28
STARTING
NOTE:
Before operation, be sure carry out the pre-
operation inspection items:
1. Shift the main speed shift lever to the
intermediate position (in the model 604)
2. Press the lever (10) and lock it by means
of K. Press totally the clutch lever (11)
and lock it by means of the locking holder
(12).
3. Turn the fuel cock to the position ON.
4. Turn the throttle lever toward max. one
quarter.
DEMARRAGE
ATTENTION:
Antes de poner en marcha, asegúrese de
llevar a cabo las siguientes inspecciones:
1. Mettre le levier de changement de
vitesse au point mort
2. Presser totalement le levier d’embrayage
(11) Fig. 10 et le bloquer parmis le levier
de fixation (12). Presser le commande de
securité (10) et le fixer parmis le levier K.
3. Ouvrir le robinet d’essence vers la
position ON
4. Poussez la commande des gaz au 1/4
vers max.
Summary of Contents for 602 E
Page 1: ...1 ...
Page 3: ...3 ...
Page 4: ...4 ...
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...6 ...
Page 7: ...7 ...
Page 8: ...8 ...
Page 9: ...9 ...
Page 10: ...10 ...
Page 11: ...11 ...
Page 12: ...12 ...
Page 13: ...13 ...
Page 14: ...14 ...
Page 15: ...15 ...
Page 16: ...16 ...
Page 17: ...17 ...
Page 18: ...18 ...
Page 19: ...19 604 CH 604 CK ...
Page 20: ...20 ...
Page 25: ...25 La palanca de cambio de velocidades modelo 604 tiene cuatro posiciones Fig 13 ...
Page 26: ...26 There are 4 positions Fig 13 in the model 604 Il y a 4 positions Fig 13 dans le model 604 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 ...
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...32 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ...35 ...
Page 36: ...36 ...
Page 37: ...37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 39: ...39 ...
Page 40: ...40 ...
Page 41: ...41 ...
Page 42: ...42 ...
Page 47: ...47 ...
Page 48: ...48 ...
Page 49: ...49 ...
Page 50: ...50 ...
Page 51: ...51 ...
Page 52: ...52 ...
Page 55: ...55 ...
Page 56: ...56 ...
Page 57: ...57 ...
Page 58: ...58 ...