background image

SAFETY FEATURE

1.  A thermal overload protector is built in to prevent overheating.

2.  If an overheat temperature is reached, the Heater will automatically shut off. It can only resume operation when the unit is reset. (See 

reset instructions below).

To Reset Heater:

1.  Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool down.

2.  After the 10 minutes, plug the Heater in again and follow the Operation Instructions described in this instruction manual.

TROUBLE SHOOTING TIPS

If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the above-mentioned safety feature may have been activated to prevent 

overheating.

1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.

2. Check your Thermostat setting. The Heater may be off because it has reached the desired temperature setting.

MODEL 1DKX5/8365

Rev. D 5/09

12

    8365ESF

Rev. D 5/09

5

8365ESF

MAINTENANCE

To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.

Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.

Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.

NEVER place the Heater in or near water. DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.

Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove 

 

the lint and dirt from the surface the Heater.

Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance.

Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.

NEVER attempt to take apart the Heater.

Clean the body of the Heater with a soft cloth only.

NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.

SERVICING: 

All other servicing, with the exception of general user-maintenance,  should be performed by an authorized 

service representative. 

STORAGE:

  

 Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.

WHAT THIS WARRANTY COVERS

:  This product is warranted against defects in workmanship and/or materials. 

HOW LONG THIS WARRANTY LASTS

:  This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date of 

original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs. 

WHAT AIR KING  WILL DO

:  During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or 

replace the whole product with the same or comparable model.  

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER

:  This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling 

or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of 
products to Air King for repair or replacement.  Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement. 

ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), 
LAST  THREE  YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS 
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY 
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE 
FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES.  NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY 
UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE 
UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD

.

Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential 
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which 
vary from state to state and province to province. 
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted. 

LIMITED WARRANTY

1.  TOUJOURS BRANCHER LES CHAUFFERETTES DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT / UN RÉCEPTACLE MURAL.  

NE PAS BRANCHER LA CHAUFFERETTE DANS AUCUN AUTRE DISPOSITIF CONNECTÉ AVEC UN CORDON, TEL QU’UNE BARRE 

D’ALIMENTATION, BOBINE DE CORDE, UN PROTECTEUR DE SURTENSIONS, UN ADAPTATEUR À PRISES MULTIPLES OU UN 

RAFRAîCHISSEUR D’AIR DE TYPE PRISE DE COURANT.  L’UTILISATION DE TELS DISPOSITIFS PEUT CRÉER UN RISQUE D’INCENDIE.  

BRANCHER L’UNITÉ DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT MURALE À 120 V UNIQUEMENT.

AVERTISSEMENT : Des mauvaises connexions à une prise de courant murale peuvent causer une surchauffe de la prise de courant. 

Assurez-vous que la fiche s’enfonce complètement dans la prise avant chaque utilisation. Durant l’utilisation, faire des vérifications 

pour vous assurer que le cordon d’alimentation de la chaufferette n’est pas en surchauffe. Au besoin, demander à un électricien 

qualifié d’inspecter et/ou de remplacer la prise de courant murale. 

2.  Utiliser cette chaufferette uniquement tel que décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non-recommandée par le fabricant peut causer un 

incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles. 

3.  Assurez-vous que la pièce soit munie d’un détecteur de fumée fonctionnel.

4.  Assurez-vous que la source d’alimentation soit conforme aux exigences électriques de la chaufferette.

5. 

D’extrêmes précautions sont nécessaires lorsque toute chaufferette est utilisée par ou près d’enfants ou de personne invalide et en tout temps lorsque la 

chaufferette est laissée sans surveillance.

6.  Le cordon d’alimentation est équipé avec une fische mise à la terre à trois broches qui doit obligatoirement être insérée dans un réceptacle apparié. En 

aucune circonstance la broche de mise à la terre ne doit être coupée ou enlevée de la fiche. Lorsqu’une prise murale à deux broches est rencontrée, 

celle-ci doit être remplacée par une prise mise à la terre à trois broches correctement installée en conformité avec le Code Electrique National (NEC) 

et avec tous les ordonnances et les codes locaux. Ce travail doit être effectué par un électricien qualifié, en utilisant du fil de cuivre uniquement.

7.  Ne pas opérer une chaufferette avec une fiche ou un cordon endommagé ou après une défaillance de la chaufferette, ou après qu’elle ait fait une chute 

ou qu’elle ait été endommagée de quelque manière.

8.  Pour déconnecter la chaufferette, éteindre d’abord la chaufferette puis retirer la fiche de la prise de courant.

9.  Toujours débrancher la chaufferette lorsqu’elle n’est pas utilisée. Débrancher le cordon d’alimentation avant d’effectuer un service ou de déplacer 

la chaufferette. 

 

NE PAS VOUS FIER UNIQUEMENT A L’INTERRUPTEUR EN/HORS COMME SEUL MOYEN DE DECONNEXION DE L’ALIMENTATION 

LORS DE SERVICE OU DU DEPLACEMENT DE LA CHAUFFERETTE. TOUJOURS DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE 

LA PRISE DE COURANT. TOUJOURS ETEINDRE ET DEBRANCHER LA CHAUFFERETTE AVANT DE QUITTER LA PIECE. NE JAMAIS 

LAISSER LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE ALORS QUE LA CHAUFFERETTE EST BRANCHEE OU EN OPERATION. 

1

0.  Ne pas insérer ni permettre aux doigts ou aux corps étrangers d’entrer dans quelque ouverture d’entrée d’air ou d’évacuation puisque cela peut 

causer un choc électrique, un incendie ou un dommage à la chaufferette. Ne pas bloquer ou altérer autrement la chaufferette de quelque manière 

alors qu’elle est en opération.

11.  Pour prévenir un possible incendie, ne pas bloquer les entrées d’air ou d’évacuation de quelque manière. Ne pas placer sur des surfaces molles, 

comme sur un lit, où des ouvertures pourraient devenir bloquées.

12.  Placer toujours la chaufferette sur une surface stable, plane et à niveau lors de l’opération, pour éviter le risque de renversement de la chaufferette. 

Localiser le cordon d’alimentation pour éviter que la chaufferette ou d’autres objets reposent sur le cordon. NE PAS faire courir le cordon d’alimentation 

sous les tapis. NE PAS recouvrir le cordon d’alimentation avec des carpettes, des tapis d’escalier ou autre semblable. Placer le cordon d’alimentation 

éloigné du trafic de la pièce et là où on ne peut passer par-dessus.

13.  Cette chaufferette est CHAUDE lorsqu’elle est en opération.  Pour éviter des brûlures, ne pas laisser la peau nue entrer en contact avec des surfaces 

chaudes. Toujours utiliser la poignée lors du déplacement de cette chaufferette. Garder tout matériau combustible, comme l’ameublement, coussins, 

literie, papier, vêtements et rideaux à au moins 3,0 m de l’avant de la chaufferette et à au moins 0,3 m des côtés et de l’arrière de la chaufferette. 

14.  Une chaufferette a des pièces chaudes, et pouvant produire un arc électrique et des étincelles à l’intérieur. NE PAS utiliser la chaufferette dans des 

endroits ou de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. NE PAS utiliser la chaufferette dans des endroits 

ou des produits chimiques inflammables ou explosifs sont utilisés ou entreposés, ni dans des atmosphères mouillées. Cette chaufferette est conçue 

pour usage général UNIQUEMENT. 

15.  Cette chaufferette n’est pas conçue pour utilisation dans des emplacements humides ou mouillés. Cette chaufferette n’est pas conçue pour 

utilisation dans les salles de bains, salle de lavage et autres emplacements intérieurs semblables. NE JAMAIS placer une chaufferette à un endroit 

d’où elle pourrait tomber dans une baignoire ou autre contenant d’eau.

16.  NE PAS utiliser la chaufferette à l’extérieur.

17.  Les télécommandes d’autres appareils ou équipements électroniques peuvent parfois interférer avec l’opération de cette chaufferette. Si cela 

survenait, déplacer la chaufferette dans un autre emplacement.

18.  Garder  la  télécommande  de  la  chaufferette  éloignée  des  chaises  et  de  votre  lit  ou  autre  endroit  où  l’on  pourrait  s’asseoir  ou  se  placer  sur  la 

télécommande et ainsi démarrer la chaufferette par inadvertance.

19.  Cette chaufferette n’est pas applicable pour utilisation dans des installations en agriculture incluant les endroits ou le troupeau, la volaille ou autres 

animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code Electrique National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’Etat 

pertinents aux exigences électriques pour les bâtiments agricoles. CETTE CHAUFFERETTE NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 

547-7 (2008) DU CODE ELECTRIQUE NATIONAL (NEC).

20.  Cette chaufferette n’est pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous référer à l’article 500 du Code Electrique 

National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’Etat pertinents aux exigences électriques pour les emplacements dangereux. CETTE 

CHAUFFERETTE NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 DU CODE ELECTRIQUE NATIONAL 2008 (NEC).

AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE – NE PAS UTILISER CETTE CHAUFFERETTE AVEC UN 

DISPOSITIF ELECTRONIQUE DE CONTROLE DE VITESSE.

Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser cette chaufferette.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INFORMATION GENERALE DE SECURITE

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour 

réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit : 

Summary of Contents for 1DKX5/8365

Page 1: ...dustrial or agricultural settings IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATING MANUAL SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 5 Bosses Protuberancias Bosses Boss Holes Orificios para Protuberancias Trous des Bosses Key Llave Clé 3 2 5 4 1 5365001 Complete Column 1 2 5365003 Base w Bosses 1 3 5365004 Base w Boss Holes 1 4 8365005 Remote 1 5 5365006 Hardware Pack 1 KEY PART NO DESCRIPTION QTY MODEL MODELO MODÉLE 1DKX5 8365 1...

Page 2: ...o not run Power Cord under carpeting Do not cover Power Cord with throw rugs runners or the like Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over 13 This Heater is HOT when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Always use handle when moving this Heater Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains at ...

Page 3: ...er Supply Cord and place it in the Cord Channel of the Base Assembly Figure 6 1 Locate the Power Supply Cord at the bottom of the Heater Thread the Power Supply Cord through the center of the Col umn Support Assembly 2 Attach the Column Support Assembly to the Motor Base with 4 M5 X 13mm Screws Make certain to align the Key on the Motor Base with the Locating Notch on the Column Support Assembly F...

Page 4: ...her again to change the display back to Fahrenheit 6 The display will reflect the current room temperature Display will read Room Temp The unit will be in the HIGH heat 1500 Watts 7 Pressing the Button at this point will set the Heater into LOW heat 8 To turn the Heater OFF press the Power Button and unplug the unit from the electrical outlet OSCILLATION FUNCTION Pressing the Oscillation Button wi...

Page 5: ...d against defects in workmanship and or materials HOW LONG THIS WARRANTY LASTS This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three 3 years from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product whichever first occurs WHAT AIR KING WILL DO During the warranty period Air King will at its sole option repair ...

Reviews: