background image

Modo local

El modo local le permite sintonizar sólo emisoras más
fuertes durante una Búsqueda de sintonización.

1

Pulse  LO  antes de empezar una búsqueda de
sintonización.
“LO” aparece en pantalla.

Para volver a modo Distante, pulse de nuevo LO.
“LO” desaparece y la unidad sintoniza todas las emisoras
que se puedan recibir.

Uso de las estaciones preconfiguradas

Antes de poder sintonizar una estación, hay que
preconfigurarla usando los botones numerados a tal
efecto.

SRC(SOURCE)

r

/

t

PS/A.ME

TU(TUNER)

Preconfiguración automática de estaciones

(Memoria Automática)

1

Pulse TU (TUNER) varias veces para seleccionar la
banda deseada (

 o 

).

2

Pulse y mantenga PS/A.ME hasta que se inicie la
preconfiguración automática. La expresión “A MEM”
aparece en la pantalla.
El aparato es capaz de memorizar hasta 6 estaciones
por banda.
Luego de terminar la preconfiguración automática,
el aparato se sintoniza en todas las estaciones
almacenadas en los botones de estaciones
preconfiguradas en orden (comprobación de la
preconfiguración).

Para cancelar la preconfiguración automática, vuelva
a pulsar PS/A.ME.

Comprobación de las estaciones

preconfiguradas (Comprobación de la

preconfiguración)

1

Pulse PS/A.ME brevemente.
Se sintonizará en orden y durante 5 segundos cada
una de las estaciones preconfiguradas.

Para cancelar la comprobación de la
preconfiguración, 
vuelva a pulsar PS/A.ME o el botón
de cualquier estación preconfigurada.

Preconfiguración manual de estaciones

(Memoria Manual)

1

Pulse TU (TUNER) varias veces para seleccionar la
banda deseada (

 o 

).

2

Pulse 

t

 o 

r

 para sintonizar la estación deseada

(vea “Sintonización de estaciones”, página 4).

3

Pulse y mantenga el botón de la estación
preconfigurada que se desea, hasta que el aparato
emita un pitido.

Nota

La estación recién preconfigurada reemplaza a la
estación de la misma banda que estaba guardada en el
mismo botón.

Sintonización de una estación

preconfigurada

1

Pulse TU (TUNER) varias veces para seleccionar la
banda deseada (

 o 

).

2

Pulse el botón de la estación preconfigurada donde
se guarda la estación que desea recibir.

Control activo de la recepción de frecuencia

(ATRC)

El aparato suprime automáticamente el ruido FM
causado por el movimiento del vehículo, y mantiene así
la calidad del sonido.

5

 ESPAÑOL

Número de la estación preconfigurada

Botones 1 – 6 para
la preconfiguración

de estaciones

Summary of Contents for CDC-X937

Page 1: ...below Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty Model No CDC X937 Serial No FM AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO CDC X937 POR FAVOR LEA DETALLA...

Page 2: ...equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one...

Page 3: ...LE OF CONTENTS THEFT PROTECTION 2 BASIC OPERATION AUDIO AND CLOCK ADJUSTMENT 3 RADIO OPERATION 4 CD PLAYER OPERATION 5 AUXILIARY EQUIPMENT 6 OTHER FUNCTIONS 7 CARD REMOTE CONTROL 7 TROUBLESHOOTING 8 M...

Page 4: ...anging the source mode 1 Press SRC SOURCE Pressing SRC SOURCE cycles through source modes in the following order DISC does not appear on the display when there is no CD in the unit Adjusting the volum...

Page 5: ...ning in to a station Seek Manual Tuning r t TU TUNER ST LO Frequency indication 1 Press TU TUNER repeatedly to select the desired band or 2 Press t to move to higher frequencies or r to move to lower...

Page 6: ...station number buttons SRC SOURCE r t PS A ME TU TUNER Presetting stations automatically Auto Memory 1 Press TU TUNER repeatedly to select the desired band or 2 Press and hold PS A ME until automatic...

Page 7: ...display To cancel Shuffle Play press SHUF again Note During Shuffle Play pressing r allows you to skip only to the beginning of the current track not to the previous track ENGLISH 6 To Eject a CD Skip...

Page 8: ...ay 1 Press and hold S SEL until DIMMER appears on the display 2 Press or to select 0 bright or 1 dimmed Displaying the VU level indicator 1 Turn off the unit 2 Press and hold PS until VU appears in th...

Page 9: ...Keep the lithium battery out of the reach of children If swallowed consult a doctor immediately To prevent a short circuit never pinch the battery with pliers etc TROUBLESHOOTING Error code In the fol...

Page 10: ...SECTION Max Power Output 45 W 4 channels AUX IN input Input sensitivity load impedance AUX IN 300 mV 10 k GENERAL Power Supply Voltage 14 4 V 11 to 16 V allowable DC negative ground Load Impedance 4 T...

Page 11: ......

Page 12: ...cial en la recepci n de radio o televisi n la cu l puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo elusuariodebeatratardecorregirlainterferencia mediante una o m s de las siguientes medidas Reo...

Page 13: ...1 Pulse y mantenga pulsado SRC SOURCE hasta que en la pantalla aparezca CONT 2 Pulse t o r hasta que en la pantalla aparezca DEMO 3 Pulse o para seleccionar OFF Para volver al modo DEMO seleccione ON...

Page 14: ...ulse o para seleccionar 1 2 u OFF Notas Ajuste el nivel o seleccione un art culo dentro de 5 segundos oelmodoseleccionadovolver asuestado anterior Cuando DSSA est activado no se podr ajustar BAL ni FA...

Page 15: ...para poner el minuto y pulse o 3 Pulse D DSPL Para mostrar la hora 1 Pulse D DSPL Para regresar a la pantalla anterior vuelva a pulsar D DSPL ESPA OL 4 MANEJO DE LA RADIO Sintonizaci n de estaciones...

Page 16: ...r PS A ME Comprobaci n de las estaciones preconfiguradas Comprobaci n de la preconfiguraci n 1 Pulse PS A ME brevemente Se sintonizar en orden y durante 5 segundos cada una de las estaciones preconfig...

Page 17: ...se pero esto no implica un mal funcionamiento Si se introduce un CD R o CD RW sin datos grabados la expresi n ERROR03 aparece en la pantalla Consultelasecci n LOCALIZACI NDEAVER AS El aparato no puede...

Page 18: ...os colores para la iluminaci n de las teclas azul o rojo 1 Pulse y mantenga SRC SOURCE hasta que la expresi n CONT aparezca en la pantalla 2 Pulse t o r hasta que ILL aparezca en la pantalla indicador...

Page 19: ...ni os Si se traga consulte inmediatamente con un m dico Para evitar un cortocircuito no tome la pila con pinzas etc LOCALIZACI N DE AVER AS C digos de errores En los siguientes casos aparece la corres...

Page 20: ...45 W 4 canales Entrada AUX IN Sensibilidad de entrada impedancia de carga AUX IN 300 mV 10 k GENERAL Voltaje del suministro el ctrico cc 14 4 V 11 a 16 V permisibles tierra negativa Impedancia de carg...

Page 21: ......

Page 22: ...e Si cet quipement cause des interf rences nuisible la radio ou la r ception t l vis e ce qui peut se d terminer par la mise l arr t et la remise en marche de l appareil l utilisateur est encourag ess...

Page 23: ...intenez SRC SOURCE press jusqu ce que CONT s affiche 2 Appuyez sur t ou r jusqu ce que DEMO s affiche 3 Appuyez sur ou pour s lectionner OFF Pour revenir au mode DEMO s lectionnez ON l tape 3 Voir l i...

Page 24: ...es lancer sauf indication contraire explicite Changement de la source 1 Appuyez sur SRC SOURCE L appui sur SRC SOURCE s lectionne successivement les diff rentes sources dans l ordre suivant DISC ne s...

Page 25: ...ficheur 3 Appuyezsur ou pours lectionner ON marche ou OFF arr t 4 Appuyez sur S SEL L appareil est hors tension off R glage de l horloge 1 Maintenez l appui sur D DSPL jusqu ce que le voyant de l horl...

Page 26: ...de stationspr r gl eslorsdupr r glage PresetScan V rifications des stations pr r gl es Pour annuler le pr r glage automatique appuyez de nouveau sur PS A ME Num ro de la station pr r gl e V rificatio...

Page 27: ...ou d un CD RW Il ne s agit pas d une anomalie Si un CD R ou un CD RW vierge l indication ERROR03 appara t sur l afficheur Voir le chapitre D PANNAGE L appareil ne peut pas lire de tels CD Lecture des...

Page 28: ...x entre la couleur bleue et la couleur rouge 1 Maintenez l appui sur SRC SOURCE jusqu ce que l indication CONT apparaisse sur l afficheur 2 Appuyez sur t ou sur r jusqu ce que l indication ILL apparai...

Page 29: ...mplacement de la pile 1 Ins rez la pointe d un objet pointu A dans le trou B et sortez le logement de la pile pour retirer la pile au lithium CR2025 T l commande dos Logement de la pile 2 Installez la...

Page 30: ...IO Puissance de sortie maximale 45 W 4 voies Entr e AUX IN Sensibilit d entr e imp dance de charge AUX IN 300 mV 10 k G N RALIT S Tension d alimentation 14 4 V CC 11 16 V admissibles n gatif la masse...

Page 31: ......

Page 32: ...lude with your shipment a dealer s bill of sale or other original evidence showing the date and place of purchase and describing the product purchased Be sure to include your return address and daytim...

Reviews: