background image

15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Tout appareil mécanique ou motorisé risque de provoquer des blessures si ce dernier n'est pas utilisé correctement ou si l'utilisateur ne 
sait pas comment l'utiliser. Faites preuve de prudence à tout moment lorsque vous utilisez un appareil mécanique ou motorisé.

CE SYMBOLE INDIQUE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. IL SIGNIFIE: 
ATTENTION!! SOYEZ VIGILANT! VOTRE SÉCURITÉ EN DÉPEND!

•   Lisez ce manuel du propriétaire avant de tenter d'assembler 

ou d'utiliser l'épandeur. 

•   Lisez le manuel du propriétaire du véhicule de tractage et 

veillez à bien connaître le fonctionnement du tracteur avant 
d'utiliser l'épandeur. 

•   Ne laissez jamais quiconque s'asseoir sur l'épandeur à l'arrêt 

ou lorsqu'il est en train d'être tracté.

•   Ne laissez jamais d'enfants utiliser le tracteur ni l'épandeur.
•   Ne laissez aucun adulte utiliser le tracteur ou l'épandeur sans 

avoir lu les instructions au préalable. 

•   N’utilisez  jamais  le  tracteur  et  l’épandeur  sans  porter  des 

chaussures adéquates.

•   Portez des lunettes de protection et des gants adéquats lorsque 

vous utiliser des herbicides et désherbants pour gazons et 
pelouses.

•   Démarrez  toujours  en  veillant  à  ce  que  le  levier  de  la 

transmission  se  trouve  en  première  vitesse  (réglage  bas 
sur  "low")  et  accélérez  petit  à  petit  si  les  conditions  le 
permettent. 

•   Ne conduisez pas trop près d'un ruisseau ou d'un fossé et 

faites preuve de vigilance afin de ne pas rouler sur des trous 

ou sur tout autre danger potentiel risquant de vous faire perdre 
le contrôle du tracteur et de l'épandeur.

•   Veillez  à  toujours  utiliser  le  tracteur  afin  de  grimper  ou 

descendre une pente mais jamais de long en large. 

•   Lisez les instructions et les consignes de sécurité du produit 

chimique que vous comptez utiliser afin de pouvoir le manipuler 

et le répandre avec l'épandeur.

•   Veuillez suivre les instructions d'entretien et de lubrification 

figurant dans cette notice.

•   Veillez à toujours utiliser les masses d’équilibrage sur l’avant 

du tracteur lorsque vous tractez l’épandeur. 

CONTENU DU CARTON

Caisse et cadre

1. 

Support de fixation des commandes  

2. 

Cache de protection en vinyle

3. 

Agitateur

4. 

Ensemble de montage du moteur

5. 

Arbre d’entraînement

6. 

Faisceau de câblage

7. 

Déflecteur

8. 

Grille

9. 

1

6

5

4

8

3

9

2

7

Summary of Contents for 45-0460

Page 1: ...NTACT YOUR LOCAL AUTHORIZED TRACTOR DEALER FOR MORE INFORMATION PRECAUCI N SE REQUIERE QUE INSTALE UN KIT DE CONTRAPESO FRONTAL EN SU CORTAC SPED ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PARA OBTENER M S INFORMACI...

Page 2: ...ever operate vehicle and spreader attachment without wearing solid substantial footwear Wear eye and hand protection when handling and using lawn chemicals Always begin with the transmission in first...

Page 3: ...lt 5 16 x 2 B 6 Hex Bolt 5 16 x 1 C 2 Hex Bolt 1 4 x 3 4 D 4 Nylock Nut 1 4 E 8 Nylock Nut 5 16 F 4 Nylon Washer G 2 Flat Washer 1 4 H 4 Flat Washer 5 16 KEY QTY DESCRIPTION I 4 Spacer 31 x 56 x 36 J...

Page 4: ...tator hairpin into middle hole in the spreader 4 shaft Assemble a seal turned as shown in figure 3 onto end of the spreader shaft closest to hairpin agitator See figure 3 Slide end of spreader shaft h...

Page 5: ...at washers nylon washers and 5 16 nylock nuts See figure 5 Lift screen up and slide seal down spreader shaft to rest 12 against plastic bushing in bottom of hopper See figure 6 Slide one edge of the s...

Page 6: ...moving parts hot engine parts or pinch points Use nylon ties provided to safely secure the wiring 21 away from hot engine parts rotating parts and pinch points NEVER allow negative pin on plug to come...

Page 7: ...stable stop to the desired setting 1 Move the Flow Control Lever forward until it snaps 2 into the Adjustable Stop locking the lever at the desired setting See figure 12 FIGURE 12 STARTING THE SPREADE...

Page 8: ...Wired backwards to battery 2 Spreader on off switch is broken Hopper closure plate does not open to the correct position Spreader motor doesn t run Spreader motor runs backwards Motor runs when switch...

Page 9: ...fuerte y que ofrezca protecci n Use protecci n para ojos y manos cuando maneje y aplique sustancias qu micas Siempreempiececonlatransmisi nenprimerayconelmotor abajavelocidad yaumentegradualmentelavel...

Page 10: ...l de 1 4 x 3 4 D 4 Tuerca de Cierre de Nylon de 1 4 E 8 Tuerca de Cierre de Nylon de 5 16 F 4 Arandela de Nylon G 2 Arandela Plana de 1 4 H 4 Arandela Plana de 5 16 REF CANTIDAD DESCRIPCION I 4 Separa...

Page 11: ...e del impulsor en el eje del motor y 8 aseg relo con un pasador de horquilla de 1 8 x 1 1 4 Abra los extremos del perno alrededor del acople Vea la figura 4 Coloque la malla en el fondo de la tolva NO...

Page 12: ...ojo y el cable blanco para conectar al interruptor y el cable marr n y el cable blanco para conectar al motor del esparcidor Examine la figura 10 Conecte el arn s de cables largos al arn s de cables 2...

Page 13: ...le de Parada asegurando la Palanca en la graduaci n deseada Vea la figura 12 FIGURA 12 ENCENDIDO DEL ESPARCIDOR Mueva la palanca de control de flujo hasta que quede 1 contra el Elemento ajustable de p...

Page 14: ...apropiada 2 Interruptor del esparcidor da ado La placa de cierre de la tolva no se abre a la posici n apropiada El motor del esparcidor no funciona El motor del esparcidor funciona en la direcci n opu...

Page 15: ...protectionetdesgantsad quatslorsque vous utiliser des herbicides et d sherbants pour gazons et pelouses D marrez toujours en veillant ce que le levier de la transmission se trouve en premi re vitesse...

Page 16: ...ou frein lastique 1 4 po E 8 crou frein lastique 5 16 po F 4 Rondelle en nylon G 2 Rondelle plate 1 4 po H 4 Rondelle plate 5 16 po KEY QTY DESCRIPT I 4 Bague d espacement J 3 Goupille fendue 1 8 x 1...

Page 17: ...eur et fixez le en utilisant une goupille fendue de 1 8 x 1 1 4 po cartez les extr mit s de la goupille autour du manchon d accouplement Reportez vous l illustration 4 Placez la grille dans la caisse...

Page 18: ...pinc s Utilisez des attaches de c ble en nylon afin de grouper 21 les fils le plus loin possible des pi ces en mouvement des pi ces chaudes du moteur et des endroits o ils risquent de se coincer ou d...

Page 19: ...e levier de commande de d bit vers l avant 2 jusqu ce qu il s imbrique dans la but e r glable en verrouillant le levier la position d sir e Reportez vous l illustration 12 D MARRER L PANDEUR Placez le...

Page 20: ...ccord s l envers la batterie 2 L interrupteur ON OFF marche arr t de l pandeur est cass La plaque de d bit ne s ouvre pas la bonne position Le moteur de l pandeur ne tourne pas Le moteur de l pandeur...

Page 21: ...21 NOTES...

Page 22: ...rts for 45 0460 Spreader 41 40 35 31 31 42 29 30 36 37 39 38 24 45 4 6 5 8 3 6 5 21 10 30 1 7 7 7 26 44 43 7 25 24 24 22 23 23 23 23 22 11 9 27 5 32 47 14 17 16 18 13 15 19 31 12 2 6 33 20 26 34 46 28...

Page 23: ...1 48934 Hairpin Agitator 22 2 44180 Hex Bolt 5 16 18 x 2 23 4 23625 Spacer 38 x 62 x 27 24 8 47810 Nylock Nut 5 16 ref qty part no description 25 2 43012 Hex Bolt 1 4 20 x 3 4 26 2 23826 Angle Bracke...

Page 24: ...this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or retrieval system without the ex...

Reviews: