background image

- 9 -

EIGENSCHAPPEN

De inhoud van dit boekje grondig doorlezen daar het belangrijke
informaties bevat voor een veilige installatie, een veilig gebruik en
onderhoud.
Het boekje bewaren voor verdere raadplegingen.
Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (luchtafvoer naar buiten)
of als filter (luchthercirculatie binnen).

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1. VOpletten indien tegelijk een afzuigkap en een brander of haard
functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht en gevoed
worden door een andere energiebron dan de elektrische energie,
daar de afzuigkap tijdens de werking de lucht die de brander of
haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekt.
De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4 x 10
-5 bar) liggen.
Voor een veilige werking zorgen voor een goede ventilatie van de
ruimte.
Voor de afvoer naar buiten moet u zich houden aan de geldende
voorschriften die van toepassing zijn in uw land.

2. OPGELET

Onder bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke ap-
paraten gevaarlijk zijn.
A) Probeer de filters niet te controleren als de afzuigkap in

werking is

B) Raak de lampen niet aan als u het apparaat lange tijd ach-

tereen gebruikt heeft.

C) Het is verboden om onder de afzuigkap gerechten recht-

streeks op de branders te bereiden.

D) Laat de branders niet open en bloot branden omdat dit

schadelijk is voor de filters en gevaarlijk is met het oog
op brand.

E) Tijdens het frituren constant opletten om te voorkomen

dat de olie door oververhitting vlam zou vatten

F) Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat te

verrichten, de stroom uitschakelen.

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

• ELEKTRISCHE AANSLUITING
Het apparaat is gemaakt van klasse II, het snoer hoeft derhalve
niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden.
De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd
worden:
BRUIN = L leiding
BLAUW = N nulleiding
Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer
aansluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het type-
plaatje is aangegeven. Indien van stekker voorzien moet de afzuig-
kap zodanig geïnstalleerd worden dat de stekker bereikbaar is.
In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het elektriciteits-
net moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schake-
laar plaatsen met een minimale opening tussen de contacten van
3 mm. Deze schakelaar moet berekend zijn op de belasting en
moet aan de geldende voorschriften voldoen.

• Het apparaat moet op een hoogte van minimaal  650 mm vanaf
een fornuis. Indien een verbindingsbuis bestaande uit twee of meer
delen gebruikt wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de bui-
tenkant van het onderste gedeelte zitten.
Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding waardoor
warme lucht circuleert of dat gebruikt wordt voor de afvoer van
rook van de apparaten die door een andere energiebron dan elek-
trische energie gevoed worden.

•  MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP IN HET ONDERSTE GE-
DEELTE VAN EEN HANGKEUKENKAST
Dit apparaat moet ingebouwd worden in het onderste gedeelte van
een hangkeukenkast of een andere steun. Voor de bevestiging
moet u 4 schroeven gebruiken die geschikt zijn voor het type
meubel, waarbij u gaten moet boren zoals blijkt uit fig. 1 en 2.

• OMBOUW VAN DE AFZUIGKAP VAN MODEL MET AFZUIG-
SYSTEEM IN MODEL MET FILTERSYSTEEM
Om de afzuigkap om te bouwen (dit is ook mogelijk nadat de
afzuigkap reeds als afzuigsysteem gebruikt heeft) moet u een set
actieve koolstoffilters bij uw leverancier bestellen (F) fig. 3. De
actieve koolstoffilters dienen om de lucht te zuiveren die weer terug
in het vertrek wordt geblazen. De filters kunnen niet gereinigd of

gezuiverd worden en moeten dan ook maximaal één keer in de 4
maanden vervangen worden. De mate van verzadiging van de
koolstof hangt af van het feit of u de afzuigkap min of meer langdurig
heeft gebruikt, van het type keuken en van de regelmaat waarmee
de vetfilters gereinigd worden. De filters moeten op het afzuigblok
gemonteerd worden die zich aan de binnenkant van de afzuigkap
bevinden, de filters moeten in het midden daarvan gelegd worden
en vervolgens 90° gedraaid worden totdat de filters vastklikken (zie
fig. 3). Om dit te kunnen doen moet u het rooster (G) eraf halen (zie
fig. 3). De lucht wordt weer in het vertrek teruggeblazen via een
verbindingspijp die door het hangende gedeelte loopt en die op de
meegeleverde verbindingsring (B) is aangesloten (zie fig. 1).

GEBRUIK EN ONDERHOUD

• We raden aan de afzuigkap aan te zetten voordat men met de
bereiding begint.
We raden aan de afzuigkap nog 15 minuten aan te laten nadat het
eten bereid is voor een optimale lucht verversing.
De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig
en grondig onderhoud, in het bijzonder van de vetfilter en van de
koolstoffilter.

• Vetfilters houden vetdeeltjes die in de lucht circuleren vast, en
raken daarom oververzadigd op onregelmatige tijden afhankelijk
van het gebruik van het apparaat.
In ieder geval moeten vetfilters hoogstens om de 2 maanden ge-
reinigd worden door de volgende handelingen uit te voeren:
- Filters uit de afzuigkap halen en grondig reinigen in een sop van
water en neutraal afwasmiddel, op deze wijze het vuil verwijde-
rend.
- Grondig met lauw water afspoelen en laten drogen.
- De filters mogen ook in de vaatwasmachine gereinigd worden.
Na verschillende reinigingen van de aluminium platen kunnen kleur-
veranderingen plaatsvinden. Dit geeft echter niet het recht op de
vervanging van de platen.

• De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte afge-
voerd wordt. Deze filters mogen niet gereinigd of gerecycleerd
worden en moeten maximum om de vier maanden vervangen wor-
den. De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief
gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de regel-
maat waarmee de vetfilters gereinigd worden.

• Regelmatig de ventilator en de andere oppervlakten schoonma-
ken met een doek gedrenkt in alcohol of in neutrale krasvrije afwas-
middelen.

DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE
DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE
BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.

NEDERLANDS

Summary of Contents for HE 15

Page 1: ...651 569 652 697 696 Mot_Seriale 782 781 780 775 448 772 779 783 778 824 695 80 458...

Page 2: ...PE S FOR H2_H3 696 Z00SP0697000 EXTENSION CABLE FOR H2 H3 6 MT 4 WIRES 697 Z00SP0772608 BODY BEETLE 60CM METAL GREY 772 Z00SP0775000 BEETLE NR 2 GRID SUPPORTS 775 Z00SP0778000 ALUMINIUM PANEL BEETLE 6...

Page 3: ...TYPE S FOR H2_H3 696 Z00SP0697000 EXTENSION CABLE FOR H2 H3 6 MT 4 WIRES 697 Z00SP0772608 BODY BEETLE 60CM METAL GREY 772 Z00SP0775000 BEETLE NR 2 GRID SUPPORTS 775 Z00SP0778000 ALUMINIUM PANEL BEETLE...

Page 4: ...PE S FOR H2_H3 696 Z00SP0697000 EXTENSION CABLE FOR H2 H3 6 MT 4 WIRES 697 Z00SP0772608 BODY BEETLE 60CM METAL GREY 772 Z00SP0775000 BEETLE NR 2 GRID SUPPORTS 775 Z00SP0778000 ALUMINIUM PANEL BEETLE 6...

Page 5: ...V A C N N2 L2 L 1 L 1 2 3 COLOUR CABLE BROWN LINE WHITE or BLACK LINE GREEN or BLUE LINE YELLOW NEUTRAL 3 SPEED 2 1 C L N Brown Blue Brown Blue Brown Blue White or Black Green or Blue Brown Yellow...

Page 6: ...tructions on mounting and use of the cooker hood Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung fur die Dunstabzugshaube Istruzioni di montaggio e d uso Aanwijzing voor gebruik en installatie Instrucciones...

Page 7: ...2...

Page 8: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 G 90 F M 257 494 200 57 273 521 247 62 174 285 525 705 B...

Page 9: ...sur la hotte fig 2a 2b Box f r Anschluss X an der Haube angebracht Bild 2a 2b VERSIONE MOTORE ESTERNO W Collegare la cappa al motore esterno in dicato in fig 1 EXTERNAL MOTOR VERSION W Connect the ho...

Page 10: ...haut ou un autre support Pour la fixation de la hotte utiliser 4 vis appropri es au type de meuble en percant les trous correspondants la fig 1 et 2 TRANSFORMATION DE LA HOTTE ASPIRANTE EN HOTTE FILT...

Page 11: ...use 4 screws which are appropriate to thakind of cupboard drilling the holes corre sponding to fig 1 and 2 CHANGING FROM EXHAUSTING HOOD TO FILTERING ONE In order to make this change possible also aft...

Page 12: ...DEM H NGESCHRANK Dieses Ger t mu an der Unterseite eines H ngeschrankes oder eines anderen M bels befestigt werden Hierzu sind 4 Schrauben zu verwenden die der Beschaffenheit des M bels angemessen si...

Page 13: ...er il fissaggio utilizzare 4 viti idonee al tipo di mobile eseguendo i fori corrispondenti alla fig 1 e 2 TRASFORMAZIONE DA CAPPA ASPIRANTE A CAPPA FILTRANTE Per effettuare questa trasformazione possi...

Page 14: ...GE DEELTE VAN EEN HANGKEUKENKAST Dit apparaat moet ingebouwd worden in het onderste gedeelte van een hangkeukenkast of een andere steun Voor de bevestiging moet u 4 schroeven gebruiken die geschikt zi...

Page 15: ...aire hacia el exterior o filtrante reciclaje del aire en el interior A causa de su complejidad y su gran peso se recomienda que la instalaci n la realice personal especializado SUGERENCIAS PARA LA SE...

Page 16: ...255 avenueCarnot 08000CHARLEVILLE MEZIERES SERVICESCOMMERCIAUX SERVICEAPRES VENTE SERVICEPIECESDETACHEES SERVICEGARANTIES G A www airlux com...

Reviews: