background image

14 

 

LA VITESSE DU VENTILATEUR 

1)  Appuyer sur le bouton VITESSE pour régler le ventilateur.  
2)  

CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ 

3)  L'hygromètre sur le cordon lit la pièce actuelle humidité et affiche le 

pourcentage sur l'écran LCD. 

4)  Pour définir le taux d'humidité désiré, appuyez sur le bouton de HUMIDITY. Le réglage 

augmentera de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de réglage du taux 
d'humidité. À partir d'une valeur de réglage de 65 %, l'appareil fonctionnera sans arrêt. 

5)  Un niveau d'humidité programmé (SET) de 65 % fait fonctionner l'humidificateur 

en continu, avec ou sans eau.

NOTE: Si la condensation est excessive, réduire la vitesse de ventilation.  

MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation avant de remplir, nettoyer ou 
entretenir l'appareil. Gardez toujours la grille au sec en tout temps.

 

INDICATEUR D'INSPECTION DU FILTRE

La capacité d'un humidificateur, quel qu'il soit, à produire efficacement de l'humidité 

dépend dans une large mesure de l'état du filtre. Au fur et à mesure que le filtre se 

charge d'impuretés, il perd progressivement sa capillarité. Lorsque cela se produit, 

la production d'humidité est réduite et l'humidificateur doit fonctionner plus 

longtemps pour atteindre l'humidité programmée.  

1) 

Cet humidificateur est équipé d'un mécanisme qui vous rappellera 

de vérifier le filtre après 720 heures de fonctionnement. Lorsque le 

message Check Filter 

« CF

 »

 (inspecter le filtre) s'affiche, débranchez 

le cordon d'alimentation et vérifiez l'état du filtre. Si vous remarquez 

la présence de dépôts ou une décoloration, remplacez le filtre pour 

restaurer l'efficacité maximale. 

2) 

Le message CF disparaît lorsque l'humidificateur est rebranché. 

VERROUILLAGE DES COMMANDES 

 
 
 
 
 
 

 

Pour éviter la manipulation indésirable des paramètres de 
l'humidificateur, les commandes peuvent être verrouillées. 

PROCÉDURE D'ACTIVATION 

Après avoir réglé les fonctions de l'humidificateur, maintenez les deux 
boutons pour 5 secondes. L'écran affichera « CL » pendant 2 secondes ; 
relâchez les boutons et l'humidité ambiante s'affichera à nouveau.

 

L'humidificateur continuera à fonctionner avec les commandes verrouillées. Si les touches sont 
utilisées alors que 

« CL »

 est activé, 

« CL

 »

 s'affiche et les réglages ne sont pas affectés. 

PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION 

Pour désactiver la fonction

 

« CL »

,

 appuyez sur les boutons et maintenez-le enfoncé 

pendant 5 secondes. 

« CL »

 clignotera pendant 2 secondes, puis l'affichage 

reviendra à l'humidité ambiante. 

REMPLACEMENT DES MÈCHES 

REMARQUE :

 Cet appareil utilise le modèle des filtres à mèches 1040. Remplacez les filtres à 

mèches au début de chaque saison, et plus souvent dans les régions où l'eau est dure. 

MISE EN GARDE : Avant de remplacer le mèche, assurez-vous que l'appareil 

est éteint et débranché.

 

1)  Enlevez les récipient sd’eau de l’humidificateur et placez-le dans un endroit sûr. 

Repérez les deux loquets à ressort internes situés dans la partie avant et arrière 
du plateau.  Ceci permet de dégager le dessus du boîtier.  

2)  Incurvez le loquet de derrière et soulever la partie arrière du boîtier du plateau, 

suffisamment afin de libérer le loquet.  Incurvez le loquet de devant et soulevez la partie 
restante du boîtier du plateau.Placez le dessus du boîtier sur une surface plane. 

Check Filter 

Function Display

Affichage de la 
fonction Check Filt
(inspecter le filtre)

Control Lock

Display

Affichage du 
verrouillage des 
commandes 

Les vitesses d'affichage sur le panneau numérique ( Maximale  F4 – Minimale  F1).

Summary of Contents for 3D6100

Page 1: ...00 USE AND CARE GUIDE Auto Humidistat Four Speed Fan Dual water bottles TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 800 547 3888 COMFORT IS IN THE AIR 1B72878 112014 PRINTED IN CHINA HUMIDITY HUMIDITY RANGE...

Page 2: ...an assembly section from the humidifier or whenever it is not in service 4 Keep the humidifier clean To reduce the risk of injury fire or damage to humidifier use only cleaners specifically recommende...

Page 3: ...tion of water in the air Once the wick becomes saturated air is drawn in passes through the wick and moisture is absorbed into the air All evaporation occurs in the humidifier so any residue remains i...

Page 4: ...it will continue running even when out of water 1 Remove water bottles and unscrew caps on bottom Fill bottle with unsoftened water Replace caps and tighten securely Use both hands to carry each bottl...

Page 5: ...er Humidity levels can vary significantly even in one room OPERATION Plug cord into wall receptacle Your humidifier is now ready for use The humidifier should be placed at least FOUR inches away from...

Page 6: ...tings the controls can be locked ACTIVATION PROCEDURE After the humidifier functions have been set up hold the Speed and Humidity buttons down for 5 seconds The display will show CL for 2 seconds Rele...

Page 7: ...in the and DISINFECTING UNIT sections below 4 Lift the wicks from the base allowing excess water to drain 5 Rinse wicks under freshwater only Do not use soap detergent or any other cleaners on the wic...

Page 8: ...ding failure to perform reasonable maintenance normal wear and tear nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage Alterations include the substitution of name brand compon...

Page 9: ...t automatique Ventilateur quatre vitesses Deux r cipients amovible POUR COMMANDER DES PI CES ET DES ACCESSOIRES APPELEZ LE 1 800 547 3888 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Anglais 1 Espa ol 17 LE CO...

Page 10: ...ur r duire le risque de blessure d incendie ou de dommages l humidificateur utilisez uniquement des produits de nettoyage sp cialement recommand s pour les humidificateurs N utilisez jamais de mat ria...

Page 11: ...tres m che d autres marques nuit aux performances de l appareil et peut annuler votre garantie FONCTIONNEMENT DE L HUMIDIFICATEUR Votre nouvel humidificateur a t con u pour satisfaire les exigences d...

Page 12: ...llez avoir le num ro de s rie de l humidificateur lors de votre appel REMPLISSAGE D EAU MISE EN GARDE Avant le remplissage assurez vous que l appareil est teint et d branch NOTE Unit continuera de tou...

Page 13: ...itation est de F C 20 10 2 10 20 30 30 24 18 12 6 1 15 20 20 25 25 30 30 35 35 40 40 45 Mod le1990hygrom trenum riqueestdisponible l achatpart l phoneau 1 800 547 3888 REMARQUE Lectures de externes et...

Page 14: ...ra t lorsque l humidificateur est rebranch VERROUILLAGE DES COMMANDES Pour viter la manipulation ind sirable des param tres de l humidificateur les commandes peuvent tre verrouill es PROC DURE D ACTIV...

Page 15: ...tres m che en laissant l exc s d eau s couler 5 Rincez le filtre m che sous de l eau fra che uniquement N utilisez pas de savon de d tergent ni d autres nettoyeurs sur les filtres m che Laissez le s g...

Page 16: ...t la substitution d l ments de marque y compris mais sans s y limiter les m ches d humidificateur et le traitement des bact ries Nous n assumons pas la responsabilit de tout dommage r sultant de l uti...

Page 17: ...stato autom tico 4 velocidades del ventilador Botellas de agua dobles PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1 800 547 3888 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDITY HUMIDITY RANGE 25 65 RANGE 25...

Page 18: ...entilador del humidificador o cuando no est funcionando 4 Mantenga el humidificador limpio Para reducir el riesgo de lesiones incendio o da os al humidificador utilice solamente limpiadores recomendad...

Page 19: ...nelaire Todala evaporaci nseproduceenel humidificadorparaquecualquier residuo permanezcaenelfiltro Este proceso natural de evaporaci n elimina pr cticamente todo el polvo blanco Descripci n 3D6 100 Re...

Page 20: ...DA y desenchufada Nota La unidad continuar funcionando incluso cuando est fuera del agua 1 Retire las botellas de agua y desenrosque la tapa Llene las botellas con agua sin ablandar Vuelva a colocar l...

Page 21: ...luso en una habitaci n OPERACI N Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared Su humidificador ya est listo para ser utilizado El humidificador se debe colocar a DIEZ cent metros como m nimo de cua...

Page 22: ...restablecer la m xima eficiencia La funci n CF vuelve a cero luego de conectar la unidad nuevamente FUNCI N DE BLOQUEO DEL CONTROL 2 Para evitar que los ajustes del humidificador se vean alterados in...

Page 23: ...INFECCI N DE LA UNIDAD 4 Lleve la base a la pileta Levante las mechas de la base dejando que salga el exceso de agua 5 Enjuague la mecha solamente con agua limpia No use jab n detergente o cualquier o...

Page 24: ...e normal ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5 mayor al indicado por la placa indicadora Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustituci n de componentes de marca i...

Reviews: