Aiphone JK-DA Installation Manual Download Page 18

- 18 -

English

Fr

ançais

Español

Neder

lands

Italiano

Precauzioni

 divieti generici 

 divieto di smontare l’unità 

 divieto di esporre l’unità all’acqua 

 Precauzioni generali

 aVVertenza

(il mancato rispetto di quanto indicato potrebbe causare lesioni gravi 

o incidenti anche mortali.)

1.  Non smontare, non manomettere l’unità.  Pericolo di incendio o di scarica elettrica.
2.  I cavi esistenti, per esempio quelli del cicalino, ecc. potrebbero portare elettricità 

C.A. ad alta tensione. L’unità potrebbe restare danneggiate oppure si potrebbe 
verificare una scarica elettrica. La posa dei cavi e l’installazione devono essere 
effettuate da un tecnico qualificato.

3.  Quest’unità non è a prova di esplosione. Non installare, non usare l’unità in luoghi 

saturi di gas infiammabili, per esempio le camere dell’ossigeno. Ne potrebbe 
derivare un incendio o un’esplosione.

 attenzione

(il mancato rispetto di quanto indicato potrebbe causare lesioni alle 

persone o danni alle cose.)

1.  Prima di accendere l’unità, assicurarsi che i cavi non siano incrociati né in 

cortocircuito.  In caso contrario, si correrebbe il rischio di un incendio o di scarica 
elettrica.

2.  Non installare né eseguire terminazioni con cavi se è collegata l’alimentazione. 

Tale imprudenza potrebbe causare una scarica elettrica o danneggiare l’unità.

Precauzioni generali

1.  La postazione videocitofonica esterna è resistente alle intemperie, ma è bene non 

spruzzare direttamente sulla postazione getti d’acqua ad alta pressione. L’unità si 
potrebbe guastare.

  1 

contenuto deLLa confezione

  JK-DA

Pannello anteriore  
Unità principale

Viti di montaggio
  Viti di montaggio x 2
  Viti di montaggio per legno x 2

MANUALE 

D’INSTALLAZIONE

  JK-DV

Viti di montaggio (x4)  
e tasselli (x4)

Cacciavite speciale

  JK-DVF

Scatola posteriore per 
montaggio a filo

Viti speciali (x4) 

Targhette trasparenti x 2

  2 

instaLLazione

2-1 Luoghi adatti per il montaggio

"Non installare la postazione videocitofonica esterna in nessuno dei luoghi sotto indicati. luoghi in cui la luce o l’ambiente esterno potrebbero 
colpire direttamente il display del monitor per via delle caratteristiche della telecamera della postazione videocitofonica esterna."

a

  Luoghi esposti alla luce 

solare diretta

b

  Sotto ai lampioni 

dell’illuminazione pubblica o 
alle luci della porta

c

  Altri luoghi esposti a forte 

illuminazione o a luce di sfondo 
intensa

Summary of Contents for JK-DA

Page 1: ...tier vid o r sistant au vandalisme Video portero antivand lico Videodeurpost met metalen antivandalisme opbehuizing Postazione videocitofonica esterna resistente agli atti vandalici JK DVF Vandal resi...

Page 2: ...t crossed or shorted If not fire or electric shock could result 2 Do not install or make any wire terminations while power supply is plugged in It can cause electrical shock or damage to the unit Gene...

Page 3: ...mounting position is 1 500 mm 5 Left Right Up Down 500 mm 20 Zoom Up Approx 850 mm 2 9 Approx 1 400 mm 4 7 500mm 20 Unit center 1 500 mm 5 Approx 700 mm 2 3 Approx 1 150 mm 3 9 Zoom Center Zoom Down...

Page 4: ...6 mm 1 4 35 mm 1 3 8 Anchor bolts x 4 To insertion opening To insertion opening To insertion opening Using the transparent nameplates Using the transparent nameplates Inserting the transparent namepl...

Page 5: ...inimum subject illumination 5 Lux at 50 cm 1 6 distance Dimensions JK DA 129 H x 97 W x 35 5 D mm 5 1 8 H x 3 7 8 W x 1 9 16 D inches JK DV 173 H x 98 W x 29 5 D mm 6 13 16 H x 3 7 8 W x 1 3 8 D inche...

Page 6: ...tation v rifiez que les fils ne sont pas crois s ou en court circuit Dans le cas contraire cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique 2 Ne r alisez aucune connexion de fil lorsque l appa...

Page 7: ...0 mm Gauche droite Haut bas 500 mm Zoom Haut Environ 850 mm Environ 1 400 mm 500 mm Centre de l unit 1 500 mm Environ 700 mm Environ 1 150 mm Zoom Centre Zoom Bas Environ 1 600 mm Environ 850 mm 500 m...

Page 8: ...ion Vers l ouverture d insertion Utilisation des tiquettes porte noms transparentes Utilisation des tiquettes porte noms transparentes Insertion des tiquettes porte noms transparentes Insertion des ti...

Page 9: ...une panne de l appareil 6 SPECIFICATIONS Cam ra Semi conducteur oxyde de m tal compl mentaire CMOS Lignes de balayage 525 lignes Eclairage minimum du sujet 5 Lux 50 cm de distance Dimensions JK DA 129...

Page 10: ...rtocircuito De lo contrario podr an producirse incendios o descargas el ctricas 2 No instale ni realice terminaciones de alambres mientras la unidad est enchufada ya que podr a producir descargas el c...

Page 11: ...zoom cuando la posici n de montaje es de 1 500 mm Izquierda Derecha Arriba Abajo 500 mm Zoom Arriba Aprox 850 mm Aprox 1 400 mm 500 mm Centro de la unidad 1 500 mm Aprox 700 mm Aprox 1 150 mm Zoom Cen...

Page 12: ...e inserci n Hacia abertura de inserci n Hacia abertura de inserci n C mo usar las placas de identificaci n transparentes C mo usar las placas de identificaci n transparentes Para insertar las placas d...

Page 13: ...L neas de exploraci n 525 l neas Iluminaci n m nima de sujeto 5 Lux a una distancia de 50 cm Dimensiones JK DA 129 altura x 97 ancho x 35 5 profundidad mm JK DV 173 altura x 98 ancho x 29 5 profundida...

Page 14: ...1 Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens de stroom in te schakelen Zo niet kan brand of een elektrische schok ontstaan 2 Sluit niets aan of sluit geen draden af terwijl de...

Page 15: ...rizontaal Vertikaal 500 mm Zoom Omhoog Ong 850 mm Ong 1 400 mm 500 mm Midden van het toestel 1 500 mm Ong 700 mm Ong 1 150 mm Zoom Midden Zoom Omlaag Ong 1 600 mm Ong 850 mm 500 mm Midden van het toes...

Page 16: ...mm 35 mm Ankerbouten x 4 Naar de insteekopening Naar de insteekopening Naar de insteekopening De doorschijnende naamplaatjes gebruiken De doorschijnende naamplaatjes gebruiken De doorschijnende naamp...

Page 17: ...toestel beschadigen 6 TECHNISCHE GEGEVENS Camera CMOS technologie Videostandaard NTSC 525 lijnen Minimale verlichting 5 Lux op 50 cm afstand Afmetingen JK DA 129 H x 97 W x 35 5 D mm JK DV 173 H x 98...

Page 18: ...orrerebbe il rischio di un incendio o di scarica elettrica 2 Non installare n eseguire terminazioni con cavi se collegata l alimentazione Tale imprudenza potrebbe causare una scarica elettrica o danne...

Page 19: ...ine ripresa nella modalit ingrandimento se la posizione di montaggio di 1 500 mm Sinistra Destra Su Gi 500 mm Ingrandimento Su Circa 850 mm Circa 1 400 mm 500 mm Centro dell unit 1 500 mm Circa 700 mm...

Page 20: ...i scarico Non otturare i fori 6 mm 35 mm Tasselli x 4 Apertura per l inserimento Apertura per l inserimento Apertura per l inserimento Uso delle targhette trasparenti Uso delle targhette trasparenti I...

Page 21: ...He Telecamera Semiconduttore ad ossido di metallo complementare CMOS Linee esploratrici 525 linee Illuminazione minima del soggetto 5 Lux ad una distanza di 50 cm Dimensioni JK DA 129 A x 97 L x 35 5...

Page 22: ...re las pilas ni los da os causados por pilas utilizadas asociadas a la unidad Esta garant a s lo incluye reparaciones acarreadas por el cliente Todas las reparaciones deben realizarse en el taller o l...

Page 23: ...dio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which...

Page 24: ...http www aiphone com AIPHONE CO LTD NAGOYA JAPAN AIPHONE CORPORATION BELLEVUE WA USA AIPHONE S A S LISSES EVRY FRANCE Printed in Thailand...

Reviews: