Aiphone JK-DA Installation Manual Download Page 7

- 7 -

English

Fr

ançais

Español

Neder

lands

Italiano

2-2 Positions de montage et zone de vision de l’image

  Image plein écran

  Image Zoom

  La position du zoom peut être modifiée.

 

(Cf. Se reporter au manuel d’utilisation du poste maître.)

 

Le réglage par défaut du mode Zoom est "Centré".

Environ 

1 050 

mm

Environ 700 mm

Environ 900 mm

  Les objets apparaissent plus 

petits à cause d’une plus 
grande distorsion dans les 
sections environnantes par 
rapport à la partie centrale, 
mais ainsi, une zone plus 
grande est affichée.

 

La plage d’affichage est 
une estimation brute et peut 
varier suite à l’environnement 
d’installation.

  Image plein écran

Haut/bas

Position de montage 1 500 mm

Gauche/droite

Environ 1 050 mm

Environ 2 000 

mm

Environ 950 

mm

500 mm

1 500 mm

Centre de l’unité

Environ 1 800 

mm

Environ 1 050 mm

Environ 750 

mm

Position de montage 1 300 mm

Centre de l’unité

1 300 mm

500 mm

Environ 170°

  Image de zoom (lorsque la position de montage est de 1 500 mm)

Gauche/droite

Haut/bas

500 mm

Zoom <Haut>

Environ 850 mm

Environ 1 400 

mm

500 mm

Centre de l’unité

1 500 mm

Environ 700 

mm

Environ 1 150 

mm

Zoom <Centre>

Zoom <Bas>

Environ 1 600 mm

Environ 850 mm

500 mm

Centre de
l’unité

1 500 mm

Zoom <Gauche>

Zoom <Centre>

Zoom <Droite>

500 mm

500 mm

Environ 100 mm

Environ 

1 300 mm

Environ 900 mm

Environ 

1 300 mm

Environ 100 mm

Centre de l’unité

1 500 mm

500 mm

2-3 câble

1

  Il est recommandé d’utiliser un câble téléphonique SYT1 9/10ème ou LYT1 

8/10ème avec écran.Il est recommandé d’utiliser une gaine en PVC avec un 

câble électrique en PE (polyéthylène).

2

  N’utilisez jamais de conducteurs séparés, un câble à paire torsadée 

ou un câble coaxial.

2

JK-1MD

JK-DA

JK-DV

JK-DVF

JK-1MED

2-4 Longueur de câblage

M

S

D

A

A

2

JK-1MED

JK-1MD

JK-1MED

JK-1MD

4

JK-DV

JK-DA

JK-DVF

JK-DV

JK-DA

JK-DVF

JK-1HD

2

JK-1SD

Ø 0,65 mm

22 AWG

Ø 1,0 mm

18 AWG

A

50 m

165’

100 m

330’

  Une zone de couverture s’affiche, d’environ 170° avec un 

rayon de 500 mm à partir de la caméra.

 

(La plage d’affichage est une estimation brute et peut 
varier suite à l’environnement de l’installation.)

Environ 2 250 

mm

Environ 1 850 

mm

Environ 750 mm

500 mm

Summary of Contents for JK-DA

Page 1: ...tier vid o r sistant au vandalisme Video portero antivand lico Videodeurpost met metalen antivandalisme opbehuizing Postazione videocitofonica esterna resistente agli atti vandalici JK DVF Vandal resi...

Page 2: ...t crossed or shorted If not fire or electric shock could result 2 Do not install or make any wire terminations while power supply is plugged in It can cause electrical shock or damage to the unit Gene...

Page 3: ...mounting position is 1 500 mm 5 Left Right Up Down 500 mm 20 Zoom Up Approx 850 mm 2 9 Approx 1 400 mm 4 7 500mm 20 Unit center 1 500 mm 5 Approx 700 mm 2 3 Approx 1 150 mm 3 9 Zoom Center Zoom Down...

Page 4: ...6 mm 1 4 35 mm 1 3 8 Anchor bolts x 4 To insertion opening To insertion opening To insertion opening Using the transparent nameplates Using the transparent nameplates Inserting the transparent namepl...

Page 5: ...inimum subject illumination 5 Lux at 50 cm 1 6 distance Dimensions JK DA 129 H x 97 W x 35 5 D mm 5 1 8 H x 3 7 8 W x 1 9 16 D inches JK DV 173 H x 98 W x 29 5 D mm 6 13 16 H x 3 7 8 W x 1 3 8 D inche...

Page 6: ...tation v rifiez que les fils ne sont pas crois s ou en court circuit Dans le cas contraire cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique 2 Ne r alisez aucune connexion de fil lorsque l appa...

Page 7: ...0 mm Gauche droite Haut bas 500 mm Zoom Haut Environ 850 mm Environ 1 400 mm 500 mm Centre de l unit 1 500 mm Environ 700 mm Environ 1 150 mm Zoom Centre Zoom Bas Environ 1 600 mm Environ 850 mm 500 m...

Page 8: ...ion Vers l ouverture d insertion Utilisation des tiquettes porte noms transparentes Utilisation des tiquettes porte noms transparentes Insertion des tiquettes porte noms transparentes Insertion des ti...

Page 9: ...une panne de l appareil 6 SPECIFICATIONS Cam ra Semi conducteur oxyde de m tal compl mentaire CMOS Lignes de balayage 525 lignes Eclairage minimum du sujet 5 Lux 50 cm de distance Dimensions JK DA 129...

Page 10: ...rtocircuito De lo contrario podr an producirse incendios o descargas el ctricas 2 No instale ni realice terminaciones de alambres mientras la unidad est enchufada ya que podr a producir descargas el c...

Page 11: ...zoom cuando la posici n de montaje es de 1 500 mm Izquierda Derecha Arriba Abajo 500 mm Zoom Arriba Aprox 850 mm Aprox 1 400 mm 500 mm Centro de la unidad 1 500 mm Aprox 700 mm Aprox 1 150 mm Zoom Cen...

Page 12: ...e inserci n Hacia abertura de inserci n Hacia abertura de inserci n C mo usar las placas de identificaci n transparentes C mo usar las placas de identificaci n transparentes Para insertar las placas d...

Page 13: ...L neas de exploraci n 525 l neas Iluminaci n m nima de sujeto 5 Lux a una distancia de 50 cm Dimensiones JK DA 129 altura x 97 ancho x 35 5 profundidad mm JK DV 173 altura x 98 ancho x 29 5 profundida...

Page 14: ...1 Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens de stroom in te schakelen Zo niet kan brand of een elektrische schok ontstaan 2 Sluit niets aan of sluit geen draden af terwijl de...

Page 15: ...rizontaal Vertikaal 500 mm Zoom Omhoog Ong 850 mm Ong 1 400 mm 500 mm Midden van het toestel 1 500 mm Ong 700 mm Ong 1 150 mm Zoom Midden Zoom Omlaag Ong 1 600 mm Ong 850 mm 500 mm Midden van het toes...

Page 16: ...mm 35 mm Ankerbouten x 4 Naar de insteekopening Naar de insteekopening Naar de insteekopening De doorschijnende naamplaatjes gebruiken De doorschijnende naamplaatjes gebruiken De doorschijnende naamp...

Page 17: ...toestel beschadigen 6 TECHNISCHE GEGEVENS Camera CMOS technologie Videostandaard NTSC 525 lijnen Minimale verlichting 5 Lux op 50 cm afstand Afmetingen JK DA 129 H x 97 W x 35 5 D mm JK DV 173 H x 98...

Page 18: ...orrerebbe il rischio di un incendio o di scarica elettrica 2 Non installare n eseguire terminazioni con cavi se collegata l alimentazione Tale imprudenza potrebbe causare una scarica elettrica o danne...

Page 19: ...ine ripresa nella modalit ingrandimento se la posizione di montaggio di 1 500 mm Sinistra Destra Su Gi 500 mm Ingrandimento Su Circa 850 mm Circa 1 400 mm 500 mm Centro dell unit 1 500 mm Circa 700 mm...

Page 20: ...i scarico Non otturare i fori 6 mm 35 mm Tasselli x 4 Apertura per l inserimento Apertura per l inserimento Apertura per l inserimento Uso delle targhette trasparenti Uso delle targhette trasparenti I...

Page 21: ...He Telecamera Semiconduttore ad ossido di metallo complementare CMOS Linee esploratrici 525 linee Illuminazione minima del soggetto 5 Lux ad una distanza di 50 cm Dimensioni JK DA 129 A x 97 L x 35 5...

Page 22: ...re las pilas ni los da os causados por pilas utilizadas asociadas a la unidad Esta garant a s lo incluye reparaciones acarreadas por el cliente Todas las reparaciones deben realizarse en el taller o l...

Page 23: ...dio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which...

Page 24: ...http www aiphone com AIPHONE CO LTD NAGOYA JAPAN AIPHONE CORPORATION BELLEVUE WA USA AIPHONE S A S LISSES EVRY FRANCE Printed in Thailand...

Reviews: