background image

  

  8 

Installation 

TENSION D’UTILISATION SECTEUR 

La tension de fonctionnement de l'instrument est indiquée sur le panneau arrière. S'il convient de 
changer la tension de fonctionnement de 230 V à 115 V ou réciproquement, procéder de la manière 
suivante: 

1. 

Débrancher l'instrument de toutes les sources de tension. 

2. 

Enlever les 4 vis qui retiennent ensemble les moitiés supérieure et inférieure du boîtier et 
retirer la moitié supérieure du boîtier. 

3. 

Changer les connexions du transformateur selon les schémas ci-dessous. 

230V Operating - Primaries in series 

 

115V Operation - Primaries in parallel 

 

4. 

Remonter en effectuant ces opérations dans l'ordre inverse. 

5. 

Pour satisfaire aux impératifs de sécurité standard, changer la tension de fonctionnement 
marquée sur le panneau arrière pour indiquer clairement le nouveau réglage de tension. 

CÂBLE SECTEUR 

Relier de la manière suivante tout câble secteur à trois conducteurs à fils nus: 

Marron 

 

Secteur sous tension 

Bleu 

 

 

Secteur neutre 

 

 

 

 

Vert/Jaune 

 

Terre   

 

 

 

AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE

 

 

Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument rendra 
l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein. 

 

Summary of Contents for TG120

Page 1: ...TG120 20MHz Function Generator INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...e 50 output A TTL output is also provided The frequency range is 0 2Hz to 20MHz selected by an eight decade range multiplier and calibrated vernier The sweep input can be used to give a 20 1 frequency...

Page 3: ...1 6 to 6 1 up to 500kHz OUTPUTS 50 Three switch selectable ranges with 26dB vernier control within each attenuator range 0dB Range 1V to 20V peak to peak from 50 0 5V to 10V into 50 20dB Range 100mV...

Page 4: ...nstrument dangerous Intentional interruption is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to...

Page 5: ...diagrams below 230V Operating Primaries in series 115V Operation Primaries in parallel 4 Reassemble in the reverse order 5 To comply with safety standard requirements the operating voltage marked on t...

Page 6: ...k to peak into 50 Greater attenuation can be achieved by using standard 50 BNC attenuators To maintain waveform integrity only 50 cable should be used and the receiving end should be terminated with a...

Page 7: ...apply external voltages exceeding 10V Maintenance The Manufacturers or their agents overseas will provide a repair service for any unit developing a fault Where owners wish to undertake their own mai...

Page 8: ...ssein Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli son alimentation il est possible que les bornes...

Page 9: ...s 230V Operating Primaries in series 115V Operation Primaries in parallel 4 Remonter en effectuant ces op rations dans l ordre inverse 5 Pour satisfaire aux imp ratifs de s curit standard changer la t...

Page 10: ...cr te cr te de 50 et de 10 V cr te cr te en cas de terminaison par une charge de 50 La commande d AMPLITUDE a une gamme sup rieure 26 dB et lorsqu elle est utilis e conjointement avec les ATTENUATEUR...

Page 11: ...c n gatives Ainsi par exemple un signal de 0 V 2 V r duira le balayage du g n rateur d une d cade depuis la gamme maximale r gl e par le vernier jusqu au minimum de la gamme R gler le vernier pour obt...

Page 12: ...lich Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten Die Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgun...

Page 13: ...30V Betriebsspannung Prim rwicklung in Reihe geschaltet 115V Betriebsspannung Prim rwicklung parallelgeschaltet 4 In umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen 5 Zur Einhaltung der Sicherheitsvorsch...

Page 14: ...ze bei 50 und 10 Volt Spitze zu Spitze wenn ein Abschlu mit einer Last von 50 erfolgt Die AMPLITUDEN Regelung besitzt einen Bereich von ber 26 dB und wird in Verbindung mit den D MPFUNGSGLIEDERN einge...

Page 15: ...in 0 Volt bis 2 Volt Signal den Generator um 1 Dekade vom Maximum des Feineinstellbereichs nach unten bis zum Minimum des Bereichs ab Um ein erdesymmetrisches Ablenksignal zu benutzen sollte die Feine...

Page 16: ...interrompere questo collegamento deliberatamente La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato a...

Page 17: ...so a 230V Primari in serie Uso a 115V Primari in parallelo 4 Rimontare in ordine inverso 5 Per rispettare le norme di sicurezza la tensione di funzionamento mostrata sul pannello posteriore deve esser...

Page 18: ...uscita massima di 20 V picco picco da 50 e 10 V picco picco quando termina con un carico di 50 Il controllo dell AMPIEZZA ha un escursione di oltre 26 dB e quando si usa assieme con gli attenuatori s...

Page 19: ...ire Per esempio un segnale che va da 0 V a 2 V produce nel generatore una scansione che va da 1 decade al di sotto del massimo della gamma impostato mediante il verniero al minimo della gamma Per otte...

Page 20: ...ento resultara peligroso Est prohibida cualquier interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est co...

Page 21: ...ionamiento a 230V Primarias en serie Funcionamiento a 115V Primarias en paralelo 4 Vuelva a armar en orden inverso 5 Para cumplir con los requisitos de la normas de seguridad se debe cambiar el voltaj...

Page 22: ...ta a cresta con 50 y de 10 voltios cresta a cresta si se termina con una carga de 50 El control AMPLITUDE AMPLITUD posse una gama de m s de 26dB y al emplearse conjunto a los ATTENUATORS ATENUADORES s...

Page 23: ...de la gama a barrer Por ejemplo una se al de 0V a 2V ocasionar un barrido del generador de 1 d cada desde el m ximo de la gama reglada por vernier hasta el m ximo de la gama Para usar una se al de bar...

Page 24: ...ridgeshire PE29 7DR England United Kingdom Telephone 44 0 1480 412451 Fax 44 0 1480 450409 International web site www aimtti com UK web site www aimtti co uk Email info aimtti com Aim Instruments and...

Reviews: