 6 6 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE 7 7 AUFSTELLUNG 7 8 GER TEBESCHREIBUNG UND BEDIENELEMENTE 8...

Page 3: ...tragung vorbehalten 1 2 Warn und Hinweisschilder Warnung Kennzeichnet eine gef hrliche Situation welche zum Tod oder schwerer K rperverletzung f hren kann wenn die entsprechenden Vorsichtsma nahmen ni...

Page 4: ...halt dieser Gebrauchsanweisung gr ndlich vertraut o Die richtige Bedienung dieses Medizinproduktes ist f r den sicheren Betrieb unerl sslich o Das Medizinprodukt darf nur im Rahmen des bestimmungsgem...

Page 5: ...ers den Anweisungen des Herstellers zu folgen und Nutzen und Risiken in Verbindung mit dem Erreichen der erwarteten Nutzungsdauer oder der vom Hersteller angegebenen Wartungs und Inspektionsintervalle...

Page 6: ...icherheit von Operationstischen ausgelegt o Das Produkt ist geeignet in unmittelbarer Patientenumgebung eingesetzt zu werden 5 Ger teaufstellung und Inbetriebnahme Das Medizinger t wird fertig montier...

Page 7: ...en Achten Sie darauf dass der Stecker des Netzkabels f r den lokalen An schluss geeignet und zugelassen ist Bei Ersatz des mitgelieferten Netzkabels m ssen mindestens folgende Spezifikationen eingehal...

Page 8: ...ngestellt werden Die Fu st tze bewegt sich synchron mit der R ckenlehne Der Tritt klappt zur Liegefl che um Die Kopfst tze ist stufenlos h henverstellbar Sie kann bei Nichtbenutzung entfernt werden Di...

Page 9: ...entsprechende Richtung notwendig Die Armlehne hat in beiden Richtungen einen Anschlag 9 2 2 Kopfst tze Durch leichtes Abheben der Kopfst tze von der R ckenlehne kann die Kopfst tze nach Oben oder Unt...

Page 10: ...ht nass abwischen oder bliche Polsterreinigungsmittel benutzen o Vor der Wiederinbetriebnahme das Ger t trocknen lassen 11 Ger tewartung Das Medizinprodukt ist f r den Anwender wartungsfrei Das Produk...

Page 11: ...base 4 unabh ngige R der 4 wheels R der einzeln rotierbar wheels pivoting seperately R der einzeln verriegelbar wheels locked seperately Rollendurchmesser Wheel diameter 100 mm Elektrische Angaben Ele...

Page 12: ......

Page 13: ...Mammography Chair ak 5003M User Manual...

Page 14: ...USEFUL LIFE AND WARRANTY CONDITIONS 5 3 SCOPE OF DELIVERY 5 4 INTENDED USE 5 5 MOUNTING AND COMMISSIONING 6 6 ELECTRICAL CONNECTIONS 6 7 MOUNTING 6 8 PRODUCT DESCRIPTION AND CONTROLS 7 9 OPERATION OF...

Page 15: ...turer reserves any and all rights in case a patent is granted or the industrial design is registered 1 2 Warning and cautioning signs Warning Indicates a hazardous situation which may result in fatal...

Page 16: ...the safety instructions and recommendations listed in this manual o Proper handling and use of the medical device is essential to its safe operation o Operation of the medical device only in accordanc...

Page 17: ...n intervals specified by the manufacturer 3 Scope of delivery The ak 5003M scope of delivery comprises Position Qty ak 5003M mammography chair 1 Power cord 1 Quality test report 1 User Manual 1 Option...

Page 18: ...le national regulations This includes the existence of a ground fault circuit interrupter GFCI To avert the risk of an electric shock this device may only be connect ed to a power supply with a protec...

Page 19: ...adjustment The backrest is manually reclinable down to its horizontal position The footrest moves with the backrest It converts to enlarge the lying area The headrest is infinately adjustable When no...

Page 20: ...ed 1 2 1 Armrests For easy entry move the armrests up 1 2 2 Headrest Move the headrest up or down for height adjustment To detach it pull the cord out of the backrest For attachment push the weight at...

Page 21: ...upholstery surfaces use a damp not wet cloth and or commonly used up holstery spray o Before resuming operation allow sufficient time to dry 11 Maintenance The medical device is maintenance free to us...

Page 22: ...wheels locked seperately Wheel diameter 100 mm Electrical data Line power 230V 120V 230 120 V Nominal frequency 230V 120V 50 60 Hz Nominal power 3 A Fuse T5 20 3 15A A H V Protection category IP 65 C...

Page 23: ...Poltrona per visita mammografica Mammography Chair ak 5003M Manuale d uso User Manual...

Page 24: ...FORME ALLE DISPOSIZIONI 6 5 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE DEL DISPOSITIVO 6 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI 7 7 INSTALLAZIONE 7 8 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO ED ELEMENTI OPERATIVI 8 9 FUNZIONAMENTO 9 9 1...

Page 25: ...itti per la concessione del brevetto o la registrazione del modello di utilit sono riservati 1 2 Targhette di avviso e indicazione Avviso Indica una situazione di pericolo che se non evitata potrebbe...

Page 26: ...onda familiarit con i contenuti di questo manuale per l uso o Il corretto utilizzo di questo dispositivo medico essenziale per un funzionamento sicuro o Il dispositivo medico pu essere utilizzato solo...

Page 27: ...uzioni del produttore e valutare i benefici e i rischi in relazione al raggiungimento della durata operativa prevista o agli intervalli di manutenzione e ispezione specificati dal produttore 3 Fornitu...

Page 28: ...alla sicurezza dei tavoli operatori o Il prodotto adatto all uso nelle immediate vicinanze del paziente 5 Installazione e messa in funzione del dispositivo Il dispositivo medico viene consegnato comp...

Page 29: ...collegamento locale Quando si sostituisce il cavo di alimentazione in dotazione devono essere soddisfatte almeno le seguenti specifiche Resistenza massima del conduttore di protezione del cavo di ali...

Page 30: ...ggiapiedi si muove in modo sincrono con lo schienale Il pedale si piega verso il basso per formare una superficie di appoggio Il poggiatesta regolabile in continuo in altezza Pu essere rimosso quando...

Page 31: ...bracciolo ha un fermo in entrambe le direzioni 9 2 2 Poggiatesta Sollevando leggermente il poggiatesta dallo schienale il poggiatesta pu essere spostato verso l alto o verso il basso Per rimuovere il...

Page 32: ...detergente per tappezzeria con imbottiture o Lasciare asciugare l apparecchio prima di rimetterlo in servizio 11 Manutenzione del dispositivo Il dispositivo medico non richiede alcuna manutenzione da...

Page 33: ...ndipendenti 4 wheels Ruote girevoli singolarmente wheels pivoting seperately Ruote bloccabili singolarmente wheels locked seperately Diametro delle ruote Wheel diameter 100 mm Dati elettrici Electrica...

Page 34: ......

Page 35: ...Silla de mamograf a Mammography Chair ak 5003M Manual del operador User Manual...

Page 36: ...NTREGA 5 4 USO PREVISTO 6 5 INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA DEL DISPOSITIVO 6 6 CONEXIONES EL CTRICAS 7 7 INSTALACI N 7 8 DESCRIPCI N DEL DISPOSITIVO Y ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO 8 9 MANEJO 9 9 1 FREN...

Page 37: ...reservados en caso de concesi n de patentes o registro de dise os 1 2 Se ales de advertencia e informaci n Advertencia Indica una situaci n de peligro que puede provocar la muerte o lesiones graves s...

Page 38: ...enido de este manual de instrucciones antes de la puesta en marcha del dispositivo o El manejo correcto de este producto sanitario es esencial para un funcionamiento seguro o El producto sanitario sol...

Page 39: ...del fabricante y sopesar los beneficios y los riesgos asociados a la consecuci n de la vida til prevista o los intervalos de mantenimiento e inspecci n especificados por el fabricante 3 Alcance de la...

Page 40: ...especial para la seguridad de las mesas de operaciones o El producto es adecuado para su uso en el entorno inmediato del paciente 5 Instalaci n y puesta en marcha del dispositivo El dispositivo sanit...

Page 41: ...local Al sustituir el cable de alimentaci n suministrado deben cumplirse al menos las siguientes especificaciones Resistencia del conductor de protecci n del cable de alimentaci n m ximo 0 1 ohmios Ap...

Page 42: ...nto El reposapi s se mueve de forma sincronizada con el respaldo El escal n se pliega para formar una superficie de descanso El reposacabezas es ajustable en altura de forma gradual Se puede retirar c...

Page 43: ...s tiene un tope en ambas direcciones 9 2 2 Reposacabezas El reposacabezas puede moverse hacia arriba o hacia abajo levant ndolo ligeramente del respaldo Para retirar el reposacabezas tire de la correa...

Page 44: ...za de tapicer as o Deje que el dispositivo se seque antes de volver a ponerlo en marcha 11 Mantenimiento del dispositivo El producto sanitario no requiere mantenimiento por parte del usuario El produc...

Page 45: ...se 4 ruedas independientes 4 ruedas ruedas giratorias individuales wheels pivoting seperately ruedas con bloqueo individual wheels locked seperately Di metro del rodamiento Wheel diameter 100 mm Datos...

Page 46: ......

Page 47: ...Fauteuil pour mammographie Mammography Chair ak 5003M Mode d emploi User Manual...

Page 48: ...COMPOSITION DE LA LIVRAISON 5 4 UTILISATION CONFORME 6 5 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE DE L APPAREIL 6 6 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 7 7 INSTALLATION 7 8 DESCRIPTION DE L APPAREIL ET ELEMENTS DE COMMA...

Page 49: ...in ou mod le 1 2 Signaux d avertissement et d indication Avertissement Indique une situation dangereuse susceptible d entra ner la mort ou de provoquer des blessures graves si les pr cautions ad quate...

Page 50: ...ettre votre appareil en service o Il est indispensable que ce dispositif m dical soit utilis correctement pour garantir la s curit de son fonctionnement o Le dispositif m dical ne peut tre utilis que...

Page 51: ...bricant et d valuer les avantages et les risques associ s l atteinte de la dur e d utilisation pr vue ou des intervalles de maintenance et d inspection sp cifi s par le fabricant 3 Composition de la l...

Page 52: ...s pour la s curit de base et les performances essentielles des tables d op ration o L appareil peut tre utilis dans l environnement imm diat du patient 5 Installation et mise en service de l appareil...

Page 53: ...local Lorsque vous remplacez le c ble d alimentation fourni veillez respecter au moins les sp cifications suivantes R sistance du conducteur de protection du c ble d alimentation max 0 1 Ohm Approbat...

Page 54: ...se d place de mani re synchrone avec le dossier Le marchepied se rabat pour former une surface de couchage La hauteur du repose t te est r glable en continu Il peut tre retir lorsqu il n est pas utili...

Page 55: ...l accoudoir dans la direction appropri e L accoudoir a une but e dans les deux sens 9 2 2 Repose t te En soulevant l g rement le repose t te du dossier le repose t te peut tre d plac vers le haut ou...

Page 56: ...pour rembourrage o Laisser s cher avant de remettre le fauteuil en marche 11 Maintenance de l appareil Le dispositif m dical ne n cessite aucune maintenance de la part de l utilisateur Le dispositif...

Page 57: ...tourn es individuellement wheels pivoting seperately Les roues peuvent tre r gl es individuellement wheels locked seperately Diam tre des roues Wheel diameter 100 mm Caract ristiques lectriques Elect...

Reviews: