background image

Version : 2021.1

 

11

Apparatspesifikk bruksanvisning

 

 

 

 

 

 

 

-NO- 

 

1

Dreiebryter for 
effektinnstilling (0-1) 

2

Kontrollampe 9V batteri 
  

3

Kontrollampe gjerde 
 

4

Jording 

5

Gjerdetilkobling 
 

6

Jordings- / holdestolpe 

7

Jordingskabel 

(Forbindelse mellom apparatets 
jordingstilkobling og 
jordstolpen!)

 

a.) Montering 

Sett sammen jordingsstaven (6) som vist på bildet ovenfor. Skru den vedlagte jordforbindelseskabelen (7) fast på jordingsstaven med 
festeskruen. Slå jordingsstaven ned i jorden til vinkelstykkene og sett deretter apparatet, i loddrett stående posisjon, inn i de påskrudde 
vinkelstykkene, se bildet ovenfor. 

b.) Beskrivelse av apparatets funksjoner 

Apparatet åpnes ved at man presser inn på begge sider av bærehåndtaket og samtidig trekker dekslet opp. Sett batteriet i beholderen 
og kople til apparatet, steng dekslet. Apparatet skal kun brukes i loddrett stående stilling med deksel og bærehåndtak som er smekket 
forsvarlig i lås. Sett apparatet i drift 

uten

 gjerde og jordforbindelse. Hvis kontrollampen (3) blinker, er apparatet funksjonsdyktig. Hvis 

den blinker med rødt lys, må man kontrollere spenningen på 9V-batteriet (min. 6V). Hvis kontrollampen ikke blinker, må du kontrollere 
tilkoplingen av polene, hhv. la en fagmann kontrollere apparatet. 

c.) Beskrivelse av funksjonene med tilkoplet gjerdeanlegg (  jordforbindelse ) 
 

Kontrollampe gjerde (POS.3) 

0V - 2500V 

 

Sjekk gjerdesystemet  

(Kilder til feilinstruksjoner Figur2; s.5) 

>2500V 

 

>3500V 

 

Gjerde spenning  OK 

>4500V 
>6000V 

 

 

Kontrollampe 9V batteri (POS.2) 

6,5V - 7,0V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Vennligst bytt snart 

6,0V - 6,5V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Vennligst bytt det 

0,0V - 6,0V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Enheten er slått av - ingen gjerdepuls 

 

Kontrollampe 12V batteri (POS.2) 

11,6V - 12,0V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Vennligst bytt snart/ last inn på nytt 

11,4V - 11,6V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Vennligst bytt det / last inn på nytt 

0,0V - 11,4V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Enheten er slått av - ingen gjerdepuls 

Hvis kontrollampen (3) til apparatet blinker raskere enn ca. 1 gang per sekund, skal apparatet  slås av umiddelbart, og må kontrolleres 
av fagfolk før det tas i bruk igjen. 
Apparatet disponerer over en dyputladingsbeskyttelse under 12V-drift. Denne indikeres ved at kontrollampen blinker rødt.Av den grunn 
bør man med jevne mellomrom kontrolleren 12V-akkumulatorspenningen med et mest mulig nøyaktig måleapparat (se Stell av 
batterier og akkumulatorer i den vedlagte bruksanvisningen).  
 
Alle brukere som driver elektriske gjerdeanlegg er gjennom lov forpliktet til å kontrollere apparatet for det elektriske gjerdet og 
gjerdeanlegget med jevne mellomrom, i samsvar med bruksforholdene, men minst en gang daglig! 

-

 

Visuell kontroll av apparatet og gjerdeanlegget 

-

 

Måling av minstespenningen på 2500V i hvert punkt av gjerdet 

 
For dette apparatet gjelder en 3 års garanti i samsvar med våre garantivilkår! 
Sikkerhetsinstrukser, instruksjoner om jording, oppstart, stell av batterier og akkumulatorer, garantivilkår og mulige årsaker 
til feil finner du i den vedlagte bruksanvisningen! 

 

SERVICE-adresser: 

Vennligst henvend deg til din spesialiserte forhandler. 

Strømgjerdeapparatet

 

skal

 

ikke

 

brukes

 

til

 

dressur

 

av

 

dyr

 

(i

 

fjøset/stallen)!

 

Mulige strømkilder :  
- 9 / 12 Volt 
 - spesiell 230 volt nettadapter,  
for indoor use only 

(Art.-Nr.: 371016)

 

1

3

2

4

5

7

6

Summary of Contents for BA-1365

Page 1: ...BA 1365 ...

Page 2: ...onsignes d utilisation Instruction manual Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató Návod na obsluhu Návod k použití Upute za rukovanje Manual de utilizare руководство по обслуживанию Navodila za uporabo DE FR EN IT ES PT NL SV FI DA NO PL HU SK CS HR RO RU ...

Page 3: ...V 12 0V AKKU demnächst nachladen tauschen 11 4V 11 6V AKKU nachladen tauschen 0 0V 11 4V Gerät ist abgeschaltet Kein Zaunimpuls Sollten die Kontrollleuchte 3 des Gerätes schneller als ca 1x pro Sekunde im Intervall blinken ist das Gerät sofort abzuschalten und muss vor Wiederinbetriebnahme fachmännisch überprüft werden Das Gerät verfügt bei 12V Betrieb über einen Tiefentladeschutz Dieser wird durc...

Page 4: ... d impulsion de clôture Lampe témoin de pile à 12V POS 2 11 6V 12 0V S il vous plaît échanger le prochain charger 11 4V 11 6V S il vous plaît échanger charger 0 0V 11 4V L appareil est éteint Pas d impulsion de clôture Si le témoin de contrôle 3 de l appareil clignote plus rapidement qu une fois en l intervalle d une seconde éteindre l appareil immédiatement et le faire vérifier par un technicien ...

Page 5: ...Fence Tension OK 4500V 6000V Control lamp 9V battery POS 2 6 5V 7 0V Please exchange it soon 6 0V 6 5V Please swap 0 0V 6 0V Device is switched off No fence pulse Control lamp 12V battery POS 2 11 6V 12 0V Please exchange reload it soon 11 4V 11 6V Please swap 0 0V 11 4V Device is switched off No fence pulse If the control lamp 3 should blink faster than 1x per second the device must be switched o...

Page 6: ...00V Luce di controllo batteria di 9V POS 2 6 5V 7 0V Si prega di scambiare il prossimo 6 0V 6 5V Si prega di scambiare 0 0V 6 0V L apparecchio è spento Nessun impulso di recinzione Luce di controllo batteria di 12V POS 2 11 6V 12 0V Si prega di scambiare il prossimo ricaricare 11 4V 11 6V Si prega di scambiare ricaricare 0 0V 11 4V L apparecchio è spento Nessun impulso di recinzione Se la spia 3 d...

Page 7: ...V 6000V Lámpara indicadora pila 9 V POS 2 6 5V 7 0V Por favor cambiarlo pronto 6 0V 6 5V Si prega di scambiare recargar 0 0V 6 0V Dispositivo está apagado No hay impulso de la valla L ámpara indicadora pila 12 V POS 2 11 6V 12 0V Por favor cambiarlo pronto 11 4V 11 6V Si prega di scambiare recargar 0 0V 11 4V Dispositivo está apagado No hay impulso de la valla Si las lámparas de control 3 parpadea...

Page 8: ...0V 3500V Tensão da cerca OK 4500V 6000V Indicador de controlo da bateria de 9V POS 2 6 5V 7 0V Por favor troque logo 6 0V 6 5V Por favor troque isso 0 0V 6 0V O dispositivo está desligado sem pulso de barreira Indicador de controlo da bateria de 12V POS 2 11 6V 12 0V Por favor troque logo recarregar 11 4V 11 6V Por favor troque isso recarregar 0 0V 11 4V O dispositivo está desligado sem pulso de b...

Page 9: ...0V 6000V Controlelampje 9 V batterij POS 2 6 5V 7 0V Ruil alsjeblieft snel 6 0V 6 5V Verwissel dat alsjeblieft 0 0V 6 0V Apparaat is uitgeschakeld geen afrasteringimpuls Controlelampje 12 V batterij POS 2 11 6V 12 0V Ruil alsjeblieft snel herladen 11 4V 11 6V Verwissel dat alsjeblieft herladen 0 0V 11 4V Apparaat is uitgeschakeld geen afrasteringimpuls Knippert het controlelampje 3 van het apparaa...

Page 10: ...0V Kontrollampa 9V batteri POS 2 6 5V 7 0V Vänligen byt snart 6 0V 6 5V Vänligen byt det 0 0V 6 0V Enheten är avstängd ingen staketpuls Kontrollampa 12V batteri POS 2 11 6V 12 0V Vänligen byt snart ladda om 11 4V 11 6V Vänligen byt det ladda om 0 0V 11 4V Enheten är avstängd ingen staketpuls Om konrollampan 3 på apparaten blinkar snabbare än en gång i sekunden ska apparaten omedelbart kopplas från...

Page 11: ...da pian 6 0V 6 5V Vaihda se 0 0V 6 0V Laite on kytketty pois päältä ei aitaimpulssia Merkkivalo 12V n akku POS 2 11 6V 12 0V Vaihda pian lataa uudelleen 11 4V 11 6V Vaihda se lataa uudelleen 0 0V 11 4V Laite on kytketty pois päältä ei aitaimpulssia Jos laitteen merkkivalot 3 vilkkuvat nopeammin kuin noin kerran sekunnissa kytke laite välittömästi pois päältä ja anna asiantuntijan tarkistaa se enne...

Page 12: ...V Hegn spænding OK 4500V 6000V Kontrollampe 9V batterie POS 2 6 5V 7 0V Skift snart 6 0V 6 5V Vær venlig at bytte det 0 0V 6 0V Enheden er slukket ingen hegnpuls Kontrollampe 12V batterie POS 2 11 6V 12 0V Skift snart genindlæs 11 4V 11 6V Vær venlig at bytte det genindlæs 0 0V 11 4V Enheden er slukket ingen hegnpuls Skulle apparatets kontrollampe 3 blinke hurtigere end ca 1x pr sekund i interval ...

Page 13: ...V Kontrollampe 9V batteri POS 2 6 5V 7 0V Vennligst bytt snart 6 0V 6 5V Vennligst bytt det 0 0V 6 0V Enheten er slått av ingen gjerdepuls Kontrollampe 12V batteri POS 2 11 6V 12 0V Vennligst bytt snart last inn på nytt 11 4V 11 6V Vennligst bytt det last inn på nytt 0 0V 11 4V Enheten er slått av ingen gjerdepuls Hvis kontrollampen 3 til apparatet blinker raskere enn ca 1 gang per sekund skal app...

Page 14: ... 5V 7 0V Proszę zamienić wkrótce 6 0V 6 5V Proszę zamień to 0 0V 6 0V Urządzenie wyłączone brak impulsu ogrodzenia Lampka kontrolna baterii 12V POS 2 11 6V 12 0V Proszę zamienić wkrótce przeładować 11 4V 11 6V Proszę zamień to przeładować 0 0V 11 4V Urządzenie wyłączone brak impulsu ogrodzenia Jeżeli lampki kontrolne 3 migają w odstępach szybszych niż ok 1x na sekundę wówczas urządzenie należy nat...

Page 15: ... o 2500V 3500V Kerítés feszültsége 4500V 6000V 9 V os elem ellenőrzőlámpája POS 2 6 5V 7 0V Kérjük cserélje hamarosan 6 0V 6 5V Kérem cserélje le 0 0V 6 0V A készülék ki van kapcsolva nincs kerítésimpulzus 12 V os elem ellenőrzőlámpája POS 2 11 6V 12 0V Kérjük cserélje hamarosan újratöltés 11 4V 11 6V Kérem cserélje le újratöltés 0 0V 11 4V A készülék ki van kapcsolva nincs kerítésimpulzus Ha a ké...

Page 16: ... 2 6 5V 7 0V Prosím čoskoro to vymeňte 6 0V 6 5V Prosím vymeňte to 0 0V 6 0V Zariadenie je vypnuté bez impulzu oplotenia Kontrolná žiarovka 12V batéria POS 2 11 6V 12 0V Prosím čoskoro to vymeňte znovu načítať 11 4V 11 6V Prosím vymeňte to znovu načítať 0 0V 11 4V Zariadenie je vypnuté bez impulzu oplotenia Ak by kontrolné svetlo 3 prístroja blikalo rýchlejšie než v intervale cca 1x za sekundu je ...

Page 17: ...V Kontrolka 9V baterie POS 2 6 5V 7 0V Brzy prosím vyměňte 6 0V 6 5V Vyměňte to prosím 0 0V 6 0V Zařízení je vypnuto žádný plotový impuls Kontrolka 12V baterie POS 2 11 6V 12 0V Brzy prosím vyměňte Znovu načíst 11 4V 11 6V Vyměňte to prosím Znovu načíst 0 0V 11 4V Zařízení je vypnuto žádný plotový impuls Jestliže bliká kontrolka 3 rychleji než asi 1x za sekundu je třeba zařízení ihned odpojit a př...

Page 18: ...vori pogrešaka u uputama za uporabu Slika2 str 5 2500V 3500V Napetost ograde OK 4500V 6000V Kontrolna žaruljica baterija od 9V POS 2 6 5V 7 0V Molimo zamijenite uskoro 6 0V 6 5V Zamijenite to 0 0V 6 0V Uređaj je isključen nema impulsa ograde Kontrolna žaruljica baterija od 12V POS 2 11 6V 12 0V Molimo zamijenite uskoro ponovno učitati 11 4V 11 6V Zamijenite to ponovno učitati 0 0V 11 4V Uređaj je ...

Page 19: ... în curând 6 0V 6 5V Vă rugăm să schimbați asta 0 0V 6 0V Dispozitivul este oprit fără impuls de gard Lampă de control baterie de 12V POS 2 11 6V 12 0V Vă rugăm să schimbați în curând reîncărcați 11 4V 11 6V Vă rugăm să schimbați asta reîncărcați 0 0V 11 4V Dispozitivul este oprit fără impuls de gard În situaţia în care lampa de control 3 a aparatului luminează intermitent mai rapid de aproximativ...

Page 20: ... батареи 9 В POS 2 6 5V 7 0V Пожалуйста поменяйте скорее 6 0V 6 5V Пожалуйста поменяйте это местами 0 0V 6 0V Устройство выключено нет импульса забора Контрольная лампа батареи 12 В POS 2 11 6V 12 0V Пожалуйста поменяйте скорее перезагрузить 11 4V 11 6V Пожалуйста поменяйте это местами перезагрузить 0 0V 11 4V Устройство выключено нет импульса забора Если контрольные лампы 3 устройства мигают с ин...

Page 21: ...0V Napetost ograje OK 4500V 6000V Kontrolna lučka 9V baterija POS 2 6 5V 7 0V Prosimo zamenjajte kmalu 6 0V 6 5V Prosim zamenjajte to 0 0V 6 0V Naprava je izklopljena ni impulza ograje Kontrolna lučka 12V baterija POS 2 11 6V 12 0V Prosimo zamenjajte kmalu ponovno naloži 11 4V 11 6V Prosim zamenjajte to ponovno naloži 0 0V 11 4V Naprava je izklopljena ni impulza ograje Če kontrolna lučka 3 naprave...

Reviews: