
- 2 -
General Prohibitions
General Precautions
Prohibition to Dismantle the Unit
Prohibition on Subjecting the Unit to Water
WARNING
(Negligence could result in death or serious injury to people)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. When existing chime wires are used, it is possible that they contain AC voltage.
Electric shock or unit damage could result.Ask a qualified technician.
CAUTION
(Negligence could result in injury to people or damage to property)
1. Before turning on power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or
electric shock could result.
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
VORSICHTSMASSNAHMEN
English
Mesures générales d'interdiction
Précautions générales
Interdiction de démonter l'appareil
Interdiction d'exposer l'appareil à l'eau
AVERTISSEMENT
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves,voire mortelles)
1. Ne pas démonter ni modifier l'unité. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
2. Lorsque les câbles d'un carillon existant sons utilisés, vérifier si ces derniers sont
déjà alimentés par une source d'alimentation extérieure. Vous risqueriez de
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Demander conseil à un
électricien qualifié.
ATTENTION
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels)
1. Avant de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les câbles ne sont pas
croisés ou en court-circuit. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Français
Deutsch
Allgemeine Verbote
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Verbot die Anlange zu zerlegen
Verbote zum Schutz der Anlage vor Wasser
WARNUNG
(Nichtbeachtung kann zu schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen führen)
1. Geräte keinesfalls zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sonst besteht
Brandund/ oder Stromschlaggefahr.
2. Den LCD-Schirm keinesfalls mit einem scharfkantigen Werkzeug bearbeiten, da
er sonst beschädigt werden könnte und Flüssigkristalle austreten. Wenn
Flüssigkristalle in die Augen oder den Mund gelangen, sofort mit Wasser
nachspülen.
VORSICHT
(Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und zu Sachbeschädigungen führen)
1. Vor dem Einschalten sicherstellen, dass alle Kabel korrekt angeschlossen und
nicht kurzgeschlossen sind. Sonst besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)
1. No desmonte ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o choques
eléctricos.
2. Si se utilizan alambres del carillón ya existentes, es posible que estos contengan
tensión de CA. Por consiguiente, existe el riesgo de sufrir choques eléctricos o
causar daños a la unidad. Solicite la asistencia de un técnico cualificado.
PRECAUCION
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)
1. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no hay ningún alambre cruzado o
en cortocircuito. Existe peligro de incendio o choques eléctricos.
Español
PRECAUCIONES
Prohibiciones generales
Precauciones generales
Prohibición de desmontar la unidad
Prohibición de exponer al agua la unidad
Nederlands
VOORZORGSMAATREGELEN
Algemeen verbod
Algemene voorzorgsmaatregelen
Verbod het toestel te demonteren
Verbod het toestel met water in contact te brengen
WAARSCHUWING
(niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken)
1. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
2. Wanneer de bedrading van een bestaande bel wordt gebruikt, staat deze mogelijk
onder spanning. Dit kan beschadiging van het toestel of een elektrische schok
veroorzaken. Vraag raad aan een bekwame elektricien.
OPGELET
(niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken)
1. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn voordat u de stroom
inschakelt. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.