background image

 
 
 
DAC4507 

 

 

KUVA 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KÄYTTÖTAVAT 

(VALINTALIIPAISINTA KÄYTTÄMÄLLÄ) 

Työkalu 

on 

varustettu 

valintaliipaisimella 

asetettuna 

yksitoimiseen toimintatilaan (musta liipaisin). 

Valintaliipaisin  (oranssi  liipaisin)  voidaan  myös  asettaa 

kosketustoimiseen käyttötilaan. 

 

Yksitoiminen käyttö 

1).

 

Irrota O-rengas liipaisimen tapista (Kuva 6). 

2).

 

Vedä liipaisimen tappi ulos. 

3).

 

Paina mustaa liipaisinta. 

4).

 

Paina  liipaisimen  tappi  takaisin  käyttämällä  tarvittaessa 
kevyesti  vasaraa.  Ole  varovainen  ettet  vahingoita  työkalua 
liipaisintapin uudelleen asettamisen aikana. 

5).

 

Aseta O-rengas takaisin liipaisintapin kiinnittämiseksi. 

6).

 

Aseta  naulauspää  työkappaleen  päälle  sormen  ollessa  pois 
liipaisimelta. 

7).

 

Paina turvavipua tasaisesti niin, että se on täysin painettuna 
alas. 

8).

 

Paina liipaisimesta kiinnikkeen naulaamiseksi. 

9).

 

Irrota sormi liipaisimelta. 

 

Naulaus  ei  ole  mahdollista  naulauksen  jälkeen,  ennen  kuin 
liipaisin vapautetaan ja sitä painetaan uudelleen. 

 

Kosketustoiminto 

1).

 

Irrota työkalu ilmansyötöstä.

 

2).

 

Irrota O-rengas liipaisimen tapista (Kuva 6).

 

3).

 

Vedä liipaisimen tappi ulos. 

4).

 

Paina oranssia liipaisinta. 

5).

 

Paina liipaisimen tappi takaisin käyttämällä tarvittaessa 
kevyesti vasaraa. Ole varovainen ettet vahingoita työkalua 
liipaisintapin uudelleen asettamisen aikana. 

6).

 

Aseta O-rengas takaisin liipaisintapin kiinnittämiseksi. 

7).

 

Aseta naulauspää työkappaleen päälle sormen ollessa pois 
liipaisimelta. 

8).

 

Paina liipaisinta ja tämän jälkeen paina turvavipua puuta 
vastaan kiinnikkeen naulaamiseksi. 

9).

 

Jos liipaisinta pidetään painettuna, naulataan kiinnike 
aina kun turvavipu painetaan puuta vastaan. 

Kosketustoimisessa tilassa voi työkalua myös käyttää painamalla 
työkappaletta pintaa vasten ja painamalla liipaisinta. 
 

 

Käsittele aina nauloja ja pakkausta varovasti. Jos kiinnikkeet 
pudotetaan,  voi  sidosmuovi  tai  -paperi  vaurioitua  ja 
seurauksena voi olla tukoksia tai syöttöhäiriöitä. 

 

Naulauksen jälkeen: 
1).

 

Irrota ilmaletku työkalusta. 

2).

 

Poista kaikki naulat työkalusta. 

3).

 

Aseta  5-10  tippaa  paineilmatyökalujen  öljyä  työkalun 
ilmaliitäntään. 

4).

 

Avaa 

ilmakompressorin 

säiliön 

hana 

kosteuden 

tyhjentämiseksi. 

KUVA 6

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

KÄYTTÖ KYLMÄLLÄ SÄÄLLÄ 

 VAROITUS

 

ÄLÄ KÄYTÄ JÄÄTYNYTTÄ TYÖKALUA. Anna työkalun sulaa ennen 
käyttöä.  Työkaluun  jäätynyt  kosteus  voi  vaurioittaa  sisäosia  ja 
johtaa tapaturmaan ja/tai työkalun vaurioihin.

 

Työkalun  mekanismi  toimii  hitaammin  kylmissä  olosuhteissa. 
Nopeus  kasvaa  työkalun  lämmetessä.  Pidä  työkalu  lämpimänä 
nopeuden laskemisen välttämiseksi.

 

NAULAUSSYVYYDEN SÄÄTÖ 

 VAROITUS

 

Irrota 

työkalu 

ilmansyötöstä 

ennen 

minkään 

säätötoimenpiteen 

suorittamista,

 

Ennalta 

ehkäisevät 

varotoimenpiteet 

vähentävät 

työkalun 

tahattoman 

käynnistymisen vaaraa.

 

1.

 

Irrota työkalu ilmansyötöstä. 

2.

 

Poista kaikki kiinnikkeet työkalusta. 

3.

 

Säädä työkalun naulaussyvyyttä: 

 

Naulaussyvyyden  laskemiseksi  käännä  säätönuppia 
vastapäivään (kuva 7). 

 

Naulaussyvyyden  nostamiseksi  käännä  säätönuppia 
myötäpäivään (kuva 8). 

4.

 

Lataa kiinnikkeet uudelleen tämän käyttöohjeen kappaleen 

"Kiinnikkeiden lataus" mukaisesti. 

5.

 

Liitä ilmansyöttö uudelleen. 

 

 

 

Työnnin 

Kiinnike (naula) 

Vapautusvipu 

Lipas 

Tappi 

Summary of Contents for DAC4507

Page 1: ...machine K nn s alkuper isohjeista vers ttning av originalanvisningarna Original instruction manual VAROITUS N iden ohjeiden laiminly nti voi johtaa KUOLEMAAN TAI VAKAVAAN TAPATURMAAN VARNING Underl t...

Page 2: ...t j ja muut alueella olevat henkil t k ytt v t silm suojaimia K YT AINA KUULOSUOJAIMIA JA KYP R K yt aina kuulosuojaimia suojaamaan kuuloasi kovaa melua vastaan K yt aina suojakyp r suojaamaan p t si...

Page 3: ...ojasi naulausp n l helle L IRROTA ILMALETKUA NAULAIMESTA SORMI LIIPAISIMELLA Naulain voi laueta sen ilmansy tt n liitt misen aikana L KOSKAAN ASETA K SI TAI MUITA KEHONOSIA KIINNIKKEIDEN POISTOALUEELL...

Page 4: ...vaaraa KUVA 1 S dett v ilmaohjain Liipaisin Kahva Ilmatulppa Ty nnin Kotelo Runko K ytt syvyyden s t Kiinniketyyppi Lipas Turvavipu Naulausk rki TEKNISET OMINAISUUDET Tuotekoodi DAC4507 3490 Tuotteen...

Page 5: ...ett ty kalussa on riitt v sti ilmaa j ljell naulaamiseen Ty kaluun tulee liitt vain urosilmanliittimi jolloin paineilma vapautuu v litt m sti kun ilmaletku irrotetaan 6 Aseta ilmansy tt j rjestelm n p...

Page 6: ...uorittaa huolto 1 Irrota ilmaletkut suuttimesta Poista kaikki kiinnikkeet ty kalusta KAIKKIEN RUUVIEN ON OLTAVA TIUKALLA Jos jokin ruuvi on l ys ll kirist se TY NT VIVUN JA LIIPAISIMEN ON LIIKUTTAVA K...

Page 7: ...lkeen paina turvavipua puuta vastaan kiinnikkeen naulaamiseksi 9 Jos liipaisinta pidet n painettuna naulataan kiinnike aina kun turvavipu painetaan puuta vastaan Kosketustoimisessa tilassa voi ty kal...

Page 8: ...t alentaa naulaussyvyytt sen paksuudesta johtuen Suorita naulaussyvyyden s t uudelleen HUOLTO TUKOKSEN POISTAMINEN Jos ty kalussa on tukos irrota ilmaletku ja pid ty kalu kohdistettuna itsest si pois...

Page 9: ...N HUOMAUTUS Toiminnan parantamiseksi asenna 3 8 tuuman pikaliitin 1 4 tuuman NPT kierteell 8 mm sis halkaisijalla ty kaluun ja 3 8 tuuman pikaliittimell ilmaletkussa 1 Virtakytkin sammutettuna kytke k...

Page 10: ...iinnikkeisiin 4 Puhdista lipas 5 Kirist ruuvit 6 Varmista ett kiinnikkeet ovat oikean kokoisia YMP RIST NSUOJELU Tuotteen pakkausta h vitett ess noudata materiaalista riippuen paikallisia j tehuollost...

Page 11: ...kyddshj lm f r att skydda huvudet mot flygande f rem l ANV NDNING S KERHETSUTRUSTNING Dammskyddsmask halkfria skyddsskor och skyddshj lm ska anv ndas om f rh llandena s kr ver Anv nd en ansiktssk rm o...

Page 12: ...ER Spikarna kan drivas genom arbetsstycket och tr ffa n gon KOPPLA BORT LUFTSLANGEN FR N VERKTYGET N R DU 1 Utf r underh ll eller inspektion 2 Rensar en blockering 3 Du inte anv nder verktyget 4 L mna...

Page 13: ...IG 1 Utloppsavledare Avtryckare Handgrepp Luftanslutning P skjutare Luftk p a Kropp Justering av drivdjup Spiktyp Magasin S kerhetssp rr Repskyddsspets SPECIFIKATIONER Produkt kod DAC4507 3490 Produkt...

Page 14: ...ckluft av typen HANE f r monteras p verktyget s att det h ga lufttrycket i verktyget avlastas n r luftledningen kopplas bort 6 St ll in regulatorn p luftleveranssystemet s att trycket till verktyget f...

Page 15: ...s och reparation utf ras av kvalificerad personal 1 Koppla luftslangen fr n verktyget Ta bort alla spikar fr n verktyget SAMTLIGA SKRUVAR SKA EFTERDRAS Om en skruv r l s ska den dras t S KERHETSSP RRE...

Page 16: ...kommer en spik att drivas in varje g ng s kerhetssp rren pressas mot tr et I kontaktaktiveringsl ge kan verktyget ven anv ndas genom att trycka ner arbetsstyckskontakten mot ytan och krama avtryckare...

Page 17: ...10 Nosh ljet kan minska drivdjupet p grund av dess tjocklek Det r n dv ndigt att omjustera drivdjupet UNDERH LL RENSNING AV BLOCKERING Om en spik fastnar i verktyget koppla bort luftslangen och rikta...

Page 18: ...ILLF RSELN OBS F r b ttre prestanda ska en 3 8 snabbkoppling 1 4 NTP g nga med inv ndig diameter p 8 mm installeras p verktyget och en 3 8 snabbkoppling p luftslangen 1 Kontrollera att TILL FR N str m...

Page 19: ...drivkanalen 2 Ers tt kolven 3 Avl gsna de b jda spikarna ers tt med r tt spikar 4 Reng r magasinet 5 Dra t skruvarna 6 Verifiera att spikarna r av korrekt storlek MILJ V RD F lja lokala anvisningar om...

Page 20: ...e employer must enforce the use of safety glasses by the tool operator and others in work area ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION Always wear ear protection to protect your ears from loud noise Alway...

Page 21: ...TOOL WITH FINGER ON TRIGGER The tool can fire when re connected to an air supply NEVER PLACE A HAND OR ANY PART OF BODY IN FASTENER DISCHARGE AREA OF TOOL DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR N...

Page 22: ...haust Deflector Trigger Hand Grip Air Plug Pusher Air Cap Body Depth of Drive Adjustment Fastener Type Magazine Safety No Mar tip SPECIFICATIONS Product code DAC4507 3490 Product Size Length 18 03 458...

Page 23: ...n disconnected to drive a nail Only MALE pneumatic type air connectors should be fitted to the tool so that high pressure air in the tool is vented to atmosphere as soon as the air line is disconnecte...

Page 24: ...repair by qualified personnel immediately 1 Disconnect air hose from tool Remove all nails from tool ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If any screws are loose tighten them THE SAFETY AND TRIGGER MUST MOVE...

Page 25: ...ill be driven each time when the safety is pressed against the wood work surface to depress the workpiece contact and drive a nail In the contact actuation mode the tool may also be operated by depres...

Page 26: ...G 10 The nose cap may reduce nailing depth due to its thickness Re adjustment of nailing depth is required MAINTENANCE JAM CLEARING If a nail becomes jammed in the tool disconnect the air hose and kee...

Page 27: ...OTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on the air hose 1 With ON OFF switch...

Page 28: ...size ENVIRONMENTAL PROTECTION When disposing of the product s packaging observe the local instructions given for garbage disposal and recycling depending on the material WARRANTY The product has a 12...

Page 29: ...DAC4507 29...

Reviews: