Agri-Fab 45-05321 Manual Download Page 13

13

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. 

Lire les informations sur l'emballage du produit chimique 

pour connaître les instructions et mises en garde 

relatives à sa manipulation et son application.

2. 

Porter des lunettes protectrices et des gants pendant la 

manipulation et l’épandage de produits pour la pelouse 

ou le jardin.

3. 

Ne jamais permettre à des enfants d’utiliser l’épandeur.

FONCTIONNEMENT

Ne pas utiliser de produits chimiques en poudre pour gazon. 

Leur épandage n’est ni satisfaisant ni uniforme.

1. 

Évaluer la surface à couvrir et calculer la quantité de 

produit nécessaire. 

2. 

Régler la butée réglable en fonction du débit préconisé 

dans le tableau d’application ci-contre. Consulter 

également les instructions de l’emballage du produit à 

épandre.

3. 

Le tableau d’application est calculé pour une couverture 

légère à forte, à une vitesse de 5 km/h, soit 30 m en 23 

secondes. Ne pas dépasser 10 km/h.

4. 

S'assurer que le levier de commande se trouve sur la 

position « arrêt » (OFF).

5. 

Remplir la trémie, en effritant les éventuels grumeaux 

d’engrais.

6. 

Mettre l’épandeur en mouvement puis tirer le levier de 

commande vers l'avant pour le mettre contre la butée 

réglables sur la position « marche » (ON).

7. 

Ramener systématiquement le levier de commande 

en position « arrêt » (OFF) avant tout virage ou avant 

l’arrêt du véhicule.

8. 

Pour assurer un épandage uniforme, effectuer 

chaque passe de sorte que sa couverture recouvre 

légèrement celle de la passe précédente.  Les largeurs 

approximatives de couverture pour différents produits 

sont indiquées dans le tableau d’application ci-contre.

9. 

Pour les zones rectangulaires, faire deux passages aux 

extrémités en largeur pour créer des zones permettant 

de tourner. Pour les zones non-rectangulaires, faire 

deux passages sur la totalité du périmètre.

10. 

Lors de l’épandage d’engrais désherbants, s’assurer 

que l’aire d’épandage ne touche pas d’arbres à feuillage 

persistant, de fleurs ni d’arbustes.

ENTREPOSAGE

1. 

Vider l’épandeur après chaque utilisation, et remettre 

le produit inutilisé dans son sac d'origine. 

2. 

Avant de ranger l’épandeur, rincer l’intérieur de la 

trémie et l’extérieur de l’épandeur, et laisser sécher.

3. 

Entreposer dans un local propre et sec.

TYPE DE 

PRODUIT 

RÉGLAGE DE 

DÉBIT

LARGEUR 

D’ÉPANDAGE

ENGRAIS
En granulés

3 - 5

2,4 m - 3 m

En pastilles

3 - 5

3 m - 3,6 m

GRAINES DE 

GAZON
Fines

3 - 4

1,8 m - 2,1 m

Grosses

4 - 5

2,4 m - 2,7 m

PRODUITS DE 

DÉGLAÇAGE

6 - 8

3 m - 3,6 m

TABLEAU D’APPLICATION

ENTRETIEN

1. 

Huiler la roue libre une fois par an, voir plus souvent, à 

la demande.

2. 

Lubrifier les bagues en nylon dans le tube du châssis 

une fois par an ou plus si nécessaire.

3. 

Recouvrir les engrenages d’une légère couche, à la 

demande.

4. 

Avant chaque utilisation, effectuer une vérification 

visuelle approfondie de l’épandeur, pour vérifier 

qu’aucun boulon ou écrou n’est desserré. Resserrer 

tout boulon ou écrou éventuellement desserré.

5. 

Vérifier que les pneus sont correctement gonflés. 

Ne pas les gonfler au-delà de la pression maximale 

figurant sur le pneu.

AVERTISSEMENT  : 

Tout  pneu  surgonflé 

est susceptible d’exploser, provoquant des 

blessures graves. Pour éviter toute blessure, 

NE  JAMAIS  gonfler  les  pneus  au-delà  de  la 

pression  maximale  imprimée  sur  le  flanc  du 

pneu. TOUJOURS utiliser une pompe à main 

pour gonfler les pneus en toute sécurité.

IMPORTANT  : 

Les taux d’application indiqués dans le 

tableau varient en fonction de l’humidité ambiante et du 

taux d’humidité du produit (taille des granulés). Il pourra 

être nécessaire d’effectuer des réglages mineurs pour 

compenser les conditions atmosphériques.

Summary of Contents for 45-05321

Page 1: ...14 NEDERLANDS 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 18 DANSK 19 NORSK 20 SVENSKA 21 SUOMI 22 POLSKI 23 E TINA 24 MAGYAR 25 26 SLOVENSKO 27 the fastest way to purchase parts www speedepart com yo u t u b e c o m...

Page 2: ...2 2 16 12 13 3 3 2 2 3 5 11 3 34 25 21 36 12 3 13 29 28 21 14 31 32 23 24 25 1 13 3 2 1 19 20 18 17 3 13 33 15 14 13 2 3 3 24 30 2 32 33 21 22 27 26 2 10 9 4 6 2 5 8 35 7 2 37 45 05321...

Page 3: ...ange Bearing 26 1 28379 1 2 Axle 27 1 68491 Frame Assembly 28 1 69209 Gearbox Assembly 29 1 43501 9 64 Cotter Pin 30 1 28463 Stand Tube 31 1 46503 Wheel 32 2 46699 1 4 X 2 Hex Bolt 33 4 43648 1 4 X 1...

Page 4: ...Y x1 X x1 W x1 N x1 O x1 P x1 Q x6 A x2 46699 F x12 47189 E x8 M x1 L x1 K x1 G x3 H x2 J x4 I x2 D x4 A x2 B x1 C x4 43088 48934 R19171616 43648 44950 43848 1543 69 1509 69 24858 44101 49449 45705 4...

Page 5: ...uiting NOTA Retire la cinta del soporte de tapa deslizante NOTA Retire o adesivo do suporte da comporta deslizante BEM RK Tapen p skydel gets beslag skal fjernes MERK Fjern tapen fra skyvesperrens bra...

Page 6: ...6 F A 7 G D H R D G G D H D G S C F W 8 9 10 Q E AB M F 6...

Page 7: ...7 O F E E Q T 13 AA E G AA N B P L F C X J J X 14 15 16 11 12...

Page 8: ...vre environ moiti et se ferme compl tement Bloquer les crous ITALIANO Calibrare l impostazione del comando della portata Vedere la figura 17 Spostare la leva di comando A nella posizione OFF Far scorr...

Page 9: ...til AV stilling Skyv kontrollbraketten langs kontrollr ret til sprederplaten i bunnen av sprederbeholderen er lukket Trekk sekskantmutrene som fester sprederkontrollbraketten til kontrollr ret lett ti...

Page 10: ...ev e upravte polohu ovl dac konzole a se uzav rac p klopka asi do poloviny otev r a zcela uzav r Ut hn te estihrann matice A B ON OFF OFF ON 1 4 6 7 8 9 10 MAGYAR Kalibr lja az raml svez rl s be ll t...

Page 11: ...on chart on this page 9 For rectangular areas make two passes across the short ends to create turning areas For non rectangular areas make two passes around the entire border 10 When broadcasting weed...

Page 12: ...r nicht rechteckige Bereiche m ssen Sie zwei Ausbringungen entlang der gesamten Grenze vornehmen 10 Stellen Sie beim Ausbringen von D ngemitteln mit Unkrautvernichtungsmitteln sicher dass das Streumi...

Page 13: ...zones permettant de tourner Pour les zones non rectangulaires faire deux passages sur la totalit du p rim tre 10 Lors de l pandage d engrais d sherbants s assurer que l aire d pandage ne touche pas d...

Page 14: ...e superfici rettangolari eseguire due passate lungo i lati corti in modo da creare due aree di svolta Nel caso delle superfici non rettangolari eseguire due passate lungo l intera circonferenza 10 Qua...

Page 15: ...hoekige gazons rijdt u tweemaal langs de korte kanten om er de draaien te maken Voor alle andere vormen rijdt u tweemaal rondom de hele buitenrand 10 Zorg er bij het strooien van kunstmest met onkruid...

Page 16: ...on rectangulares pase dos veces alrededor de todo el borde 10 Al volear fertilizantes para el control de hierba mala aseg rese de que el patr n de voleo no llegue a los rboles de hojas perennes flores...

Page 17: ...ar reas de curva Para reas n o rectangulares fa a duas passagens em volta de todo o per metro 10 Quando espalhar adubos com produtos de controlo de plantas nocivas assegure se de que o padr o de espal...

Page 18: ...18 1 2 3 1 2 3 5 30 23 10 4 OFF 5 6 ON 7 OFF 8 9 10 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m pellet 1 2 3 4 5 1 2 3...

Page 19: ...et vendeomr de K r to baner hele vejen rundt langs kanten af ikke rektangul re omr der 10 N r du spreder g dning med ukrudtsgift skal du passe p at spredningsm nsteret ikke rammer stedsegr nne tr er...

Page 20: ...rte enden av rektangul re omr der for lage snuomr der I ikke rektangul re omr der kj rer du rundt hele kanten to ganger 10 Ved spredning av gj dsel med ugressdreper m du v re forsiktig s ikke sprednin...

Page 21: ...runt den korta nden f r att skapa omr den d r du kan v nda F r icke rektangul ra omr den k r tv varv runt hela kanten 10 Vid spridning av g dningsmedel med ogr skontroll var s ker p att spridningsm ns...

Page 22: ...Jos alue ei ole suorakaiteen muotoinen tee kahden ajoleveyden levyinen p iste koko alueen ymp rille 10 Kun levit t lannoitteita joissa on mukana rikkaruohojen torjunta ainetta varo ettei levitysj lki...

Page 23: ...ch przejecha dwa razy wzd u kr tszych bok w aby utworzy miejsce na zawracanie Na trawnikach o innych kszta tach przejecha dwa razy wzd u ca ej granicy 10 Przy rozrzucaniu nawoz w ze rodkami chwastob j...

Page 24: ...aby se vytvo ily plochy k ot en U ostatn ch ploch ud lejte dva pruhy pod l cel hranice 10 P i rozmet n hnojiv kter kontroluj plevely zajist te aby plocha rozmet n nezasahovala st le zelen stromy kv t...

Page 25: ...videbb v geiken fordul helyek l trehoz s ra A n gysz gt l elt r alak helyeken az eg sz ker let k r l p szt zzon t k tszer 10 Gyomirt m tr gya sz r sakor gyeljen arra hogy a sz r minta ne rje az r kz...

Page 26: ...26 1 2 3 1 2 3 T 5 30 23 10 4 OFF 5 6 ON 7 OFF 8 9 10 1 2 3 4 5 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m 1 2 3...

Page 27: ...nih povr inah opravite dva prehoda okoli vseh stranic 10 Ko razpr ujete gnojilo ki prepre uje rast plevelu zagotovite da ga ne natrosite na zimzelena drevesa ro e ali grmovnice VZDR EVANJE 1 Naoljite...

Page 28: ...2019 Agri Fab Inc Printed In USA the fastest way to purchase parts www speedepart com REPAIR PARTS Agri Fab Inc 809 South Hamilton Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com...

Reviews: