background image

 

 

49 

 - 

 - 

 -

 - 

 - 

 - 

 -

 - 

 - 

GARANTIEBEPALINGEN 

De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich 
binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel 
onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: 

De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd. 

De machine/het apparaat zodanig is gewijzigd dat deze niet meer naar behoren kan functioneren, ook niet wanneer 
de juiste onderdelen ter vervanging werden gebruikt. 

Schade ontstaat door bevriezing, vallen, stoten, onbevoegd demonteren, foutief aansluiten op het elektriciteitsnet e.d. 

Schade ontstaat door gebruik van verlengsnoeren dunner dan 2,5 mm² (alleen bij 230 V). 

Indien  de  garantieclaim  wordt  erkend  zal  de  machine/het  apparaat  na  reparatie  franco  worden  teruggezonden.  Een 
verdere schadevergoeding wordt niet verleend. 
 

GARANTIEBESTIMMUNGEN 

Die  Garantiefrist  der  gelieferten  Maschine/des  Apparats  beträgt  12  Monate,  mit  Wirkung  vom  Kaufdatum.  Wenn  es 
innerhalb dieser Frist Störungen gibt, die auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind, gilt die Garantie für 
sowohl Teile wie auch Arbeitslohn. Garantieansprüche werden nicht anerkannt, wenn: 

Die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung nicht eingehalten worden sind. 

Die Maschine / der Apparat derart geändert ist, dass dieser nicht mehr gebührendermassen funktionieren kann, auch 
nicht, wenn die richtigen Teile zum Auswechseln eingesetzt wurden. 

Schäden  durch  Erfrieren,  Fallen,  Stösse,  unbefugtes  Demontieren,  fehlerhaften  Anschluss  an  das  Stromnetz  usw. 
entstehen. 

Schaden durch Benutzung von Verlängerungskabeln dünner als 2,5 mm² entstehen. Gilt nur bei 230 Volt. 

Wenn der Garantieanspruch anerkannt wird, wird die Maschine/der Apparat nach der Reparatur franko zurückgesandt. 
Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gewährt. 
 

GUARANTEE PROVISIONS 

The machine/apparatus  supplied carries  a 12 month  guarantee, starting trom the day of purchase. If any breakdowns 
occur within this period, caused by material or structural defects, this guarantee will cover parts as well as labour costs. 
This guarantee will not cover claims if: 

The instructions in this manual have not been observed. 

The  machine  /  apparatus  has  been  modified  in  such  a  way  that  it  no  longer  functions  properly,  not  even  when 
damaged parts are replaced with the proper components. 

Damage is due to frost, dropping, impact, unauthorized disassembly, improper connection to the electricity grid etc. 

Damage is due to the use of extension leads thinner than 2,5 mm² (only 230 volts). 

If  the  guarantee  claim  is  accepted,  the  machine/apparatus  will  be  repaired  and  returned  free  of  charge.  No  other 
damages will be paid. 
 

CONDITIONS DE GARANTIE 

Le  délai  de  garantie  de  la  machine/de  I'appareil  est  de  12  mois,  à  compter  de  la  date  d'acquisition.  Au  cas  ou  des 
difficultés techniques dues à des défauts de matériau ou de construction se présenteraient pendant ce délai, la garantie 
concernera  tant  les  pièces  détachées  qua  la  main-d'oeuvre.  On  ne pourra prétendre à aucune garantie dans  les  cas 
suivants: 

Les instructions prévues par la notice n'ont pas été respectées. 

La modification  de la machine/de I'appareil  empêche son  fonctionnement, même  si  les  pièces  appropriées ont été 
utilisées. 

Dégáts  matériels  dus  au  fait  que  la  machine/l'appareil  est  tombé(e),  a gelé(e),  heurté(e) quelque chose ou  qu'elle 
(qu'il) a été mal démonté(e), branché(e) incorrectement sur le réseau etc. 

Dégáts matériels dus à I'emploi de rallonges faisant moins de 2,5 qmm. Seulement en cas de 230V. 

Au  cas  ou  la  réclamation  serait  retenue,  la  machine/l'appareil  sera  renvoyé(e)  franc  de  port  à  I'issue  des  travaux  de 
réparation. Il ne sera accordé aucun dédommagement ultérieur. 
 

GARANTÍA 

El plazo de garantía de la máquina / aparato es de 12 meses, a partir de la fecha de adquisición. 
Durante  este  plazo,  la  garantía  concernirá  tanto  a  las  piezas  de  recambio  como  a  la  mano  de  obra,  para  todos  los 
problemas técnicos que sean debidos a defectos de material o de construcción.  
No se podrá aspirar a ninguna garantía en los casos siguientes: 

-

  No han sido respetadas las instrucciones que se dan en este manual. 

-

  La  máquina  /  el  aparato  ha  sido  modificado  de  tal  modo  que  ya  no  funciona  correctamente,  incluso  cuando  las 

partes dañadas hayan sido substituidas por piezas apropiadas. 

-

  El  daño es  debido a la helada, la caída, el impacto, el desmontaje no autorizado, la conexión inapropiada a la red 

eléctrica, etc. 

-

  El daño es debido al empleo de un cable alargardor más delgado de 2,5 mm ². (Se aplica sólo a 230 voltios). 

Si  la  reclamación  de  garantía  es  aceptada,  la  máquina  /  aparato  será  reparada  y  devuelta  sin  gastos.  Ningun  daño 
posterior será pagado. 
 

Summary of Contents for HL 340/90

Page 1: ...COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSEUR SPR ARKA Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Instrukcja obs ugi Przek ad instrukcji oryginalnej HL 340 90 36844 E...

Page 2: ...iese Gebrauchsanweisung sorgf ltig vor Gebrauch durch Please read this instruction manual carefully before use Avant toute utilisation de l appareil lire avec attention le pr sent manuel d instruction...

Page 3: ...1 Versie 12 2015...

Page 4: ...s en onderhoudsvoorschriften Lees het aandachtig door en bewaar het als vraagbaak bij uw compressor De compressor is ontworpen voor het leveren van perslucht De gecomprimeerde lucht is niet geschikt o...

Page 5: ...s niet geschikt voor continugebruik De pomp moet tussendoor voldoende tijd krijgen om af te koelen De machine heeft een inschakelduur van 30 per 60 minuten Zorg voor een goede verlichting in de werkru...

Page 6: ...ssor op een voldoende draagkrachtige vlakke vloer zodat alle daartoe bestemde punten ook werkelijk dragen De compressor dient in een goed geventileerde en zoveel mogelijk stofvrije ruimte te worden op...

Page 7: ...uittrekken De compressor zal nu gaan draaien tenzij de ketel nog op druk staat zie manometer nr 8 Schakel de machine tijdens het draaien uitsluitend uit door de knop in te drukken op de automatische...

Page 8: ...erzijde van de tank Aftappen kan het beste onder druk geschieden Het condensaat afvoeren volgens de voorschriften dus niet in het riool U kunt ook een condensaatreiniger plaatsen 3 Het oliepeil moet r...

Page 9: ...dienen te worden vervangen door nieuwe exemplaren van dezelfde maat N B Bedenk dat regelmatig onderhoud het rendement van uw machine ten goede komt en het behoud van uw machine is ONDERHOUDSTABEL werk...

Page 10: ...aspannen of vernieuwen kleppen defect vernieuwen 5 Veiligheidsventiel lekt druk te hoog drukschakelaar bijstellen veiligheidsventiel defect vernieuwen 8 0 TECHNISCHE GEGEVENS Type HL 340 90 Bestelnumm...

Page 11: ...e Betriebsanleitung enth lt Gebrauchs und Wartungsvorschriften Lesen Sie es aufmerksam durch und bewahren Sie es als eine Anleitung zu Ihrem Kompressor auf Der Kompressor dient zur Erzeugung von Druck...

Page 12: ...ng in das Arbeitsraum Die Maschine darf auf keinen Fall in explosions oder brandgef hrdeten R umen bzw an Arbeitspl tzen aufgestellt werden wo gef hrliche Stoffe wie z B Gas Benzin entz ndbare D mpfe...

Page 13: ...werden da alle Punkte die daf r vorgesehen sind tats chlich auf dem Boden Stehen Sorgen Sie f r eine horizontale Aufstellung Der Motor soll gen gend K hlluft bekommen also niemals die Ventilati ons f...

Page 14: ...den Kompressor w hrend des Gebrauches nur mit dem Knopf am automatischen Druckschalter 4 aus Knopf eindr cken Auf diese Weise wird die Pre luftleitung entl ftet und der Kompressor kann wieder unbelas...

Page 15: ...elm ig kontrolliert werden Wenn n tig nachf llen mit Kompressoren l Bestellnr 36398 1 2 L oder Bestellnr 36380 2 L Am besten kontrollieren Sie den lstand jeden Tag Es mu unbedingt die gleiche lsorte v...

Page 16: ...ieren Luftfilter reinigen l erneuern 1e Mal nach 50 Arbeitsstunden Keilriemen kontrollieren 7 0 M GLICHE ST RUNGEN 1 Kompressor l uft nicht beim Einschalten defekte Sicherung erneuern Draht los repari...

Page 17: ...HL 340 90 Bestellnummer 36844 E Zylinderzahl 2 Stufenzahl 1 Motorleistung 3 00 Ps 2 2 kW Spannung 230 V 50 Hz Inhalt Pre luftbeh lter 90 Liter Inhalt lbeh lter 0 5 Liter Arbeitsdruck 6 Bar Maximaler...

Page 18: ...find operation and maintenance instructions Read it carefully and keep it as a guide to your compressor The compressor has been designed to supply compressed air In particular the appliance cannot be...

Page 19: ...ut service for 30 per 60 minutes Keep your work area clean and well lighted Do not use the machine in areas where fumes from paint solvents or flammable liquids pose a potential hazard Do not exceed t...

Page 20: ...all points destined to carry it will really do so Take also care of a horizontal position The engine should get sufficient cooling air so never cover the ventilating openings Place the compressor in a...

Page 21: ...Switch the machine during operation exclusively off by means of pushing the button on the automatic pressure switch 4 the pressure circuit will be vented and the compressor can start again uncharged 6...

Page 22: ...rnative you can place an oil water separator 3 The oil level should also be checked regularly For the right oil level see point 1 If necessary refill with compressor oil order No 36398 1 2 l or order...

Page 23: ...IES OF FAILURE 1 Compressor does not run at starting pressure blown fuse renew the fuse tank at pressure discharge motor broken repair renew defective pressure switch repair renew thermal fall out res...

Page 24: ...Number of stages 1 Motorpower 3 HP 2 2 kW Volt 230 V 50 Hz Air tank 90 litres Oil tank 0 5 litres Operating pressure 6 bar Maximum pressure 8 bar Sound pressure level LwA m 79 5 dB A LwA w 99 5 dB A...

Page 25: ...le proximit du compresseur afin de le consulter en cas de n cessit Le compresseur a t r alis pour fournir de l air comprim L appareil ne peut pas tre utilis pour produire de l air destin la respirati...

Page 26: ...les points qui lui sont destin s soient une port e effective Afin de diminuer l effet d ventuelles vibrations la machine peut tre plac e sur des amortisseurs de vibrations Cette machine n est pas apt...

Page 27: ...et le moins poussi reux possible Ne placez jamais la machine dans un lieu o l on peint au pistolet Une bonne ventilation est n cessaire l chappement d air froid Assurez vous que le robinet de vidange...

Page 28: ...Lorsque la machine tourne teignez la seulement par pousser le bouton sur l interrupteur pression automatique 4 La conduite de refoulement est ainsi d sa r e et le compresseur pourra de nouveau d marr...

Page 29: ...ersez pas dans l gout C est aussi possible d installer un s parateur de condensat 3 Le niveau d huile doit tre contr l r guli rement Si n cessaire rajoutez un peu d huile r f 36398 1 2 l ou r f 36380...

Page 30: ...r des mod les de m me taille N B Un entretien r gulier favorise un bon rendement et garantit une longue dur e de votre machine Tenez en compte TABLEAU D ENTRETIEN activit s tous chaque toutes les tout...

Page 31: ...harge 3 Continue d vacuer soupape de retenue d fectueuse r parer remplacer 4 Apport d air insuffisant filtre air d fectueux nettoyer changer courroie trap zo dale trop l che retendre soupapes d fectue...

Page 32: ...plates The plates fitted on the compressor unit are part of the machine they have been applied for safety purposes and must not be removed or spoiled for any reason Plaques de signalisation de danger...

Page 33: ...nia W tym podr czniku znajd Pa stwo instrukcj u ytkowania i konserwacji urz dzenia Prosimy o przeczytanie go uwa nie i zachowanie jako wytycznych do spr arki Spr arka zosta a zaprojektowana aby dostar...

Page 34: ...ch k kach Urz dzenie nie jest odpowiednie do pracy ci g ej lecz do dzia ania w cyklu 30 na 60 minut Miejsce pracy powinno by czyste i dobrze o wietlone Spr arki nie nale y u ywa w miejscach gdzie opar...

Page 35: ...umiejscowione na spr arce dla cel w bezpiecze stwa i nie nale y ich usuwa ani niszczy pod adnym pozorem 3 0 USTAWIENIE URZ DZENIA Spr ark powinna by umieszczona wy cznie w pozycji poziomej tak aby je...

Page 36: ...pk do zbiornika W czy spr ark za pomoc prze cznika ci nienia 4 Spr arka uruchomi si chyba e zbiornik jest wci pod ci nieniem manometr 8 Spr ark nale y wy cza jedynie za pomoc przycisku na automatyczny...

Page 37: ...iornika 10 Naj atwiej jest spu ci kondensat gdy w zbiornik wci jest pod ci nieniem Niekt re spr arki wyposa one s w ch odnic ko cow kt ra ma wbudowany w asny zaw r spustowy Z tego urz dzenia tak e nal...

Page 38: ...ACYJNYCH Czynno Codziennie Co tydzie Co Co 250 godz 1000 godz Spuszczanie kondensatu Sprawdzanie poziomu oleju Czyszczenie filtra powietrza Wymiana oleju pierwsza po 50 godz Sprawdzanie paska klinoweg...

Page 39: ...pr ania 1 Moc silnika 3 KM 2 2 kW Zasilanie 230V 50Hz 1F Pojemno zbiornika powietrza 90 litres Pojemno zbiornika oleju 0 5 litres Ci nienie robocze 6 bar Ci nienie maksymalne 8 bar Zmierzona moc akust...

Page 40: ...38 Podpis i piecz sprzedawcy W przypadku roszcze wynikaj cych z tytu u niniejszej gwarancji prosz przys a nam nieodp atnie maszyn urz dzenie wraz z kompletnym certyfikatem gwarancyjnym i faktur...

Page 41: ...39 Uwagi Wymienione cz ci Ewentualne usterki Data...

Page 42: ...w wczas gdy uszkodzone cz ci zostan zast pione w a ciwymi elementami Uszkodzenie powsta o na skutek dzia ania mrozu upadku lub upuszczenia urz dzenia uderzenia widoczne uszkodzenia mechaniczne nieaut...

Page 43: ...ych spowodowanych drganiami zbiornika podczas eksploatacji nie przymocowywa zbiornika ani zainstalowanych na nim cz ci do pod o a czy te innych konstrukcji sta ych kolumny 6 zapobiega korozji w zale n...

Page 44: ...szych jednostkach w obszarze wylotu zaworu Nale y dokr ci zaw r u ywaj c klucza do nakr tek Klucz powinno si zawsze odpowiednio dopasowa do rozmiaru zaworu i umocowa poni ej spustu odpowietrzaj cego N...

Page 45: ...43...

Page 46: ...RANK SHAFT 1 68 SPRING WASHER 2 21 OIL FULL 1 69 WHEEL 2 22 OIL SIGHT GLASS 1 70 PIN 2 23 SHAFT SEAL 1 71 AIR COCK 1 24 BOLT 1 72 REGULATOR 1 25 GASKET 1 73 CONNECT 1 26 CRANKCASE COVER 1 74 PRESSURE...

Page 47: ...WA KORBOWY 1 68 PODK ADKA SPR YSTA 2 21 WLEW OLEJU 1 69 KO O 2 22 WZIERNIK POZIOMU OLEJU 1 70 RUBA 2 23 USZCZELNIENIE WA U 1 71 SZYBKOZ CZKA 1 24 RUBA 1 72 REDUKTOR 1 25 USZCZELKA 1 73 CZNIK 1 26 POK...

Page 48: ...water Vidanger r guli rement l eau de condensation Regularnie spuszczaj wod kondensacyjn Machine met automatische start pas op voor draaiende onderdelen Maschine mit selbstt tigem Anlauf vorsicht vor...

Page 49: ...Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice F Les d chets lectriques...

Page 50: ...lement valide avec timbre V lido solamente con sello Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr chen die Maschine d...

Page 51: ...ne apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly not even when damaged parts are replaced with the proper components Damage is due to frost dropping impact unauthorize...

Page 52: ...50...

Page 53: ...51...

Page 54: ...52...

Page 55: ...s Holland JUNOKADE 1 8900 AC Leeuwarden Holandia o wiadczamy na w asn odpowiedzialno e model spr arki HL 340 90 kt rej dotyczy niniejsza deklaracja jest zgodny z poni szymi normami i dyrektywami LwaA...

Page 56: ...COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR SPR ARKA HL 340 90...

Reviews: