background image

Importé par : 

AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France

 

 
Para su información: 

 Si durante 30 segundos ningún botón es manipulado, el aparato cambia 

automáticamente del modo de ajuste al modo de visualización normal (visualización de 
la hora). 

Ajuste de la alarma: 

Este reloj tiene una alarma diaria para la cual usted puede ajustar el rango de la función 
"repetición".  Pulse 3 veces el botón 

"MODE":

 la hora de la alarma se mostrará. 

 Mantenga presionada durante tres segundos la tecla 

"MODE"

 . La hora de alarma 

mostrada parpadea. Presione la tecla " 

UP

 " para establecer el tiempo deseado.  

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste: los minutos de la alarma parpadean. Pulse la 

tecla " 

UP

 " para ajustar los minutos. 

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste: 05 parpadea, es el intervalo de la función de 

repetición de la alarma. Puede configurar el intervalo de 5 a 60 minutos. Pulse la tecla 

UP

 " para establecer este intervalo. 

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste y salir del modo de ajuste.

 

Para su información: 

 Si durante 30 segundos ningún botón es manipulado, el dispositivo cambia 

automáticamente del modo de ajuste al modo de visualización normal. 

 El sonido de la alarma va aumentando (duración: 2 minutos): la alarma suena cada vez 

más rápidamente. Pulse el botón "MODE" o "UP" para detenerlo. Si usted no lo para, se 
para automáticamente después de 2 minutos, la alarma se reactiva automáticamente 
cada 24 horas. 

 

Función snooze (repetición de la alarma) 

Cuando suene la alarma, puede cambiar la función de repetición de alarma mediante un 

simple toque en la parte blanca (superior o inferior). La alarma sonará de nuevo en el 
intervalo establecido previamente: " 

SNOOZE "

parpadea por encima de la visualización 

de la hora (repetición) y el icono "

" permanece en la pantalla. 

 Podemos detener la función de Snooze (repetición) pulsando la tecla "MODE" o "UP". 

 

Activar/desactivar la alarma: 

Toque el cuadro táctil blanco (parte baja o alta) durante 4 segundos. 
Suena un pitido y 

 aparece el icono. 

Toque de nuevo la parte blanca (parte inferior o superior) durante 4 segundos para apagar 
la función de alarma: 

 el icono desaparece. 

 

Retroiluminación de la pantalla: 

Un simple toque en el marco blanco táctil activa la retroiluminación azul de la pantalla. 
Toque la parte superior o inferior de la pantalla, en el centro para activar la función. 
La luz de fondo se muestra durante 5-6 segundos. 
 

Activación de la iluminación automática en la oscuridad 

Ponga el cursor ON-OFF en la parte posterior del reloj en marcha (ON) para activar la 
función: en la oscuridad, la pantalla y el contorno se iluminarán (de manera atenuada). 
Esto permite ver la hora, sin ser deslumbrados. 
Mueva el cursor apagado (OFF) para desactivar la función (la pantalla no se iluminará 
automáticamente en la oscuridad)  
 
Mantenimiento :  
Limpiar con un paño suave o de micro-fibra para evitar cualquier micro-arañazo en el 
marco. 

Summary of Contents for Orium

Page 1: ...ures 1 99 Alarme Affichage des diff rentes fonctions en alternance possibilit de mode automatique R tro clairage bleu activation par fonction tactile sur partie haute et basse du cadre blanc Fonction...

Page 2: ...e laquelle il y a le moins s interf rences L horloge lance automatiquement la recherche du signal DCF apr s 10 minutes de toute r initialisation ou installation de nouvelles piles Le graphisme de l an...

Page 3: ...pour confirmer votre r glage l affichage du mode 12 24 heures clignote Utiliser la touche UP pour r gler le mode 12 ou 24 heures Appuyez sur MODE pour confirmer votre r glage l ann e clignote 2014 Uti...

Page 4: ...le r tro clairage bleu du cadran Touchez la partie haute ou basse du cadran au milieu afin d activer la fonction Le r tro clairage s affiche pendant 5 6 secondes Activation de l clairage automatique d...

Page 5: ...orologiques ne sont pas optimales Nous vous conseillons de relancer le signal maintenir appuy la touche UP ou en enlevant et r ins rant les piles en pla ant l horloge pr s d une fen tre loign e de to...

Page 6: ...day month Indoor temperature from 10 C to 50 C and hygrometry from 1 to 99 Alarm Alternately display function automatic changing display Blue backlight touch activation on top and bottom white frame A...

Page 7: ...splays during 12 seconds then time displays Press twice MODE button temperature hygrometry display during 12 seconds then time displays Press 3 times MODE button alarm time displays during 12 seconds...

Page 8: ...an thanks to smooth cloth or microfiber to avoid any scratches on white frame Batteries replacement Once display attenuates or blue backlight don t work anymore replace old batteries Open batteries co...

Page 9: ...grundbeleuchtung Touchscreen Aktivierung auf dem oberen und unteren Teil des wei en Rahmens Automatische Nachtlicht Funktion Wanduhr oder Tischuhr Material ABS Gr e ca 28 3 1 19 5 cm Arbeitet mit 3 AA...

Page 10: ...unden angezeigt dann wird die Zeit gezeigt Dr cken Sie den MODE Knopf 3 mal Alarmzeit wird f r 12 Sekunden angezeigt dann wird die Zeit gezeigt Dr cken Sie den MODE Knopf 4 mal wird an der oberen rech...

Page 11: ...Sie die Snooze Funktion indem Sie den MODE oder UP Knopf dr cken Alarm aktivieren deaktivieren Ber hren und halten Sie den wei en Rahmen oberen oder unteren Teil f r 4 Sekunden Sie h ren bip und das S...

Page 12: ...d Bestimmungen NL Touchscreen radiogestuurde digitale klok Handleiding Multifunctionele digitale klok met blauwe achtergrondverlichting door de touchscreen functie Goed leesbaar groot display Touchscr...

Page 13: ...l Als de klok niet kan synchroniseren dan wordt een nieuwe poging ondernomen om 2 00 s nachts van de volgende dag Als het DST signaal wordt ontvangen zal het DST symbool worden weergegeven op het LCD...

Page 14: ...instelling te bevestigen 05 knippert U kunt een snooze interval instellen van 5 tot 60 minuten Gebruik UP om het snooze interval te stellen Druk op de MODE knop om de instelling te verlaten en de wek...

Page 15: ...schakelen druk en houd Waveknop ingedrukt of verwijder de batterijen en plaatst het weerstation in de buurt van het raam en ver weg van storende frequenties Temperatuur of luchtvochtigheid geeft LL a...

Page 16: ...la se al de radio controlada durante siete minutos para ajustar la hora y la fecha de forma autom tica la antena al lado de la pantalla de tiempo parpadear una vez que la se al es recibida se muestra...

Page 17: ...rante unos 12 segundos luego se muestra la hora de nuevo Presione 4 veces el bot n MODE aparece en la parte superior derecha que indica que usted est en modo Visualizaci n de funciones en alternancia...

Page 18: ...u s de 2 minutos la alarma se reactiva autom ticamente cada 24 horas Funci n snooze repetici n de la alarma Cuando suene la alarma puede cambiar la funci n de repetici n de alarma mediante un simple t...

Page 19: ...a causa de una mala recepci n Interferencia con electrodom sticos no libres de interferencias distancia de menos de 2m de un aparato de televisi n radio dispositivos de transmisi n de alta frecuencia...

Reviews: