Aicon PRO DAC4507 Instruction Manual Download Page 20

 
 
 
DAC4507 

 

20 

 

 
IMPORTANT INFORMATION 

WARNING

 

TO  AVOID  SERIOUS  PERSONAL  INJURY,  ALL  USERS

 

AND 

EMPLOYERS/OWNERS  MUST  READ  AND

 

UNDERSTAND  ALL 

INSTRUCTIONS  IN  THIS  MANUAL  BEFORE  OPERATING  OR 
MAINTAINING THIS TOOL

 

Keep  this  manual  for  the  safety  warnings  and  precautions, 
operating, inspection, maintenance. Keep this manual and the 
receipt in a safe and dry place for future reference. 

EXPLANATION OF

  

THE NAILING ACTION

 

 

SINGLE ACTUATION MECHANISM: 

First,  press  the  safety  against  the  wood;

 

next,  pull  the 

trigger  to  drive  the  fastener.

 

After  fastening  once, 

fastening  will  not  be

 

possible  again  until  the  trigger  is 

released

 

 and pressed again.

 

 

CONTACT ACTUATION MECHANISM:

 

First,  press  the  safety  against  the  wood;

 

next,  pull  the 

trigger to drive  the fastener.

 

First. Pull the trigger; next, 

press the

 

safety against the wood to drive the fastener.

 

If 

the  trigger  is  held  back,  a  fastener  will  be  driven,  each 
time when the safety is

 

pressed against the wood. 

 

FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM:

 

First,  press  the  safety  against  the  wood;  next,  pull  the 
trigger to drive the fastener. 

 

CONTINUOUS ACTUATION MECHANISM: 

An actuating system in which the driving operations are 
carried out for as long as the trigger remains actuated. No 
safety yoke is present 

GENERAL SAFETY RULES

 

WORK AREA

 

 

KEEP THE WORK AREA CLEAN AND WELL LIGHTED.

 

Cluttered  benches  and  dark  areas  increase  the  risks  of 
accidents. 

 

 

DO  NOT  OPERATE  THE  TOOL  IN  EXPLOSIVE 
ATMOSPHERES

,  such  as  in  the  presence  of  flammable 

liquids, gases, or dust. The tool

 

creates a spark which may 

ignite flammable liquids, gases or dust.

 

 

KEEP VISITORS AWAY

. Do not let visitors handle the tool 

All visitors should be kept safety away from work area. 

 

NEVER ENGAGE IN HORSEPLAY WITH THE TOOL

Respect the tool as a working implement 

 
 
 
 
 
 

 
PERSONAL SAFETY 

 

OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST

 

WEAR 

SAFETY  GLASSES  WITH  SIDE  SHIELDS

.  When  operating 

the tool, always wear safety glasses with side shields, and 
make sure others in work area wear safety glasses. 

Safety  glasses  must  conform  to  the  requirements  of 
American  National  Standards  Institute,  ANSI  Z87.1  and 
provide protection against flying particles both from the 
front  and  side.  The  employer  must  enforce  the  use  of 
safety  glasses  by  the  tool  operator  and  others  in  work 
area. 

 

ALWAYS  WEAR  EAR  AND  HEAD  PROTECTION

.  Always 

wear ear protection to protect your

 

ears from loud noise. 

Always wear head

 

protection to protect your head from 

flying

 

objects.

 

 

USE  SAFETY  EQUIPMENT

.  A  dust  mask,  non-skid

 

safety 

shoes  and  a  hard  hat  must  be  used  for

 

the  applicable 

conditions.  Wear  a  full  face  shield  if  you  are  producing 
metal filings or

 

wood chips. 

 

DRESS PROPERLY

. Do not wear loose clothing or jewelry. 

Contain  long  hair.  Keep  your  hair,  clothing,  and  gloves 
away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long 
hair can be 1 caught in moving parts and increases the risk 
of injury.

 

 

STAY ALERT,  WATCH  WHAT YOU  ARE  DOING  AND  USE 
COMMON SENSE WHEN OPERATING A POWER TOOL

. Do 

not use tool while tired or under the influence of drugs, 
alcohol,  or  medication.  A  moment  of  inattention  while 
operating the tool may cause serious injury.

 

 

 

AVOID UNINTENTIONAL FIRING.

 Keep fingers away from 

trigger  when  not  driving  fasteners,  especially  when 
connecting the tool to the air

 

supply.

 

DO NOT OVERREACH, keep proper footing and balance at 
all  times.  Proper  footing  and  balance  enable  better 
control of the tool in unexpected situations.

 

 

MAKE  SURE  AIR  HOSE  IS  FREE  OF  SNAGS  AND 
OBSTRUCTIONS. DO NOT ATTACH AN AIR HOSE OR TOOL 
TO YOUR BODY. 

Entangled or snarled hoses can cause a 

loss of balance or footing in addition to unintentional tool 
operation. Attach the hose to the structure to reduce the 
risk of loss of balance of the hose shifts.

 

TOOL USE AND CARE 

 

NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK 
AREA

. Always assume the tool contains fasteners. Never 

point  the  tool at yourself or  others,  whether it contains 
fasteners or not. If fasteners are mistakenly driven, it can 
lead  to  severe  injuries.  Never  engage  in  horseplay  with 
the tool. Respect the tool as a

 

working implement.

 

 

KEEP  FINGERS  AWAY  FROM  TRIGGER  WHEN  NOT 
DRIVING  FASTENERS  TO  AVOID  ACCIDENTAL  FIRING.

 

Never carry the tool with finger on trigger since you could 
drive  a  fastener  unintentionally  and  injure  yourself  or 
someone else. Always carry the tool by the handle only. 

 

NEVER MODIFY OR ALTER A TOOL.

 Doing so may cause 

malfunction and personal injuries. 

 

KNOW  THIS  TOOL.

  Read  manual  carefully,  learn  its 

applications  and  limitations,  as  well  as  the  specific 
potential hazards related to this tool 

 

 

Summary of Contents for DAC4507

Page 1: ...machine K nn s alkuper isohjeista vers ttning av originalanvisningarna Original instruction manual VAROITUS N iden ohjeiden laiminly nti voi johtaa KUOLEMAAN TAI VAKAVAAN TAPATURMAAN VARNING Underl t...

Page 2: ...t j ja muut alueella olevat henkil t k ytt v t silm suojaimia K YT AINA KUULOSUOJAIMIA JA KYP R K yt aina kuulosuojaimia suojaamaan kuuloasi kovaa melua vastaan K yt aina suojakyp r suojaamaan p t si...

Page 3: ...ojasi naulausp n l helle L IRROTA ILMALETKUA NAULAIMESTA SORMI LIIPAISIMELLA Naulain voi laueta sen ilmansy tt n liitt misen aikana L KOSKAAN ASETA K SI TAI MUITA KEHONOSIA KIINNIKKEIDEN POISTOALUEELL...

Page 4: ...vaaraa KUVA 1 S dett v ilmaohjain Liipaisin Kahva Ilmatulppa Ty nnin Kotelo Runko K ytt syvyyden s t Kiinniketyyppi Lipas Turvavipu Naulausk rki TEKNISET OMINAISUUDET Tuotekoodi DAC4507 3490 Tuotteen...

Page 5: ...ett ty kalussa on riitt v sti ilmaa j ljell naulaamiseen Ty kaluun tulee liitt vain urosilmanliittimi jolloin paineilma vapautuu v litt m sti kun ilmaletku irrotetaan 6 Aseta ilmansy tt j rjestelm n p...

Page 6: ...uorittaa huolto 1 Irrota ilmaletkut suuttimesta Poista kaikki kiinnikkeet ty kalusta KAIKKIEN RUUVIEN ON OLTAVA TIUKALLA Jos jokin ruuvi on l ys ll kirist se TY NT VIVUN JA LIIPAISIMEN ON LIIKUTTAVA K...

Page 7: ...lkeen paina turvavipua puuta vastaan kiinnikkeen naulaamiseksi 9 Jos liipaisinta pidet n painettuna naulataan kiinnike aina kun turvavipu painetaan puuta vastaan Kosketustoimisessa tilassa voi ty kal...

Page 8: ...t alentaa naulaussyvyytt sen paksuudesta johtuen Suorita naulaussyvyyden s t uudelleen HUOLTO TUKOKSEN POISTAMINEN Jos ty kalussa on tukos irrota ilmaletku ja pid ty kalu kohdistettuna itsest si pois...

Page 9: ...N HUOMAUTUS Toiminnan parantamiseksi asenna 3 8 tuuman pikaliitin 1 4 tuuman NPT kierteell 8 mm sis halkaisijalla ty kaluun ja 3 8 tuuman pikaliittimell ilmaletkussa 1 Virtakytkin sammutettuna kytke k...

Page 10: ...iinnikkeisiin 4 Puhdista lipas 5 Kirist ruuvit 6 Varmista ett kiinnikkeet ovat oikean kokoisia YMP RIST NSUOJELU Tuotteen pakkausta h vitett ess noudata materiaalista riippuen paikallisia j tehuollost...

Page 11: ...kyddshj lm f r att skydda huvudet mot flygande f rem l ANV NDNING S KERHETSUTRUSTNING Dammskyddsmask halkfria skyddsskor och skyddshj lm ska anv ndas om f rh llandena s kr ver Anv nd en ansiktssk rm o...

Page 12: ...ER Spikarna kan drivas genom arbetsstycket och tr ffa n gon KOPPLA BORT LUFTSLANGEN FR N VERKTYGET N R DU 1 Utf r underh ll eller inspektion 2 Rensar en blockering 3 Du inte anv nder verktyget 4 L mna...

Page 13: ...IG 1 Utloppsavledare Avtryckare Handgrepp Luftanslutning P skjutare Luftk p a Kropp Justering av drivdjup Spiktyp Magasin S kerhetssp rr Repskyddsspets SPECIFIKATIONER Produkt kod DAC4507 3490 Produkt...

Page 14: ...ckluft av typen HANE f r monteras p verktyget s att det h ga lufttrycket i verktyget avlastas n r luftledningen kopplas bort 6 St ll in regulatorn p luftleveranssystemet s att trycket till verktyget f...

Page 15: ...s och reparation utf ras av kvalificerad personal 1 Koppla luftslangen fr n verktyget Ta bort alla spikar fr n verktyget SAMTLIGA SKRUVAR SKA EFTERDRAS Om en skruv r l s ska den dras t S KERHETSSP RRE...

Page 16: ...kommer en spik att drivas in varje g ng s kerhetssp rren pressas mot tr et I kontaktaktiveringsl ge kan verktyget ven anv ndas genom att trycka ner arbetsstyckskontakten mot ytan och krama avtryckare...

Page 17: ...10 Nosh ljet kan minska drivdjupet p grund av dess tjocklek Det r n dv ndigt att omjustera drivdjupet UNDERH LL RENSNING AV BLOCKERING Om en spik fastnar i verktyget koppla bort luftslangen och rikta...

Page 18: ...ILLF RSELN OBS F r b ttre prestanda ska en 3 8 snabbkoppling 1 4 NTP g nga med inv ndig diameter p 8 mm installeras p verktyget och en 3 8 snabbkoppling p luftslangen 1 Kontrollera att TILL FR N str m...

Page 19: ...drivkanalen 2 Ers tt kolven 3 Avl gsna de b jda spikarna ers tt med r tt spikar 4 Reng r magasinet 5 Dra t skruvarna 6 Verifiera att spikarna r av korrekt storlek MILJ V RD F lja lokala anvisningar om...

Page 20: ...e employer must enforce the use of safety glasses by the tool operator and others in work area ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION Always wear ear protection to protect your ears from loud noise Alway...

Page 21: ...TOOL WITH FINGER ON TRIGGER The tool can fire when re connected to an air supply NEVER PLACE A HAND OR ANY PART OF BODY IN FASTENER DISCHARGE AREA OF TOOL DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR N...

Page 22: ...haust Deflector Trigger Hand Grip Air Plug Pusher Air Cap Body Depth of Drive Adjustment Fastener Type Magazine Safety No Mar tip SPECIFICATIONS Product code DAC4507 3490 Product Size Length 18 03 458...

Page 23: ...n disconnected to drive a nail Only MALE pneumatic type air connectors should be fitted to the tool so that high pressure air in the tool is vented to atmosphere as soon as the air line is disconnecte...

Page 24: ...repair by qualified personnel immediately 1 Disconnect air hose from tool Remove all nails from tool ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If any screws are loose tighten them THE SAFETY AND TRIGGER MUST MOVE...

Page 25: ...ill be driven each time when the safety is pressed against the wood work surface to depress the workpiece contact and drive a nail In the contact actuation mode the tool may also be operated by depres...

Page 26: ...G 10 The nose cap may reduce nailing depth due to its thickness Re adjustment of nailing depth is required MAINTENANCE JAM CLEARING If a nail becomes jammed in the tool disconnect the air hose and kee...

Page 27: ...OTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on the air hose 1 With ON OFF switch...

Page 28: ...size ENVIRONMENTAL PROTECTION When disposing of the product s packaging observe the local instructions given for garbage disposal and recycling depending on the material WARRANTY The product has a 12...

Page 29: ...DAC4507 29...

Reviews: