background image

  

   

 

13 

Betrieb 

EIN/AUS 

Der EIN/AUS-Schalter befindet sich auf der Rückwand des Geräts. 

FREQUENZWAHL 

Der Frequenzbereich wird mit Hilfe eines Multiplikationsschalters mit acht Schaltstellungen 
einschließlich Feineinstellung gewählt. 

SYMMETRIE 

Mit einem Schiebeschalter erfolgt die Symmetrieregulierung, welche zur Erzeugung von 
Sägezahnwellenformen und Wellenformen mit veränderlicher Pulsbreite das Einschaltverhältnis 
zwischen 1 : 6 und 6 : 1 verändern kann. 

Hinweis:   Die Symmetrie des Hilfsausgangs (Aux Output) ändert sich nicht, wenn Sinus- oder 

Dreieckwellenform gewählt werden, da der Hilfsausgang von einem Komparator mit 
Nulldurchgang generiert wird. 

FUNKTIONSWAHL 

Die Ausgangswellenform wird mittels eines Schalters mit vier Schaltstellungen gewählt, der 
Sinus-, Rechteck- und Dreieckwellenformen sowie Gleichspannung bewirkt. Gleichspannung ist 
deshalb nützlich, weil sie die Eingangschwellenprüfung eines Stromkreises ermöglicht, ohne daß 
ein Anschluß an eine externe Versorgung erforderlich wird. 

HAUPTAUSGANG 

Die Amplitude des 50 

 HAUPT-Ausgangs wird von den DÄMPFUNGS-Schaltern mit 3 

Schaltstellungen und der AMPLITUDEN-Regelung geregelt. Der maximale Ausgang beträgt 20 
Volt Spitze zu Spitze bei 50 

 und 10 Volt Spitze zu Spitze, wenn ein Abschluß mit einer Last von 

50 

 erfolgt. 

Die AMPLITUDEN-Regelung besitzt einen Bereich von über 26 dB und wird in Verbindung mit 
den DÄMPFUNGSGLIEDERN eingesetzt. Ein Regelbereich von 0 dB bis zu -66 dB ist möglich. 
Dies ermöglicht einen Bereich von 20 Volt Spitze zu Spitze bis zu 10 mV Spitze zu Spitze, oder 
10 V Spitze zu Spitze bis zu 5 mV Spitze zu Spitze nach 50 

Eine größere Dämpfung kann mit standardmäßigen 50 

 BNC-Dämpfungsgliedern erreicht 

werden. Um die Wellenform aufrecht zu erhalten, sollten nur 50 

-Kabel verwendet werden. Das 

Empfangsende sollte dabei mit einem 50 

 Widerstand abgeschlossen werden. Der 50 

 

HAUPT-Ausgang hält einem Kurzschluß von 2 Minuten bei maximalem Ausgang stand und 
entsprechend längere Zeit bei niedrigeren Ausgangspegeln. 

  

Keine externen Spannungen an diesen Ausgang anlegen!  

DC OFFSET 

Die DC OFFSET - Reguliereinrichtung besitzt einen Bereich von ± 10 V ab 50 

 in allen 

Ausgangsmodi. Die Regliereinrichtung ist mit einer Einrastvorrichtung für 0 Volt versehen. DC 
Offset plus Signalspitze ist auf ± 10V (± 5V nach 50 

) beschränkt. DC Offset plus Wellenform 

wird in den Stellungen -20 dB und -40 dB proportional gedämpft. 

HILFSAUSGANG AUX OUTPUT 

Der Hilfsausgang AUX liefert einen fixierten TTL - Impulsausgang derselben Frequenz und 
Phase wie der 50 

 HAUPT-Ausgang und ist in der Lage 4 standardmäßige TTL-Lasten zu 

treiben. 

Summary of Contents for TG120

Page 1: ...TG120 20MHz Function Generator INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...e 50 output A TTL output is also provided The frequency range is 0 2Hz to 20MHz selected by an eight decade range multiplier and calibrated vernier The sweep input can be used to give a 20 1 frequency...

Page 3: ...1 6 to 6 1 up to 500kHz OUTPUTS 50 Three switch selectable ranges with 26dB vernier control within each attenuator range 0dB Range 1V to 20V peak to peak from 50 0 5V to 10V into 50 20dB Range 100mV...

Page 4: ...nstrument dangerous Intentional interruption is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to...

Page 5: ...diagrams below 230V Operating Primaries in series 115V Operation Primaries in parallel 4 Reassemble in the reverse order 5 To comply with safety standard requirements the operating voltage marked on t...

Page 6: ...k to peak into 50 Greater attenuation can be achieved by using standard 50 BNC attenuators To maintain waveform integrity only 50 cable should be used and the receiving end should be terminated with a...

Page 7: ...apply external voltages exceeding 10V Maintenance The Manufacturers or their agents overseas will provide a repair service for any unit developing a fault Where owners wish to undertake their own mai...

Page 8: ...ssein Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli son alimentation il est possible que les bornes...

Page 9: ...s 230V Operating Primaries in series 115V Operation Primaries in parallel 4 Remonter en effectuant ces op rations dans l ordre inverse 5 Pour satisfaire aux imp ratifs de s curit standard changer la t...

Page 10: ...cr te cr te de 50 et de 10 V cr te cr te en cas de terminaison par une charge de 50 La commande d AMPLITUDE a une gamme sup rieure 26 dB et lorsqu elle est utilis e conjointement avec les ATTENUATEUR...

Page 11: ...c n gatives Ainsi par exemple un signal de 0 V 2 V r duira le balayage du g n rateur d une d cade depuis la gamme maximale r gl e par le vernier jusqu au minimum de la gamme R gler le vernier pour obt...

Page 12: ...lich Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten Die Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgun...

Page 13: ...30V Betriebsspannung Prim rwicklung in Reihe geschaltet 115V Betriebsspannung Prim rwicklung parallelgeschaltet 4 In umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen 5 Zur Einhaltung der Sicherheitsvorsch...

Page 14: ...ze bei 50 und 10 Volt Spitze zu Spitze wenn ein Abschlu mit einer Last von 50 erfolgt Die AMPLITUDEN Regelung besitzt einen Bereich von ber 26 dB und wird in Verbindung mit den D MPFUNGSGLIEDERN einge...

Page 15: ...in 0 Volt bis 2 Volt Signal den Generator um 1 Dekade vom Maximum des Feineinstellbereichs nach unten bis zum Minimum des Bereichs ab Um ein erdesymmetrisches Ablenksignal zu benutzen sollte die Feine...

Page 16: ...interrompere questo collegamento deliberatamente La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato a...

Page 17: ...so a 230V Primari in serie Uso a 115V Primari in parallelo 4 Rimontare in ordine inverso 5 Per rispettare le norme di sicurezza la tensione di funzionamento mostrata sul pannello posteriore deve esser...

Page 18: ...uscita massima di 20 V picco picco da 50 e 10 V picco picco quando termina con un carico di 50 Il controllo dell AMPIEZZA ha un escursione di oltre 26 dB e quando si usa assieme con gli attenuatori s...

Page 19: ...ire Per esempio un segnale che va da 0 V a 2 V produce nel generatore una scansione che va da 1 decade al di sotto del massimo della gamma impostato mediante il verniero al minimo della gamma Per otte...

Page 20: ...ento resultara peligroso Est prohibida cualquier interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est co...

Page 21: ...ionamiento a 230V Primarias en serie Funcionamiento a 115V Primarias en paralelo 4 Vuelva a armar en orden inverso 5 Para cumplir con los requisitos de la normas de seguridad se debe cambiar el voltaj...

Page 22: ...ta a cresta con 50 y de 10 voltios cresta a cresta si se termina con una carga de 50 El control AMPLITUDE AMPLITUD posse una gama de m s de 26dB y al emplearse conjunto a los ATTENUATORS ATENUADORES s...

Page 23: ...de la gama a barrer Por ejemplo una se al de 0V a 2V ocasionar un barrido del generador de 1 d cada desde el m ximo de la gama reglada por vernier hasta el m ximo de la gama Para usar una se al de bar...

Page 24: ...ridgeshire PE29 7DR England United Kingdom Telephone 44 0 1480 412451 Fax 44 0 1480 450409 International web site www aimtti com UK web site www aimtti co uk Email info aimtti com Aim Instruments and...

Reviews: