Airtemp B6K32E7A Installation And Operation Manual Download Page 18

18

SERVICIO

LOCALIZACION Y 

SOLUCION DE AVERIAS

Filtro de aire

Rejillas directrices ajustables 

A

B

A

B

Orientación de la corriente de aire 

La unidad viene equipada con rejillas directrices ajustables que permiten
dirigir la descarga de la corriente de aire. Las rejillas pueden ajustarse
manualmente moviendo las palancas en la dirección deseada (Fig. 23).

Limpieza del filtro de aire

CADA DOS SEMANAS: Limpie el filtro. 

1. Ponga el control maestro en posición apagado.
2. Para retirar el filtro de aire, sujételo de las esquinas superiores y

remuévalo hacia arriba y hacia afuera (Fig. 23).

3. Lávelo con agua caliente enjabonada, enjuáguelo, sacúdalo y séquelo.
4. Al ponerlo de nuevo en su lugar, asegúrese que el lado frontal quede

mirando a usted.

5. Para secar bien el filtro, haga funcionar la unidad durante unos minutos.

Recuerde, que sólo un filtro limpio hará funcionar su unidad
correctamente y dará siempre el servicio más eficiente.

Advertencia: El no mantener limpio el filtro podria resultar en baja circulación del
aire. NUNCA haga funcionar la unidad sin el filtro ya que puede quedar
inutilizable.

El uso y mantenimiento adecuados del acondicionador de air prolongará la
vida útil de la unidad. Se recomienda inspeccionar y limpiar anualmente el
serpentín y los pasajes para agua de condensación. El cliente deberá cubrir
los gastos de inspección anual.

23

Problema

Causa posible

Soluciones

El acondicionador de aire no funciona

• No está enchufado correctamente.

Enchúfelo correctamente en el tomacorriente.

• Se quemó el fusible de la casa o se activó 

Reemplace el fusible con uno de acción 

el disyuntor.

retardada o vuelva a conectar el disyuntor.

• La unidad fue apagada y vuelta a encender

Si se apaga el acondicionador de aire, espere 

demasiado rápido.

3 minutos antes de volver a encenderlo.

• El termostato está en una posición

Ajuste el termostato a una posición más

demasiado baja para enfriamiento.

alta para que la unidad pueda enfriar.

El aire que sale de la unidad

• El selector se encuentra en la posición

Mover el selector a la posición COOL

no está lo suficientemente frío

FAN (ventilador).

(enfriamiento).

• El termostato se encuentra a una

Regular el termostato a una temperatura

temperatura demasiado alta.

más baja.

• La temperatura de la habitación es inferior

Es posible que no se produzca enfriamiento 

a 21°C (70°F).

hasta que la temperatura de la habitación
supere los 21°C (70°F).

El acondicionador de aire está

• La temperatura exterior es inferior a 21°C (70°F).

Para descongelar el serpentín, seleccione la

enfriando, pero la temperatura de la

posición FAN (ventilador). Luego, suba la

habitación es emasiado alta, y se

temperatura del termostato.

está formando heilo alrededor del
serpentin de enfriamiento detrás del

• El filtro de aire está sucio – 

Limpie el filtro. Consulte la sección. 

frente decorativo

el aire no puede pasar.

“Limpieza del filtro de aire”. Para descongelar,
seleccione la posición FAN (ventilador).

El acondicionador de aire está

• El filtro de aire está sucio –

Limpie el filtro. Consulte la sección.

enfriando, pero la temperatura de la

el aire no puede pasar.

“Limpieza del filtro de aire”.

habitación es demasiado alta, y NO
se está formando hielo alrededor del

• El termostato se encuentra a una

Baje la temperatura del termostato.

serpentín de enfriamiento detrás del

temperatura demasiado alta.

frente decorativo

La unidad hace ruido al enfriar

• El sonido es causado por el movimiento 

El sonido del movimiento del aire es normal. 

del aire.

Si es demasiado fuerte, mueva el selector a
una posición de ventilador más baja.

• El sonido se debe al contacto del ventilador 

Esto es normal en ambientes con humedad 

con el agua del sistema deshumidificador.

alta. Cierre las puertas, ventanas y compuertas
de tiro.

• Vibración de la ventana – mala instalación. 

Consulte las instrucciones de instalación –

consulte a un instalador. 

Goteo de agua dentro del acondicionador 

• Instalación incorrecta.

Incline ligeramente el acondicionador de aire hacia el exterior 

de aire cuando está enfriando

para desaguar el agua. Consulte las instrucciones de instalación – 
verifique con el instalador.

Goteo de agua fuera del acondicionador de 

• El acondicionador de aire esta extrayendo gran cantidad 

Esto es normal durante días excesivamente húmedos.

aire cuando está enfriando

de humedad de habitación.

Summary of Contents for B6K32E7A

Page 1: ...r consultation ult rieure Inscrivez les num ros de mod le et de s rie Noter ci contre les num ros de mod le et de s rie on les trouve sur le c t de la grille d corative avant pr s du tableau de comman...

Page 2: ...ll receptacle to match the cord plug Fig 2 Three prong grounding plug Do not alter plug end Single outlet grounding wall receptacle Additional Safety Precautions Do not cut alter or remove any of the...

Page 3: ...ttachment screws on both sides of unit Fig 3 Removing the Chassis Remove the two 2 shipping screws from both sides of the cabinet Slide the chassis out of the cabinet by pulling the chassis forward wh...

Page 4: ...on the window sill 3 Close window until it touches behind top retainer bar Do not close window so tightly that sliders cannot move Do not release your grip on the cabinet until the lower window sash...

Page 5: ...on 1 Leave a small space at the bottom of the cabinet side seal groove Fig 13 Rotate the filler panel backward toward the window frame until the filler panel clears the window sill Push the filler pan...

Page 6: ...he thickness of wood used to build the frame This will determine the size of wall opening needed Minimum 1 thick lumber is recommended when building the frame When determining finish frame thickness b...

Page 7: ...he condensate drain The fitting should be protruding approximately 1 2 above the bottom pan when fully threaded into the condensate drain Fig 21 3 If an open drain source is used to dispose of condens...

Page 8: ...ing set these buttons are used to change the hour setting in increments of 1hour from 00 to 24 Mode Control A green light will indicate which mode is currently being utilized Cool Mode The unit will c...

Page 9: ...ling allow water drainage Refer to installation instructions check with installer Water dripping outside Unit removing large quantity of moisture This is normal during excessively humid days when unit...

Page 10: ...t not limited to any implied warranty of merchantability or fitness for particular use or purpose THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES THEREFOR N...

Page 11: ...que tenga la misma configuraci n que el enchufe del cord n de alimentaci n Precauciones de Seguridad Adicionales No corte modifique ni retire ning n pedazo de poliestireno expandido espuma blanca sit...

Page 12: ...is fuera del gabinete tirando hacia adelante mientras se sujeta el gabinete Fig 4 Tenga cuidado cuando est trabajando alrededor de las esquinas afiladas del gabinete para evitar heridas o ropas rasgad...

Page 13: ...parte de atr s de la barra de retenci n superior No cerrar la ventana tan apretadamente que no se puedan mover las deslizadoras No soltar el gabinete hasta que el bastidor inferior de la ventana est...

Page 14: ...de tope de la ventana clavando tachuelas de tapicero en los orificios del reborde del panel de relleno Fig 14 5 Sacar las deslizadoras hasta que hagan contacto con la cara de la moldura de tope de la...

Page 15: ...ar el tama o necesario de la cavidad en la pared El marco debe construirse usando madera de por lo menos 1 de espesor Cuando se determine el grosor del marco acabado aseg rese de que este no cubra las...

Page 16: ...completamente enroscado en el drenaje de condensaci n Fig 21 3 Si se utiliza una fuente de drenaje abierta para eliminar el producto de la condensaci n podr hacerse pasar un tubo de pl stico o de goma...

Page 17: ...puede hacer que la unidad se prenda o apague Para PRENDER la unidad usando el temporizador Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energ a est apagado la pantalla leer 00 Ajuste al...

Page 18: ...posici n COOL no est lo suficientemente fr o FAN ventilador enfriamiento El termostato se encuentra a una Regular el termostato a una temperatura temperatura demasiado alta m s baja La temperatura de...

Page 19: ...alizaci n o aptitud para un prop sito o uso particular LAS SOLUCIONES DESCRITAS EN LA GARANTIA EXPRESA ANTERIOR SON LAS UNICAS Y EXCLUSIVAS SOLUCIONES OFRECIDAS NO SE HACE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRES...

Page 20: ...e dont la demande de courant est sup rieure 7 5 A utiliser une prise de courant simple avec liaison la terre de m me configuration que la fiche de branchement Fiche de branchement trois broches liaiso...

Page 21: ...ier Faire glisser le ch ssis l ext rieur du bo tier en tirant le ch ssis vers l avant tout en tan onnant le bo tier Fig 4 Afin d vitez des blessures ou des v tements d chir s soyez prudent en travaill...

Page 22: ...d de la fen tre 3 Fermer la fen tre jusqu ce qu elle vienne se poser derri re le profil de fixation sup rieur Ne pas fermer la fen tre si herm tiquement que les glissi res ne peuvent plus bouger Conti...

Page 23: ...n petit espace au bas de la rainure du joint du c t du bo tier Fig 13 Tourner le panneau de remplissage vers l ar ri re en direction du cadre de la fen tre jusqu ce que le panneau de remplissage se d...

Page 24: ...lat rales de la caisse doivent tre totalement d gag es 3 Installer l encadrement en bois dans l ouverture murale contr ler l aplomb et l querrage fixer solidement par clous ou vis sur le mur et place...

Page 25: ...de comporte trois positions FAN VENTILATION COOL REFROIDISSEMENT et ENERGY SAVER CONOMIE D NERGIE Un voyant vert indique le mode utilis Mode Cool L appareil fait circuler l air et le refroidit Mode Fa...

Page 26: ...l sur une temp rature R gler le thermostat sur une temp rature trop lev e plus basse La temp rature de la pi ce est inf rieure Le refroidissement peut ne pas se d clencher 21 C 70 F si la temp rature...

Page 27: ...putables une anomalie de fonctionnement ou un vice couvert par la garantie caus e par une installation incorrecte ou une utilisation irraisonnable de l appareil ceci incluant sans limitation une caren...

Page 28: ...ci n ajustables Claires voies orientables Cabinet Gabinete Caisse Top Bar Barra Superior Tringle sup rieure Cabinet Sliders Filler panel Side Seal Sill bracket Support bracket Foam Gabinete Deslizador...

Reviews: