Aiphone JA-DAC Installation Manual Download Page 2

- 2 -

General Prohibitions

General Precautions

Prohibition to Dismantle the Unit

Prohibition on Subjecting the Unit to Water

WARNING

(Negligence could result in death or serious injury to people)

1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. When existing chime wires are used, it is possible that they contain AC voltage. 

Electric shock or unit damage could result.Ask a qualified technician.

CAUTION

(Negligence could result in injury to people or damage to property)

1. Before turning on power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or 

electric shock could result.

PRECAUTIONS

PRECAUTIONS

VORSICHTSMASSNAHMEN

English

Mesures générales d'interdiction

Précautions générales

Interdiction de démonter l'appareil

Interdiction d'exposer l'appareil à l'eau

AVERTISSEMENT

(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves,voire mortelles)

1. Ne pas démonter ni modifier l'unité. Vous risqueriez de provoquer un incendie 

ou une décharge électrique.

2. Lorsque les câbles d'un carillon existant sons utilisés, vérifier si ces derniers sont 

déjà alimentés par une source d'alimentation extérieure. Vous risqueriez de 
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Demander conseil à un 
électricien qualifié.

ATTENTION

(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels)

1. Avant de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les câbles ne sont pas 

croisés ou en court-circuit. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une 
décharge électrique.

Français

Deutsch

Allgemeine Verbote

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

Verbot die Anlange zu zerlegen

Verbote zum Schutz der Anlage vor Wasser

WARNUNG

(Nichtbeachtung kann zu schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen führen)

1. Geräte keinesfalls zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sonst besteht 

Brandund/ oder Stromschlaggefahr.

2. Den LCD-Schirm keinesfalls mit einem scharfkantigen Werkzeug bearbeiten, da 

er sonst beschädigt werden könnte und Flüssigkristalle austreten. Wenn 
Flüssigkristalle in die Augen oder den Mund gelangen, sofort mit Wasser 
nachspülen.

VORSICHT

(Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und zu Sachbeschädigungen führen)

1. Vor dem Einschalten sicherstellen, dass alle Kabel korrekt angeschlossen und 

nicht kurzgeschlossen sind. Sonst besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.

ADVERTENCIA

(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)

1. No desmonte ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o choques 

eléctricos.

2. Si se utilizan alambres del carillón ya existentes, es posible que estos contengan 

tensión de CA. Por consiguiente, existe el riesgo de sufrir choques eléctricos o 
causar daños a la unidad. Solicite la asistencia de un técnico cualificado.

PRECAUCION

(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)

1. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no hay ningún alambre cruzado o 

en cortocircuito. Existe peligro de incendio o choques eléctricos.

Español

PRECAUCIONES

Prohibiciones generales

Precauciones generales

Prohibición de desmontar la unidad

Prohibición de exponer al agua la unidad

Nederlands

VOORZORGSMAATREGELEN

Algemeen verbod

Algemene voorzorgsmaatregelen

Verbod het toestel te demonteren

Verbod het toestel met water in contact te brengen

WAARSCHUWING

(niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken)

1. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of een elektrische schok 

veroorzaken.

2. Wanneer de bedrading van een bestaande bel wordt gebruikt, staat deze mogelijk 

onder spanning. Dit kan beschadiging van het toestel of een elektrische schok 
veroorzaken. Vraag raad aan een bekwame elektricien.

OPGELET

(niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken)

1. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn voordat u de stroom 

inschakelt. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.

Summary of Contents for JA-DAC

Page 1: ...EC CAMERA MOTORISEEVERTICALE ET HORIZONTALE FARB EULENAUGE VIDEOT RSPRECHSTELLE PORTERO CON C MARA A COLOR PANTILT DEURPOST MET PANTILT KLEURENCAMERA JA DAC INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION E...

Page 2: ...romschlaggefahr 2 Den LCD Schirm keinesfalls mit einem scharfkantigen Werkzeug bearbeiten da er sonst besch digt werden k nnte und Fl ssigkristalle austreten Wenn Fl ssigkristalle in die Augen oder de...

Page 3: ...llage 1 JA DAC 2 Sachet de vis 3 Tournevis sp cial 4 MANUEL D INSTALLATION Deutsch Fran ais Espa ol Packungsinhalt 1 JA DAC 2 Schrauben 3 Spezieller Schraubendreher 4 INSTALLATIONSANLEITUNG Contenido...

Page 4: ...risation de la cam ra verticale et horizontale V Vertical H Horizontal Blickfeld 1 Ansicht wenn sich die Kamera an der T r in Geradeausstellung befindet 2 Durch horizontale und vertikale Steuerung der...

Page 5: ...el uso de conductores con revestimiento aislante de PVC con polietileno 2 Nunca emplee alambres sueltos cables de par trenzado ni coaxiales Kabel 1 Een parallelle kabel of een kabel met meerdere gele...

Page 6: ...r Wasseraustritt Das T rstellengeh use nicht zus tzlich abdichten Montage JA DAC 1 Schroef x2 2 Rechthoekige inbouw aansluitdoos 3 Vochtafvoer Breng geen afdichtingsmiddel en dergelijke aan rondom de...

Page 7: ...ochtige doek en een neutraal huishoudelijk reinigingsmiddel Gebruik nooit schuurmiddelen of een schuurspons De buitenpost is weerbestendig Spuit evenwel geen water onder hoge druk rechtstreeks op de b...

Page 8: ...aatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone Aiphone garantiza que sus productos est n libres de defectos de material y mano de obra en uso y manutenci n normal por un per odo de dos a os despu s de l...

Reviews: