air&me GOTA User Manual Download Page 10

VORSICHTSMASSNAHMEN

KOMPONENTEN (SIEHE SEITE 2)

GEBRAUCHSANWEISUNG

FÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS (SIEHE SEITE 3)

• 

 Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn der Behälter vollständig leer ist.

• 

 Füllen 

Sie 
den 

Behälter 

mit 

Leitungswasser 

oder 

entmineralisiertem 

Wasser. 

Füllen 

Sie 
den 

Behälter nicht mit enthärtetem Wasser eines Salzenthärters.

• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und ebene Fläche, 10 cm von der Wand entfernt,

• 

 Vor 

dem 

ersten 

Gebrauch 

oder 

nach 

dem 

Transport 

benötigt 

das 

Gerät 

ca. 

30 
Minuten, 

um 

die aktuelle Raumtemperatur und -feuchtigkeit anzuzeigen.

• 

 Stellen 

Sie 
sicher, 

dass 

der 

herausnehmbare 

Filter 

und 

der 

Behälter 

sauber 

sind, 

wie 

als 
auch 

richtig positioniert und eingeschoben.

• 

 Entfernen 

Sie 

den 

Schwimmer 

nicht 

aus 

dem 

Behälter, 

da 

dies 

den 

Start 

des 

Gerätes 

verhindert.

• 

 Die 

Basis 

des 

Gerätes 

besteht 

aus 

ABS, 

von 

der 

Verwendung 

von 

ätherischen 

Ölen 

wird 

dringend 

abgeraten. 

Die 

Sch
ä

den 

durch 

die 

Verwendung 

von 

ä

therischen 

Ö

len 

stehen 

nicht unter Garantie.

1

 Nebelauslass

2

 Spitze des Geräts

3

 Wasserbehälter

4

 Schwimmer der Wasserniveaukontrolle

5

 Wasserbehälterverschluss

6

 Schalter / Leistungs-Drehknopf

7

 Geräteunterteil

8

 Ausgangsluftgebläse

9

 HygroSmart

®

 und Nachtlicht Fun

ktions

10

 Netzkabel

11

 Ultraschallplatte

12

 LED

Prüfen 

Sie 
vor 
Inbetriebnahme, 

ob 
der 

Befeuchter 

Gota 

ausgeschaltet 

ist 

und 

auf 

der 

OFF-Po

-

sition steht (Drehknopf auf der Vorderseite).

• 

 Stellen 

Sie 
den 

Luftbefeuchter 

auf 
eine 

ebene 

Fläche, 

60 
cm 
über 

dem 

Boden 

und 

mindestens 

10 cm von der Wand.

• 

 Füllen Sie den Wasserbehälter (siehe weiter unten).

• 

 Schließen Sie das Netzkabel an die Stromversorgung.

• 

 Starten Sie das Gerät mit dem Drehknopf und stellen Sie die gewünschte Leistung ein.

Der Luftbefeuchter Gota schaltet sich automatisch aus, wenn der Wasserbehälter leer ist.

1

 

Nehmen Sie den Behälter an dem dafür vorgesehenen Griff und heben Sie ihn an.

2

 

Kippen Sie den Behälter um, schrauben Sie den Verschluss in Pfeilrichtung ab.

3

  

Füllen 

Sie 
den 

Behälter 

mit 
kaltem 

Wasser. 

Füllen 

Sie 
den 

Behälter 

nicht 

mit 
heißem 

Wasser, 

da dies zu Leckagen führen kann.

4

 

Schrauben Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn wieder zu.

5

  

Setzen 

Sie 
den 

Behälter 

in 
die 

richtige 

Richtung 

auf 

den 

Geräteboden, 

wobei 

Sie 
den 

Schwimmer als Führung verwenden können.

BEFEUCHTUNGSLEISTUNG: 

Der 

Hauptregler 

kann 

so 
eingestellt 

werden, 

dass 

eine 

schnellere 

Luf
-

tbefeuchtung erreicht werden kann.

• 

 

Position OFF : das Gerät ist ausgeschaltet

• 

 

Position ON : Mindestleistung (hörbares Klicken)

• 

 

Position MAX : voller Leistungsbetrieb

Anmerkung: 

Bei 

voller 

Leistung 

ist 
es 
möglich, 

dass 

der 

Dampf 

Kondensation 

um 

das 

Gerät 

herum 

erzeugt, 

die 
einem 

Leck 

ähnlich 

ist. 
Um 
dies 

zu 
vermeiden, 

reduzieren 

Sie 
die 
Betriebsleis

-

tung 

bzw. 

stellen 

Sie 
den 

Luftbefeuchter 

in 

die 

Nähe 

einer 

Wärmequelle, 

auf 

ein 
Möbelstück, 

auf mehr als einem Meter Höhe.

HYGROSMART

®

 : 

Wenn 

der 

HygroSmart

®

-Modus 

eingeschaltet 

ist, 
stellt 

das 

Gerät 

die 

Feuchtig

-

keit automatisch auf eineN Komfortbereich, je nach Umgebungstemperatur. 

• 

 Drücken Sie die Taste, um die Funktion HygroSmart

®

 zu aktivieren.

• 

 Drücken Sie ein zweites Mal, um die Funktion zu deaktivieren (die Taste erlischt)

NACHTLICHT 

FUNKTION:

 Das 

integrierte 

Nachtlicht 

verschönert 

das 

Design 

des 

Gotas 

aufgrund 

einer 

besondere

Bearbeitung 

des 

Wasserbehälters. 

Dessen 

sanfte 

Färbung 

fügt 

sich 

harmo

-

nievoll in ihr Ambiente, dank des Streulichteffektes.

• 

 Einmal drücken, um die Funktion zu aktivieren (die rote Taste leuchtet auf).

• 

 Drücken Sie ein zweites Mal, um die Funktion auszuschalten (die Taste erlischt).

HAUPTFUNKTIONEN

18

19

Summary of Contents for GOTA

Page 1: ...AL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI BRUKERMANUAL K YTT OPAS ANV NDARMANUAL GOTA HUMIDIFICATEUR D AIR ULTRASONIQUE ULTRASONIC AIR HUMIDIFI...

Page 2: ...11 12 REMPLISSAGE DU R SERVOIR FILLING THE TANK F LLEN DES WASSERBEH LTERS LLENADO DEL DEP SITO ENCHIMENTO DO DEP SITO VULLEN VAN HET RESERVOIR ZBIORNIK NA WOD FYLLE TANKEN S ILI N T YTT P FYLLNING AV...

Page 3: ...r Gota 2 Toute utilisation non recommand e par le revendeur peut entra ner feu surtension lectrique ou blesser des personnes 3 Retirez le packaging et assurez vous que Gota n est pas endommag En cas d...

Page 4: ...servoir est vide 1 Prendre le r servoir par la partie sup rieure et le soulever 2 Retournez le r servoir d vissez le bouchon dans le sens de la fl che 3 Remplissez le r servoir avec de l eau froide Ne...

Page 5: ...oir Elle est remplacer au minimum une fois par an en fonction de la fr quence d utilisation et de la duret de l eau ACCESSOIRE CARTOUCHE DE FILTRATION d couvrir sur www airandme fr FAQ Probl me Raison...

Page 6: ...repairs approach the qualified persons 1 Please read all the instructions care fully before using Gota 2 Any use that is not recommended by the reseller can lead to fire power surge or can hurt people...

Page 7: ...t the desired power Gota humidifier automatically turns off when the tank is empty 1 Take the tank by the handle and lift it 2 Turn the tank over unscrew the cap 3 Fill the tank with cold water Do not...

Page 8: ...ing on usage and water hardness FILTRATION CARTRIDGE To discover at www airandme fr FAQ Circumstance Reason Solution The product does not work The product is not correctly plug or there is an electric...

Page 9: ...nd stellen Sie sicher dass Gota nicht besch digt ist Im Zweifelsfall das Ger t nicht benutzen und mit Ihrem Fachh ndler Kontakt aufnehmen 4 Lassen Sie Kinder nicht mit den ver schiedenen Verpackungste...

Page 10: ...die gew nschte Leistung ein Der Luftbefeuchter Gota schaltet sich automatisch aus wenn der Wasserbeh lter leer ist 1 Nehmen Sie den Beh lter an dem daf r vorgesehenen Griff und heben Sie ihn an 2 Kipp...

Page 11: ...wird in den Beh lterdeckel geschraubt und bleibt dann im Wasser ein getaucht Wir empfehlen sie alle 4 bis 6 Monate aus zutauschen je nach Benutzungsh ufi gkeit des Ger tes und der H rte des verwende...

Page 12: ...r el distribuidor puede provocar un in cendio una sobrecarga el ctrica o lesiones a las personas 3 Retire el embalaje y aseg rese de que el humidificador Gota no haya sufrido da os En caso de duda no...

Page 13: ...ptor ON OFF y seleccione la potencia deseada El humidificador Gota se apaga autom ticamente cuando el dep sito est vac o 1 Coja el dep sito por el asa y lev ntelo 2 Dele la vuelta al dep sito desenros...

Page 14: ...ua CARTUCHO DE FILTRO Desc bralo en www airandme fr PREGUNTAS FRECUENTES Problema Motivo Soluci n El producto no funciona El producto no est correctamente enchufado o hay un problema el ctrico Enchufe...

Page 15: ...stru es antes de usar o humidificador Gota 2 Uma utiliza o n o recomendada pelo revendedor poder provocar inc ndios sobretens o da rede el trica ou danos corporais 3 Remova toda a embalagem e veri fiq...

Page 16: ...se automaticamente quando o dep sito est vazio 1 Segure o dep sito pela parte superior e levante o 2 Vire o dep sito para cima desaperte a tampa no sentido da seta 3 Enche o dep sito com gua fria N o...

Page 17: ...nualmente em fun o da frequ ncia de utiliza o e da dureza da gua CARTUCHO PARA FILTRO Descubra tudo em www airandme fr PERGUNTAS FREQUENTES Problema Causa Solu o O produto n o funciona O produto n o e...

Page 18: ...andacht aan het gebruik in de buurt van een kind 7 Het gebruik van een verlengsnoer kan oververhitting en brandgevaar veroor zaken 8 Koppel het product niet los door aan de kabel te trekken Koppel Got...

Page 19: ...lt zichzelf uit als het waterreservoir leeg is 1 Trek aan de handgreep van het waterreservoir om deze los te maken 2 Draai het waterreservoir om en schroef de dop los in de richting van de pijl 3 Vul...

Page 20: ...ater van het reservoir We raden aan de cartridge elke 4 tot 6 maanden te vervangen afhan kelijk van de frequentie van gebruik en van de hardheid van het water ACCESSOIRES FILTERCARTRIDGE Ontdek ons as...

Page 21: ...omienia Gota 2 Ka de dzia anie niezgodne z instrukcj mo e wywo a po ar przepi cie i grozi uszczerbkiem na zdrowiu i yciu 3 Wyjmij Gota z opakowania i sprawd czy osuszacz nie jest uszkodzony W razie w...

Page 22: ...zenia 2 Odwr zbiornik do g ry dnem i odkr pokrywk zgodnie ze strza k z napisem WATER 3 Nape nij zbiornik zimn wod Nigdy nie stosuj wody gor cej poniewa mog aby spowo dowa przeciek 4 Zakr pokrywk 5 Prz...

Page 23: ...a nie mo e by nape niany od g ry Nape nij zbiornik zgodnie ze wskaz wkami Korek zbiornika nie jest prawid owo zamkni ty Dokr mocno korek zbiornika Uszczelnienie korka zbiornika spad o podczas nape nia...

Page 24: ...nnom alle instruksjone ne f r du bruker Gota 2 Enhver bruk som ikke er anbefalt av forhandleren kan f re til brann kraft b lge eller kan skade mennesker 3 Fjern emballasjen og lag at Gota ikke er skad...

Page 25: ...ota luftfukter sl s automatisk av n r tanken er tom 1 Ta tanken i h ndtaket og l ft den 2 Snu tanken skru av lokket 3 Fyll tanken med kaldt vann Ikke fyll det med varmt vann det kan for rsake lekkasje...

Page 26: ...bruk og vann hardhet FILTRASJONSPATRON Finn denne p www bedre inneklima no FAQ OFTE STILTE SP RSM L Omstendighet rsak L sning Produktet fungerer ikke Produktet er ikke riktig plugget eller det er et e...

Page 27: ...tekemiseksi 1 Lue k ytt ohjeet huolella ennenGo ta laitteen k ytt 2 Kaikki muut kuin j lleenmyyj n suosittamat k ytt tavat voivat ai heuttaa tulipalon virransy ksyn tai vahingoittaa ihmisi 3 Poista p...

Page 28: ...ON OFF kytkint ja valitse haluamasi teho Gota ilmankostutin sammuu automaattisesti kun s ili on tyhj 1 Tartu s ili n kahvasta ja nosta sit 2 K nn s ili ymp ri ja kierr korkki auki 3 T yt s ili kylm l...

Page 29: ...hdettava kerran pari vuodessa k yt n ja veden ko vuuden mukaan SUODATINPATRUUNA Katso sit sivustolla www airandme fr USEIN ESITETTYJ KYSYMYKSI Tuote ei toimi Syy Ratkaisu Tuote ei toimi Tuotetta ei ol...

Page 30: ...nan du anv nder Gota 2 All anv ndning som inte rekommen deras av terf rs ljaren kan leda till brand str mavbrott eller kan skada m nniskor 3 Ta bort f rpackningen och se till att Gota inte r skadad O...

Page 31: ...nskad effekt Gota luftfuktare sl s automatiskt av n r vattenbeh llaren r tom 1 Lyft vattenbeh llaren med handtaget 2 V nd upp och ned p beh llaren och skruva av locket 3 Fyll vattenbeh llaren med kall...

Page 32: ...vattnets h rdhet FILTERPATRON Se www airandme fr VANLIGA FR GOR OCH SVAR Omst ndighet Orsak L sning Produkten fungerar inte Produkten r inte korrekt ansluten eller det fi nns ett elektriskt problem A...

Page 33: ...tung von Baustoffen tr gt dazu bei nat rliche Ressourcen zu schonen F r weitere Informationen ber das Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde einen Wertstoffhof oder an Ihren...

Page 34: ...kvenser for milj et og menneskers helse Resirkulering av materialer vil bidra til bevare naturressursene For ytterligere informasjon om resirkulering av dette produktet ta kontakt med kommunen avfalls...

Page 35: ...183 av Georges Cl menceau 92000 NANTERRE FRANCE info airandme fr 33 9 72 232 232...

Reviews: