background image

AVVISI DI SICUREZZA IMPIEGO MAGNETI  
AVVISO EFFETTO SULLE PERSONE

 

Secondo le attuali conoscenze, i campi magnetici  generati da questi magneti non hanno 
nessun effetto misurabile, positivo o negativo, sulle persone. E’ improbabile che il campo 
magnetico di  questi magneti costituisca un danno per la salute, ma questo rischio non 
può essere del tutto escluso.

 

AVVERTENZA PACEMAKER/DEFIBRILLATORI

 

I magneti possono influenzare il funzionamento dei pacemaker e dei defibrillatori 
impiantati. Un pacemaker potrebbe passare automaticamente in modalità test e provocare 
un malore. Un defibrillatore potrebbe anche smettere di funzionare. In caso di presenza di 
anche solo uno dei sopra esposti oggetti, evitare di impiegare il presente casco

 

AVVISO RESISTENZA AL CALORE

 

Questi  magneti hanno una temperatura massima di esercizio di 80°C: oltre questa soglia, 
il magnete può perdere in modo permanente una parte della propria forza di attrazione. 
Non utilizzate quindi questo casco in luoghi che potrebbero essere esposti ad elevate 
temperature.

 

ATTENZIONE ALLERGIA AL NICHEL

 

Questi magneti contengono sotto il rivestimento protettivo di resina esterno, del nichel 
anche se in minima parte. In caso di danneggiamento del rivestimento esterno dei 
magneti, alcune persone potrebbero sviluppare una reazione allergica: evitare quindi di 
impiegare il casco in tali casi.

 

 
 

MAGNET USE SAFETY WARNINGS  
NOTICE: EFFECT ON PEOPLE

 

According to current knowledge, magnetic fields generated by these magnets have no 
measurable positive or negative effect on people. The magnetic field of these magnets is 
unlikely to be a health hazard. This risk cannot however be completely excluded.

 

WARNING: PACEMAKER/DEFIBRILLATOR

 

Magnets can affect implanted pacemakers and defibrillators. A pacemaker may 
automatically switch to test mode and cause a discomfort. A defibrillator may also stop 
working. Do not wear this helmet, should you have at least one of the abovementioned 
objects.

 

NOTICE: HEAT RESISTANCE

 

These magnets have a maximum operating temperature of 80°C: if the temperature rises 
above this value, the magnet can permanently lose part of its magnetic pull. Do not use 
this helmet in places that could be exposed to high temperatures.

 

ATTENTION NICKEL ALLERGY

 

These magnets contain nickel, even if minimally, under the protective outer resin layer. In 
the event of damage to the outer magnets’ layer, in some people it may cause an allergic 
response: In such cases the use of the helmet should be avoided

SICHERHEITSHINWEIS ZUM EINSATZ VON MAGNETEN  
HINWEIS ZUR WIRKUNG AUF PERSONEN

 

Nach dem heutigen Wissensstand haben die von diesen Magneten erzeugten 
Magnetfelder keinen messbaren, weder positiven, noch negativen Effekt auf Personen. Es 
ist daher unwahrscheinlich, dass diese Magneten Gesundheitsschäden verursachen 
können, wobei dieses Risiko aber auch nicht ganz ausgeschlossen werden kann.

 

HINWEIS HERZSCHRITTMACHER/DEFIBRILLATOREN

 

Die Magneten können die Funktion von implantierten Herzschrittmachern und 
Defibrillatoren beeinflussen. Ein Herzschrittmacher könnte automatisch in den Test-Modus 
übergehen und ein Unwohlsein hervorrufen. Ein Defibrillator könnte auch aufhören zu 
funktionieren.Sollte auch nur einer der beiden oben genannten Fälle zutreffen, ist vom 

Summary of Contents for HELMET AVIATOR III

Page 1: ...L I V E T H E R I D E O N A I R O H C O M...

Page 2: ......

Page 3: ...AV I AT O R III R A I S E T H E B A R I S T R U Z I O N I I N S T R U C T I O N S I N S T R U C C I O N E S G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N I N S T R U C T I O N S...

Page 4: ......

Page 5: ...c p sku z krou k Pozor Pokud by v ak bylo nutno vyvl knout p sek z krou k za elem dr by i i t n zabezpe te v dy p ed dal m pou it m jeho spr vn provle en dle Obr 1 Po prota en p sku si p ilbu nasa te...

Page 6: ...ngs put the helmet on and fasten it as per specific instructions then perform retention and take off procedures Warning The red fastener on the strap end is solely used to prevent the free strap end f...

Page 7: ...at b ndet blafrer Fig 2 og har ingen festefunksjon Systemet er dessuten utstyrt med et r dt b nd for rask l sning Du trenger bare trekke i b ndet som vist i Fig 3 Advarsel Det r de b ndet skal bare b...

Page 8: ...en m remienkom pre r chle uvo nenie na jeho pou itie sta remienok potiahnu ako je uveden na Obr 3 Pozor erven remienok pou vajte len na zlo enie prilby z hlavy nikdy ho nepou vajte po as jazdy Observe...

Page 9: ...AIROH WIND TUNNEL ENGINEERED D D 1 1 2 3 DD 1 1 2 3...

Page 10: ...ADJUSTABLE PEAK REMOVABLE PEAK UNSCREW MOVE UP DOWN REMOVE REMOVE...

Page 11: ...PEAK EXTENSION LONG SHORT VERSION UNSCREW SCREW LONG VERSION REMOVE INSERT REMOVE PEAK EXTENSION...

Page 12: ...ASSEMBLY DISASSEMBLY INNER COMFORT PADDING MAGNETIC CROWN PADDING MAGNETS PULL OUT REMOVE PULL OUT REMOVE...

Page 13: ...MAGNETIC CHEEK PADS CHINSTRAP COVER PULL OUT PULL OUT MAGNET PULL OUT REMOVE MAX 30...

Page 14: ...effect on people The magnetic field of these magnets is unlikely to be a health hazard This risk cannot however be completely excluded WARNING PACEMAKER DEFIBRILLATOR Magnets can affect implanted pac...

Page 15: ...force de attraction Donc n utilisez pas ce casque dans des endroits qui pourraient tre expos s des temp ratures elev es ATTENTION ALLERGIE AU NICKEL Ces aimants contiennent sous le rev tement de r sin...

Page 16: ...al rgica desta forma evite utilizar o capacete nesses casos VEILIGHEIDSKENNISGEVINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN MAGNETEN WAARSCHUWING EFFECT OP MENSEN Volgens de huidige kennis hebben de magnetische velde...

Page 17: ...i testmodus og for rsake et illebefinnende En hjertestarter kan ogs slutte fungere Ved forekomst av ogs bare en av innretningene over m du ikke bruke denne hjelmen ADVARSEL VARMERESISTENS Disse magne...

Page 18: ...tetun ulkoisen suojapinnan alla on nikkeli vaikkakin vain eritt in pieness m rin Jos magneettien ulkoinen suojapinta vahingoittuu joillekin henkil ille voi kehitty siit allerginen reaktio v lt kyp r n...

Page 19: ...r Kalp pili otomatik olarak test moduna ge erek ani bir rahats zl a neden olabilir Defibrilat r n al mas kesintiye u rayabilir Yukar daki cihazlardan birini kullan yorsan z bu kask kullanmay n z UYARI...

Page 20: ...u testowego i doprowadzi do zapa ci kr eniowej Defibrylator mo e nawet przesta dzia a W razie posiadania jednego z wymienionych powy ej przedmiot w nale y unika korzystania z niniejszego kasku INFORMA...

Page 21: ...Utilizzare il casco sempre con i filtri inseriti Use the helmet with foam filters only Utilisez le casque seulement avec les filtres ins r s Utilizar el casco s lo con los filtros Bitte den Helm immer...

Page 22: ...REMOVABLE WASHABLE CHIN FILTER REMOVE PULL OUT REMOVE CLEAN AND REPLACE CHIN GUARD FILTER...

Page 23: ...REMOVABLE NOSE PROTECTORS SHORT REGULAR NOSE COVER REGULAR NOSE COVER SHORT NOSE COVER INSERT REMOVE REMOVE...

Page 24: ...NT COVERS INSERT WARNING USE THE LONG SCREW VERSION TO FIX TOP VENT COVERS UNSCREW X3 SHORT SCREW LONG SCREW LONG SCREW SHORT SCREW SCREW X3 TOP VENT COVERS APPLIED TOP VENT COVERS TOP VENT PLACE THE...

Page 25: ...BUMPER EXTRA SIDE PROTECTION UNSCREW SCREW BUMPER INSERT THE BUMPER REMOVE LONG SCREW SHORT SCREW WARNING USE THE LONG SCREW VERSION TO FIX THE BUMPER LONG SCREW SHORT SCREW...

Page 26: ...CHIN VENTS REPLACEABLE REAR SPOILERS REPLACEABLE DISASSEMBLED DISASSEMBLED UNSCREW REMOVE LONG SCREW SHORT SCREW...

Page 27: ...FRONT COVERS FRONT VENT COVERS FRONT LINING COVERS FRONT LINING COVERS FRONT LINING COVERS FULL SET ASSEMBLED FRONT VENT COVERS...

Page 28: ...as extremas permiten la holgura relativa entre las dos calotas reduciendo en determinados impactos la aceleraci n rotacional y reduciendo el riesgo de eventuales da oscer brales La calota interior del...

Page 29: ...m van elastomeren Deze twee elementen waarvan de elastische eigenschappen ongewijzigd blijven zelfs in de meest extreme gebruiksomstandigheden maken de relatieve beweging tussen de twee schalen mogeli...

Page 30: ...edilmi tir AMS2 plus je vy verze AMS2 bezpe nostn ho syst mu patentovan ho firmou Airoh Syst m je sestaven ze dvou polokoul s odli nou hustotou spojen ch silikonov m tlum c m krou kem a syst mem elast...

Page 31: ...plus AMS2 plus Airoh AMS2 AMS2 plus AMS 2 PLUS AMS 2 AIROH AMS 2 PLUS CENTRAL DAMPING RING SPHERICAL RELATIVE MOVEMENT OF INTERNAL SHELL ELASTOMER DAMPING ELEMENTS EXTERNAL INNER SHELL INTERNAL INNER...

Page 32: ...AIROH EMERGENCY FAST REMOVE...

Page 33: ...i S p A odm t jakoukoliv odpov dnost za kody vznikl p dy i n hodn mi kter mohou zp sobit prom knut pilby Virksomheden Locatelli S p A p tager sig intet ansvar for skader for rsaget under utilsigtede f...

Page 34: ...hmbar waschbar Filtre amovible lavable Filtro extraible lavable Bandelle sottogola Chin straps Kinnriemenb nder Bandelettes jugulaires Tiras de la correa de sujeci n Frontino Peak Gesichtsschutz Visi...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: