background image

For 

“TROUBLESHOOTING”

 questions and solutions, please visit our website: 

En cas de problème, consulter la section 

« DÉPANNAGE »

 du site Internet sur :

Si tiene alguna pregunta o necesita solucionar algún problema, visite nuestra página web:

Informationen zur 

FEHLERBEHEBUNG

 befinden sich auf unserer Website: 

Ga voor meer 

TIPS

, vragen en oplossingen naar onze website op: 

Per ulteriori domande e informazioni utili sulla 

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

, visitare il nostro sito web: 

Para perguntas e soluções de 

"PROBLEMAS"

, acesse o nosso sítio: 

Ознакомьтесь

 

с

 

другими

 

вопросами

 

и

 

ответами

 

по

 

решению

 

проблем

 

на

 

нашем

 

веб

-

сайте

:  

www.airhogs.com

E  

PRECAUCIÓN:

 No hagas volar el juguete cerca de la cara. Mantén la hélice lejos de los dedos, el 

pelo, los ojos y cualquier otra parte del cuerpo. Despega siempre desde una superficie plana. Nunca 

sujetes el juguete con la mano en el momento del despegue. NO hagas volar el juguete cerca de personas 

o animales. No lo aproximes a obstáculos o aparatos eléctricos. 

d  

VORSICHT:

 Nicht in Gesichtsnähe fliegen lassen. Rotoren von Fingern, Haaren, Augen und 

anderen Körperteilen fernhalten. Nur von einer ebenen Fläche starten. Nicht aus der Hand starten lassen. 

NICHT in unmittelbarer Nähe von Personen oder Tieren starten. Nicht in der Nähe von elektrischen 

Gefahrenquellen und anderen Hindernissen verwenden.   

VOORZICHTIG:

 Laat het speelgoed nooit in de buurt van je gezicht vliegen. Houd de rotor uit de 

buurt van je vingers, haar, ogen en overige lichaamsdelen. Stijg altijd op vanaf een plat oppervlak. Houd 

het vliegende speelgoed bij het opstijgen nooit vast. Lanceer het speelgoed NOOIT in de buurt van 

personen of dieren. Blijf uit de buurt van obstakels en voorwerpen die elektrische schokken kunnen 

veroorzaken.   

i  

ATTENZIONE:

 Mantenere il veicolo lontano dal viso quando in volo. Mantenere l'elica lontano da 

dita, capelli, occhi e altre parti del corpo. Far decollare il veicolo sempre da superfici piane. Non tenere il 

giocattolo in mano durante il decollo. NON lanciarlo vicino a persone o animali. Mantenere a debita 

distanza da fonti di elettricità e ostacoli.   

p  

CUIDADO:

 Nunca deixe que a trajetória de voo se aproxime do seu próprio rosto. Mantenha o 

rotor longe de dedos, cabelo, olhos e outros membros e outras regiões do corpo. Sempre decole de uma 

superfície plana. Não tente segurar o helicóptero nas mãos durante a decolagem. NÃO lance o brinquedo 

próximo a pessoas ou animais. Mantenha distância de obstáculos e fontes emissoras de energia elétrica 

que podem representar riscos.   

  

ОСТОРОЖНО!

 

Не

 

приближайте

 

лицо

 

к

 

игрушке

когда

 

она

 

летает

Не

 

подносите

 

пропеллер

 

к

 

пальцам

волосам

глазам

 

и

 

другим

 

частям

 

тела

Производите

 

запуск

 

с

 

гладкой

 

поверхности

Не

 

держите

 

игрушку

 

в

 

руке

 

во

 

время

 

взлета

НЕ

 

запускайте

 

игрушку

 

в

 

воздух

если

 

рядом

 

находятся

 

другие

 

люди

 

или

 

животные

Держите

 

игрушку

 

вдали

 

от

 

опасных

 

электроприборов

 

и

 

объектов

мешающих

 

управлению

e  

NOTE:

 If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-

magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it 

back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. 

To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.  

f  

REMARQUE :

 De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le 

fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit 

ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles 

peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer 

les piles.

E  

NOTA: 

Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento 

normal del producto. Para reiniciarlo, apágalo y vuelve a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar 

normalmente, cambie de zona de uso y vuelve a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el 

producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, cambie las pilas.  

d  

HINWEIS:

 Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte 

starke elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des 

Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, 

das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien 

austauschen, da schwache Batterien die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.  

OPMERKING:

  Bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan 

een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het 

volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet 

naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg 

zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren.

i  

NOTA:

 Se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere 

causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e 

riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione 

diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono 

compromettere il regolare funzionamento del prodotto.  

p  

AVISO:

 Se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma 

interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o 

novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente 

novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, já que as pilhas com carga 

baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.  

  

ПРИМЕЧАНИЕ.

 

Если

 

устройство

 

перестает

 

работать

 

или

 

работает

 

нестабильно

причиной

 

могут

 

быть

 

сильные

 

электромагнитные

 

помехи

Чтобы

 

восстановить

 

работу

 

устройства

полностью

 

выключите

 

его

а

 

затем

 

включите

 

снова

Если

 

устройство

 

по

-

прежнему

 

будет

 

работать

 

неисправно

повторите

 

процедуру

 

в

 

другом

 

месте

 

комнаты

Для

 

нормальной

 

работы

 

устройства

 

замените

 

элементы

 

питания

При

 

низком

 

уровне

 

заряда

 

элементы

 

питания

 

могут

 

быть

 

неспособны

 

обеспечить

 

работу

 

устройства

 

в

 

полнофункциональном

 

режиме

.  

e  

Safety Precautions: 

- Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned 

ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental 

guidance is recommended for the flight. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New 

alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict 

accordance with the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the 

LiPo rechargeable battery used in your SHADOW LAUNCHER™. Do not use it to charge any battery other than that in 

the toy. 

f  

Mesures de sécurité :

 - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité des 

hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu’ils ne sont pas utilisés. - Retirer 

les piles de la radiocommande lorsqu’elle n’est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant 

l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des 

performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les 

utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. - La 

radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo du 

SHADOW LAUNCHER™. Ne pas l’utiliser pour recharger une autre batterie. 

E  

Instrucciones de seguridad: 

- Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejados de las hélices cuando el 

interruptor esté en posición de encendido. - Apaga el control y el juguete cuando no los utilices. - Retire las pilas del 

control cuando no se vaya a utilizar. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. - No pierdas de vista 

el juguete para que pueda mantenerse bajo control en todo momento. - Se recomienda el uso de pilas alcalinas 

nuevas para el control a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios deben seguir estrictamente esta guía de 

instrucciones durante el uso del producto. - El control/cargador ha sido elaborado específicamente para las pilas 

recargables LiPo que se utilizan en el SHADOW LAUNCHER™. No lo utilices para recargar otros tipos de pilas.

d  

Sicherheitsvorkehrungen: 

– Hände, Haare und weite Kleidung von den Rotoren fernhalten, wenn das Spielzeug 

eingeschaltet ist. – Fernsteuerung und Spielzeug ausschalten, wenn sie nicht verwendet werden. – Batterien aus der 

Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird. – Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während des 

Spielens wird empfohlen. – Spielzeug stets in Sichtweite halten. – Für eine optimale Leistung werden für die 

Fernsteuerung neue Alkali-Batterien empfohlen. – Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der 

Bedienungsanleitung verwendet werden. – Das Steuer-/Ladegerät ist für den aufladbaren Lithium-Polymer-Akku im 

SHADOW LAUNCHER™ konzipiert. Es ist ausschließlich zum Aufladen dieses Akkus geeignet.

Veiligheidsmaatregelen:

 - Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt van de rotors als de 

stroomschakelaar op AAN staat. - Zet de controller en het speelgoed uit als je deze niet gebruikt. - Verwijder de 

batterijen uit de controller als je deze niet gebruikt. - Ouderlijk toezicht tijdens het vliegen wordt aanbevolen. - Houd het 

speelgoed in zicht zodat je het te allen tijde in de gaten kunt houden. - Voor maximale prestaties raden we je aan in de 

controller nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product strikt aan 

de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden. - De controller/oplader is op maat gemaakt voor gebruik met de 

oplaadbare LiPo-accu in je SHADOW LAUNCHER™. Gebruik deze niet om een andere batterij dan die in het speelgoed 

op te laden.

i  

Misure di sicurezza: 

- Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano dai rotori quando l'interruttore di alimentazione è 

acceso. - Spegnere il radiocomando e il giocattolo quando non li si sta usando. - Rimuovere le pile dal radiocomando 

quando non lo si usa. - Si raccomanda la supervisione di un adulto durante il volo. - Tenere il giocattolo in vista per 

poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni si raccomanda di usare pile alcaline nuove nel 

radiocomando. - Seguire attentamente la guida per l'uso. - Il radiocomando/caricabatteria è stato realizzato 

appositamente per la batteria ricaricabile ai polimeri di litio di SHADOW LAUNCHER™. Non usarlo per caricare batterie 

diverse da quelle contenute nel giocattolo.

p  

Precauções de segurança:  

- Mantenha as mãos, os cabelos e peças de roupas soltas distantes dos rotores 

quando a chave de liga/desliga estiver em ON (LIGADO). - Desligue o controle e o brinquedo quando não estiverem 

em uso. - Retire as pilhas do controle quando não estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto 

durante o voo do brinquedo. - Mantenha o brinquedo sempre na sua linha de visão para poder supervisioná-lo. - 

Recomendamos o uso de pilhas alcalinas no controle para um melhor funcionamento. - Os usuários devem seguir 

todas as instruções do guia de instruções para usar o produto. - O controle/carregador é feito especialmente para a 

bateria recarregável de polímero de lítio usada no SHADOW LAUNCHER™. Não use o controle/carregador para 

recarregar qualquer bateria diferente da bateria encontrada no brinquedo.

 

Меры предосторожности.

 

Не

 

прикасайтесь

 

к

 

пропеллеру

 

руками

 

и

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

игрушка

 

находилась

 

на

 

безопасном

 

расстоянии

 

от

 

волос

 

и

 

неприлегающих

 

элементов

 

одежды

когда

 

переключатель

 

питания

 

находится

 

в

 

положении

 "

ВКЛ

.". - 

Выключайте

 

устройство

 

управления

 

и

 

игрушку

когда

 

они

 

не

 

используются

. - 

Извлеките

 

элементы

 

питания

 

из

 

устройства

 

управления

если

 

игрушку

 

не

 

планируется

 

использовать

. - 

Управление

 

игрушкой

 

в

 

воздухе

 

рекомендуется

 

выполнять

 

под

 

присмотром

 

родителей

. - 

Для

 

сохранения

 

контроля

 

игрушка

 

всегда

 

должна

 

находиться

 

в

 

поле

 

зрения

. - 

Чтобы

 

обеспечить

 

максимальную

 

производительность

рекомендуется

 

использовать

 

в

 

устройстве

 

управления

 

новые

 

щелочные

 

элементы

 

питания

. - 

При

 

управлении

 

устройством

 

необходимо

 

строго

 

следовать

 

указаниям

приведенным

 

в

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

. - 

Устройство

 

управления

/

зарядное

 

устройство

 

создано

 

специально

 

для

 

подзарядки

 

литий

-

полимерных

 

перезаряжаемых

 

элементов

 

питания

используемых

 

в

 SHADOW LAUNCHER™. 

Не

 

используйте

 

это

 

устройство

 

для

 

подзарядки

 

элементов

 

питания

установленных

 

в

 

других

 

устройствах

.

e  

Note:

 Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. 

Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the 

toy. 

f  

Remarque :

 Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du 

remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et 

conduire l’utilisateur à le réinitialiser. 

E  

Nota:

 Se recomienda contar con la ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar las pilas. El 

juguete puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad estática. 

En ese caso, será necesario reiniciarlo. 

d  

Hinweis:

 Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene 

empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug 

möglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden. 

Opmerking:

 Ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In 

een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en 

dient het speelgoed wellicht te worden gereset. 

i  

Nota:

 Durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di un genitore. In 

caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere 

necessario resettarlo. 

4

Summary of Contents for SHADOW LAUNCHER

Page 1: ...PELLERS ELICHE CONTROROTANTI HÉLICES CONTRA ROTATIVAS ЛОПАСТИ ВРАЩАЮЩИЕСЯ В ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ GYRO STABILIZATION GYROSTABILISATION ESTABILIZACIÓN POR GIRO GYRO STABILISATION GYRO STABILISATIE GIROSCOPIO ESTABILIZAÇÃO POR GIROSCÓPIO ГИРОСКОПИЧЕСКАЯ СТАБИЛИЗАЦИЯ DURABLE PLASTIC BODY STRUCTURE EN PLASTIQUE DURABLE CARROCERÍA DE PLÁSTICO RESISTENTE ROBUSTE KUNSTSTOFFKAROSSERIE DUURZAAM PLAS...

Page 2: ...gebrauchte Batterien darin befinden diese einzeln herausziehen Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen 3 Neue Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms in das Batteriefach einlegen B 4 Batteriefachabdeckung wieder anbringen C 5 Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw die Entsorgung von Altbatterien beachten n1 Open het batterijdekse...

Page 3: ...e helikopter in de houder van het voertuig 5 Zorg er bij het sluiten van de vleugeldeuren van de auto altijd voor dat deur 1 eerst wordt gesloten 6 Klaar om te rijden i1 Accendere il radiocomando La spia di alimentazione si illumina 2 Accendere l elicottero usando l interruttore sul veicolo 3 Aprire le porte del veicolo usando il meccanismo di apertura manuale 4 Posizionare l elicottero nei suppor...

Page 4: ...superviseitallthetime New alkalinebatteriesarerecommendedforuseincontrollertoobtainmaximumperformance Usersshouldkeepstrict accordancewiththeinstructionmanualwhileoperatingtheproduct Yourcontroller chargeristailor madeforthe LiPorechargeablebatteryusedinyourSHADOW LAUNCHER Donotuseittochargeanybatteryotherthanthatin thetoy f Mesuresdesécurité S assurerquelesmains cheveuxetvêtementsnesetrouventpasà...

Page 5: ...er la batterie que dans l appareil indiqué par Spin Master Lire attentivement le mode d emploi et utiliser correctement la batterie En cas de fuite ou d explosion utiliser du sable ou un extincteur chimique La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée E El Shadow Launcher está equipado con una batería LiPo INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS LiPo Nunca deje la batería cargándose...

Page 6: ...Quando a bateria estiver inteiramente visível use uma tesoura para corta um fio da bateria e envolva o fio cortado imediatamente com fita isolante Repita o processo até que todos os fios da bateria tenham sido cortados e isolados e retire a bateria do resto do produto Descarte a bateria de acordo com as leis de descarte e reciclagem de baterias pertinentes AVISO A abertura do produto e ou a retira...

Page 7: ...chikbare hergebruik en recycletechnieken Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden Het afvalcontainersym...

Page 8: ...ncher Requisitos de Bateria do Shadow Launcher Элементы питания необходимые для работы игрушки Shadow Launcher Power Supply Alimentation Alimentación de electricidad Netzspannung Voeding Alimentazione Fonte de alimentação Источник питания Rating DC 3 7V 110 mAh Puissance nominale 3 7V CC 110 mAh Potencia 3 7 V cc 110 mAh Leistung Gleichstrom 3 7V 110 mAh Vermogen 3 7V DC 110 mAh Potenza nominale C...

Reviews: