background image

PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

F

  Entretien

Veillez a débrancher la hotte du réseau électrique avant
toute intervention sur celle- ci.

Nettoyage

La hotte doit être nettoyée fréquemment tant à l’intérieur (à
l’exception de la zone derrière le filtre à graisse) qu’à l’extérieur.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon imbibé d’alcool dénaturé
ou des détergents liquides neutres. Évitez d’utiliser des produits

à base d’abrasifs.

Attention:

Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la
substitution et du nettoyage des filtres comporte des risques
d’incendie. Nous recommandons donc vivement de respecter
ces instructions.

Filtre antigraisse:

doit être nettoyé une fois par mois avec un détergent non
agressif, à la main ou dans le lave vaisselle à basse température
et pendant un cycle court. 

Le lavage du filtre anti-graisse

métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration.
Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas
modifiées.

Filtre à charbon  

(seulement  pour les versions filtrantes)

Le filtre à charbon peut être régénéré une seule fois en le
passant au lave-vaisselle à basse température, puis il doit
être séché dans un four de cuisine ordinaire à 90° pendant
environ 10 minutes.
Ce filtre doit être régénéré ou remplacé dès que le témoin
lumineux dédié l’indique sur la hotte.
Dans le cas des hottes dépourvues d’indicateur de
remplacement du filtre, nous recommandons, pour une
utilisation standard de la plaque de cuisson et de la hotte, le
nettoyage/remplacement tous les 6 mois.

Dans l’hypothèse lointaine d’un blocage de sécurité dû à un
éventuel désalignement du chariot mobile, il suffit de soulever
légèrement le chariot supérieur de quelques centimètres, de
le relâcher délicatement puis d’appuyer simultanément sur
la 

touche !

 et sur la 

touche on/off.

Attention

N’utilisez jamais la hotte si la grille n’est pas correctement
montée !
ATTENTION :
Les parties accessibles peuvent atteindre de hautes
températures lors de l’utilisation de la table de cuisson.
L’air ne doit pas être évacué dans un conduit d’évacuation de
fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou
d’autres combustibles. Une aération appropriée de la pièce
doit toujours être prévue lorsque la hotte aspirante est utilisée
simultanément à d’autres appareils utilisant du gaz ou d’autres
combustibles. Il est strictement interdit de flamber des aliments
sous la hotte. L’utilisation de flamme nue risque d’endommager
les filtres et peut provoquer des incendies : elle doit donc
toujours être évitée. Les fritures doivent être effectuées sous
contrôle afin d’éviter que l’huile surchauffée s’enflamme.
Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements
des autorités locales compétentes quant aux consignes
techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des

fumées. La friture doit être contrôlée constamment parce que
les huiles, les graisses et la température de cuisson peuvent
déclencher le feu dans les graisses accumulées dans les
filtres métalliques s’ils n’ont pas été lavés dans les temps
établis. Il est conseillé d’observer la fréquence de nettoyage
ou de remplacement des filtres, indiquée par les indications
appropriées de saturation sur les commandes.

Cet appareil est labellisé conformément à la Directive
Européenne 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). En veillant à ce que ce produit soit détruit
en bonne et due forme, l’utilisateur contribue à prévenir les
éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et
la santé.

Le symbole                 présent sur l’appareil ou sur la documentation
qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la société
de collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas d’expérience
ou de connaissances suffisantes, sauf si elles ont bénéficié,
grâce à l’intervention d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant
l’utilisation de l’appareil:il faut veiller à ce que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.Si le câble d’alimentation est endommagé,
il devra être remplacé par le fabricant ou par son service
d’assistance technique ou, dans tous les cas, par une personne
ayant une qualification similaire, afin de prévenir tout risque
éventuel.

Il est absolument interdit de placer un membre ou toute autre
partie du corps humain ou d’un animal proche de la zone de
mouvement du chariot mobile de la hotte délimité par le
cadre fixé à la base du meuble. Ne pas placer de casseroles,
de poignées de casseroles ou tout autre objet dans la zone
de mouvement du chariot mobile de la hotte comme spécifié
ci-dessus.
Attention, les parties accessibles de la hotte peuvent être
chaudes pendant ou à la fin de la cuisson.

Summary of Contents for AXIAL DOWNDRAFT

Page 1: ...CHSANWEISUNG GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO...

Page 2: ...839 109 1 2 min 50 mm...

Page 3: ...or 3 4 5 3 4 5 6...

Page 4: ...r Akt vszenesfilter Uho n filter Filtrw glowy Filtrsuhl kem Kulfilter karbonfiltre Karbonskifiltar Fettfilter Anti grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Fettfil...

Page 5: ...hotte peuvent tre chaudes pendant ou la fin de la cuisson Het is absoluut verboden ledenmaten of andere lichaamsdelen van een mens of dier in de nabijheid van de bewegende onderdelen van de kap plaat...

Page 6: ...the cooker hood while it is in operation Il sistema e la tecnologia di aspirazione e filtraggio di questa cappa sono stati appositamente studiati nei laboratori Airforce per garantire le migliori perf...

Page 7: ...e in einem zug nglichen Bereich liegende Steckdose an hat es keinen Stecker direkter Netzanschluss ist ein zweipoliger vorschriftsgem er Schalter mit einem Abstand von mindestens 3 mm zwischen den Kon...

Page 8: ...ben wird Verf gt die Dunstabzugshauben nicht ber eine Kontrollleuchte empfehlen wir bei einer Standardbenutzung des Herds und des Dunstabzugs den Filter alle sechs Monate zu waschen ersetzen oder ande...

Page 9: ...on this button will flash green when the hood is rising and will flash yellow when descending If it shows a red symbol when the on off switch is on this means the hood is in emergency shutdown mode e...

Page 10: ...ccessible components can overheat when the cooktop is in use The hood must not be connected to the flues of other appliances that run on gas or other fuels When the hood is used at the same time as ot...

Page 11: ...rcer une l g re pression sur les touches Touche le vert clignotant indique que le chariot mobile monte le jaune clignotant indique qu il descend le rouge avec touche on off allum e en rouge indique qu...

Page 12: ...t tre effectu es sous contr le afin d viter que l huile surchauff e s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des r glements des autorit s locales comp tentes quant aux consignes technique...

Page 13: ...ordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden Elektrische aansluiting Werking Algemene opmerkingen de knoppen zijn aanraakgevoelig en hoeven om in te schakelen maar licht aangeraakt te worden...

Page 14: ...el vochtig gemaakte doekje Gebruik geen schuurmiddelen In het onwaarschijnlijke geval van een veiligheidsblokkering door een eventuele verkeerde uitlijning van het wagentje volstaat het het bovenste w...

Page 15: ...l contacto Para activar cualquier funci n basta con presionar ligeramente los botones Bot n cuando est en color verde parpadeante indica que el carro m vil est saliendo en color amarillo parpadeante i...

Page 16: ...bido a una eventual desalineaci n del carrito m vil es suficiente con elevar ligeramente algunos cent metros el carrito superior a continuaci n soltarlo con cuidado y despu s pulsar al mismo tiempo la...

Page 17: ...erali il comando sensibile al contatto per attivare una qualsiasi funzione sufficiente una lieve pressione dei tasti Tasto di colore verde lampeggiante indica che il carrello mobile sta salendo di col...

Page 18: ...i circa con un uso standard del piano cottura e della cappa Avvertenze Nella remota possibilit di un blocco di sicurezza dovuto ad un eventuale disallineamento del carrello mobile sufficiente sollevar...

Page 19: ......

Page 20: ...AFLIFDD Ed 05 13 For further information please contact Airforce spa via Ca Maiano 140 E 60044 Fabriano AN ITALY tel 39 0732 250468 fax 39 0732 249337 info airforcespa com...

Reviews: