Akiyama CDJ-MP32 Instruction Manual Download Page 10

5

AVISOS SEGURIDAD

1. Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo.

2. Mantenga el manual a su disposición para su uso en el futuro.

3. Siga las advertencias que se le proporcionan en este manual.

4. Siga las instrucciones consignadas en este manual, un uso indebido
podría dejar sin efecto la garantía.

5. Agua y humedad. No utilice el equipo cerca del agua o en lugares
muy húmedos (fregadero, lavadora, etc.) para evitar riesgos de
descarga eléctrica o fuego.

6.Transporte del equipo. Transporte el equipo con mucho cuidado.
Los golpes o las vibraciones fuertes pueden dañarlo mecánicamente.

7. Montaje en pared o techo. Siga las instrucciones del fabricante.

8. Fuentes de calor. Tenga cuidado de no colocar el equipo cerca de
fuentes de calor (Ej. Radiadores, estufas, Amplificadores)

9.

. Antes de conectar el aparato a la red asegúrese de que se

trata del mismo voltaje y frecuencia para las que el equipo está
especificado. En caso contrario no conecte el equipo y póngase en
contacto con su distribuidor.

10.Protección del cable. Escoja una posición para el cable de
corriente de modo que esté lo menos expuesto a pisotones y demás
agresiones. Especial atención con los dos extremos del cable de toma
de corriente, la clavija de enchufe a la red y la clavija de alimentación
del equipo.

11. Limpieza. Desconecte el equipo antes de realizar alguna
operación de limpieza del aparato. Utilice un trapo suave y seco para
limpiar. Asegúrese de que los cables están correctamente conectados
antes de volver a enchufar el aparato.

12. Control de seguridad. La diferencia de potencial entre la toma de
corriente de la pared y cualquier pieza metálica del equipo debe ser de
al menos 100.000 ohmios.

13. Periodos largos de reposo del equipo. Desconecte el equipo de la
red en caso de reposo prolongado.

14. Líquidos y objetos extraños. En caso de que algún fluido o
pequeñas partículas sólidas sean derramadas sobre el aparato y se
introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su
distribuidor.

15. Daños en el quipo que precisen reparación. El equipo deberá ser
reparado o revisado por personal cualificado en caso de:

A. El cable de toma de corriente o su conector han sido dañados.
B. Objetos o líquidos se han introducido en el equipo.
C. El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
D. El equipo no parece funcionar o lo hace de modo poco usual.
E. EL aparato ha caído al suelo o presenta deterioros en su caja

exterior.

16. Mantenimiento. No abra el equipo para labores de mantenimiento
pues en este aparato no hay piezas que necesiten manutención. En
caso de que abriendo el equipo sea éste dañado o lo sea la persona que
lo manipula la empresa no tomará ninguna responsabilidad por este
servicio de mantenimiento no autorizado. Además en éste caso la
garantía perdería su vigencia.

17. Ventilación. El aparato está provisto de hendiduras de
ventilación, es importante no cubrirlas o bloquearlas. La ventilación
del aparato podría verse comprometida resultando en un
sobrecalentamiento que podría dañar el equipo. Tenga siempre en
cuenta que colocar el aparato en un lugar sin ventilación puede
producir un sobrecalentamiento de éste.

18. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados por el
fabricante. Ello puede afectar la seguridad del aparato y el fabricante
no tendrá ninguna responsabilidad en este caso.

19. Accesorios. No deposite o instale el equipo sobre superficies o
estructuras inestables. El aparato podría precipitarse y causar
lesiones a las personas en las proximidades de éste. Cualquier
montaje o instalación del equipo deberá ser realizado siguiendo las
instrucciones o recomendaciones dadas en este manual o por el
fabricante directamente.

20. Precaución durante tormentas. Durante una tormenta desconecte
el equipo de la red para evitar que los posibles picos de corriente
dañen el equipo.

21. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener todas
las cualidades de éste tanto en prestaciones como en seguridad para el
operante es necesario utilizar sólo recambios originales.
Consecuentemente asegúrese de que la empresa que realice el
mantenimiento esté autorizada por el fabricante o importador.

22. Comprobación de seguridad. Una vez realizada una reparación o
servicio del equipo pida al personal cualificado que realice una
comprobación para asegurarse de que el equipo le es devuelto en
perfectas condiciones de uso.

Voltaje

ATENCION

: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO MANIPULE

EL INTERIOR DEL EQUIPO.
PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO PONGASE EN CONTACTO
CON EL PERSONAL CUALIFICADO

Esta señal indica la presencia de lugares donde habiendo
un elevado voltaje no presentan aislamiento y por tanto
constituye un claro riesgo de electrocución.

Esta señal indica la presencia de componentes del equipo
que precisan de mantenimiento. Para m s información
sobre stos lea el manual.

á

é

8

cdj-mp32

cdj-mp32

- Al instalarlo en un rack, permitir la salida de aire caliente del
aparato.
- Manejar con cuidado el cable de la corriente.
- Sujetar el enchufe cuando se desconecta el equipo de la corriente.
- Mantener el equipo alejado del agua, humedad y suciedad.
- Desconectar el equipo de la corriente cuando no se use por un

periodo largo de tiempo.
- No obstruir los agujeros de ventilación (en los equipos que tienen
agujeros de ventilación).
- No introducir objetos extraños en el equipo.
- No dejar insecticidas, gasolina… cerca del aparato.
- Nunca desmontar o modificar el equipo bajo ningún concepto.

CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO

1- Al revisar el contenido de la caja debemos encontrar:

2- Para instalar el equipo.

PRECAUCIÓN

·

·

·

·

·

·

·

Unidad Principal

Cable de tension

Unidad de Control

Cable de 8 pin

Manual de Instrucciones
Un par de cables RCA
1 metro de cable de conexión entre unidad de CD y unidad de

Control.

Instalar el equipo a un mueble rack de 19” o en su defecto instalarlo

sobre una superficie horizontal.

El aparato funcionará correctamente cuando la unidad del CD esté
montada con el panel frontal a 15 grados de la vertical. Si la unidad de
control está excesivamente inclinada los discos pueden no funcionar
correctamente. Figura 1.

La unidad de control del LCD esta diseñada para verse claramente
con los ángulos que se muestran en la Figura 2.

PREPARACIÓN DEL EQUIPO

Conexiones:

ATENCIÓN:

1) Desconectar el interruptor de encendido, “power”.
2) Conectar el cable RCA a la entada del mixer.
3) Conectar el cable del control Remoto a la Unidad Principal.

Asegúrese de usar los cables que le suministramos. Utilizar cualquier
otro cable puede dañar el equipo. Asegúrese de desconectar el equipo
antes de conectar los cables, de otro modo podría dañar el equipo.

POWER OFF

?

POWER OFF

- Arranque instantáneo (10mSec)
-
-
-
-
- Hot
-
- A

-
- Botón +
-

8 times over sampling 1 bit D/A converter
Comienzo instantáneo, menos de 10 mseg
Seamless Loop (Loop continuo)

Auto cue (-48 dB)

cue (CUE en tiempo real)

Búsqueda de precisión ( Frame Search)

juste Pitch mediante el deslizador de Pitch esta entre +/-4%, +/-

8%,+/-16%. Precisión en Pitch +/-0,15%

- Pitch Bend +/-16%

Pitch display

10 para acceso a pistas

Salida digital RCA coaxial

- Memoria Antishock
- Arranque remoto: Fader Start, Fader Stop
- Función Relay
- Indicador de tiempo de reproducción, tiempo restante de pista y
tiempo restante total

MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS

- Siempre coloque los discos en la bandeja correspondiente con la
marca impresa hacia arriba. Los discos s lo se pueden reproducir de
un lado.

- Para extraer un disco de su estuche, presione firmemente el centro
del disco, sujetándolo por los extremos y retírelo firmemente sin tocar
el centro.

- Las marcas dejadas por los dedos así como el polvo pueden ser
retirados de la superficie de los discos, limpiando la cara de lectura
con un paño suave y seco.

- Nunca trate de limpiar los discos compactos con líquidos
limpiadores de acetatos, sprays antiestáticos, solventes diversos o
químicos, al hacer esto expone los discos a un daño irreparable en la
capa protectora de plástico.

- Los discos deben ser colocados nuevamente en su lugar después de
haber sido reproducidos para evitar que sufran rayones que pudieran
causar "saltos" a la hora de reproducirlos.

- No exponer los discos a los rayos directos del sol, la humedad o
temperaturas extremas por largos periodos de tiempo. Demasiado
calor puede provocar que los discos se dañen o se deformen.

ó

INSTALACIÓN

cdj-mp32

Para evitar riesgo de electrocución asegúrese de que en caso de no usar una

conexión AC con toma de tierra los conectores de toma de tierra del enchufe del

mezclador no queden expuestos.

ATENCION

Antes de Apagar

Precaución

Asegúrese de haber cerrado la bandeja
Antes de apagar en el LCD debe aparecer NO DISC o TIME
CODE

no empuje las bandejas para cerrarlas.

15

0

Main unit

45

0

5

0

Sight point

Figura 1

Figura 2

Summary of Contents for CDJ-MP32

Page 1: ...PROFESSIONAL CD PLAYER INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...INSTRUCTIONS MANUAL_1 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES_5 8 MISCELLANEA_9 12...

Page 3: ...cord in correspondence of plugs convenience receptacles and thepointwheretheyexitfromtheappliance 12 Cleaning The appliance should be cleaned only as recommendedbythemanufacturer Clean by wiping with...

Page 4: ...down this buttonwillrapidlyforwardskip throughthetrackson your CD TRACK BUTTON This button is used to select your desired track Tapping this button will skip backward to the previous track holding dow...

Page 5: ...nthecurrenttrack This indicates the unit is in single play mode the unit will play a single and return to CUE mode If the single indicator isn t displayed the unit is in continuous mode In continuous...

Page 6: ...the surface of the disc If the disc is dirty wipe it off with a soft dry cloth Do not use benzene thinner water record spray electrostatic proof chemicals or silicone treated cloths to clean discs Al...

Page 7: ...labores de mantenimiento pues en este aparato no hay piezas que necesiten manutenci n En caso de que abriendo el equipo sea ste da ado o lo sea la persona que lo manipula la empresa no tomar ninguna r...

Page 8: ...skip siguiente canci n Back skip canci nanterior se utiliza para marcar el fin de un Loop o bucle El bucle continuar sonando hastaquevolvamosapresionar 11 utilice un minijack std para conectar CD1 y C...

Page 9: ...nconentradadigital Los conectores proporcionan se ale monoaural derecha e izquierda componentes de la se al est reo conjunta El Jack rojo representa el canal derecho y el blanco el canal izquierdo Es...

Page 10: ...dopodr ada arelequipo POWER OFF POWER OFF Arranqueinstant neo 10mSec Hot A Bot n 8timesoversampling1bitD Aconverter Comienzoinstant neo menosde10 mseg SeamlessLoop Loopcontinuo Autocue 48 dB cue CUE e...

Page 11: ...to a Mini disc CD R or any other recording device with a digital input Conectar a Mini disc CD R o cualquier otro aparato con entrada digital Conectar a Mini disc CD R o cualquier otro aparato con ent...

Page 12: ...8 56 64 80 96 112 144 160 Kbps Si la primera sesi n es CDDA Solo podr reproducir pistas CDDA Si la primera sesi n es MP3 Solo podr reproducir pistas MP3 DISC FORMAT MP3 FORMAT DISC WRITING METHOD Appl...

Page 13: ...11 c d j m p 3 2 c d j m p 3 2 e n g l i s h MEASURES DRAW DIBUJO MEDIDAS...

Page 14: ...eighted Pitch Accuracy 0 15 Storage Temperature 10 to 60 deg C Humidity 25 to 85 RH Prestaciones General Condiciones ambientales del test Caracter sticasde Audio test disc TCD 782 Carga 47K ohm Nivel...

Page 15: ...C Praga n 11 P Cova Solera 08191 Rub Tel 0034935861730 Fax 0034936996087 info akiyamadj com www akiyamadj com Espa a...

Reviews: