Agri-Fab 45-0309 Owner'S Manual Download Page 12

12

H E R R A m I E n TA S   R E Q u E R I DA S   PA R A   E L 
EnSAmBLAJE

(2)  Llaves de 7/16”
(2)  Llaves de 1/2”
(2)  Llaves de 3/4” o llaves ajustables
(1)  Destornillador
(1)  Alicate o tenaza pequeña

InSTRuCCIOnES DE EnSAmBLAJE

Las puntas del surcador son muy afiladas.  Tenga 

cuidado cuando mueva o trabaje cerca de las puntas 
del surcador.

1.  Retire el paquete de herrajes y todas las piezas individuales de 

la caja.  Coloque las piezas como se muestra en las páginas 
2 y 3.

2.  Instale un tubo de enganche en el agujero del frente, al lado 

derecho  de  la  tolva,  usando  un  tornillo  hexagonal  (E),  una 
arandela plana (Q) y una tuerca hexagonal de presión (L).  
Instale el tornillo y la arandela desde la parte interior de la 
tolva.  No apriete nada todavía.  Vea la Figura 1.

3.  Repita esta instalación en el lado izquierdo de la tolva.

4.  Instale el mango de agarre sobre el asa usada para levantar 

la tolva.  Vea la Figura 2.

5.  En el lado derecho, inserte un tornillo hexagonal (D) a través 

de una arandela plana (Q) y entonces a través del agujero 
posterior de la tolva y del tubo del enganche.  Instale el tubo 
de transporte y entonces el asa de la tolva sobre este tornillo, 
asegurando estas piezas con una tuerca hexagonal de presión 
(L).  No apriete nada todavía.  Vea la Figura 2.

6.  Pase  un  tornillo  hexagonal  (F)  y  una  tuerca  hexagonal  de 

presión (L) a través del agujero inferior en el conjunto del tubo 
de transporte y el asa de la tolva.  No apriete nada todavía.  
Vea la Figura 2.

7.  En el lado izquierdo, inserte un tornillo hexagonal (D) a través 

de una arandela plana (Q) y entonces a través del agujero 
posterior de la tolva y del tubo del enganche.  Instale el tubo 
de transporte y entonces el asa de la tolva sobre este tornillo, 
asegurando estas piezas con una tuerca hexagonal de presión 
(L).  No apriete nada todavía.  Vea la Figura 3.

8.  Asegure los dos tubos del enganche juntos usando tres tornillos 

hexagonales (B) y tres tuercas hexagonales de presión (L).  
No apriete nada todavía.  Vea la Figura 4.

9.  Instale las barras del enganche sobre los tubos usando dos 

tornillos hexagonales (C) y tuercas hexagonales de presión 
(L).  Apriete estos tornillos.  Vea la Figura 5.

10.  Los  dos  pernos  de  cabeza  hexagonal  de  5/16  pulg.  x  1  ¾ 

pulg. armados en las figuras 2 y 3 deberán ajustarse ahora, 
pero dejando suficiente juego para que el tubo de transporte 

pueda pivotar. No pliegue los tubos de enganche al hacer el 

ajuste. Acto seguido, ajuste los pernos armados en las figuras 

4 y 5.

11  Pase el pasador del enganche (HH) a través de las barras del 

enganche y asegúrelos con el pasador de horquilla (V).  Vea 
la Figura 5.

12.  Instale  una  arandela  plana  (R),  una  rueda,  otra  arandela 

plana (R) y entonces una contratuerca (M) sobre un tornillo 

hexagonal (A).  Apriete la contratuerca hasta el final con sus 

dedos y entonces hágala retroceder de 1/4 a 1/2 vuelta.  Vea 
la Figura 6.

13.   Use la contratuerca de ½ pulgada de nylock para ensamblar 

el perno y la rueda con el tubo de transporte. Ajuste la tuerca 

pero no pliegue el tubo. Vea la figura 6.

14.  Si la rueda no gira fácilmente, retroceda la primera contratuerca 

de 1/4 a 1/2 vuelta.

15.  Instale una rueda en el otro lado.  Vea la Figura 6.

16.  Enrosque completamente una tuerca hexagonal de presión 

(K) sobre el gancho de control de flujo (CC).  Instale la férula 

(DD) sobre el gancho y entonces comience a enroscar una 
tuerca hexagonal de presión (K) una o dos vueltas sobre la 
rosca del gancho.  Vea la Figura 7.

17.  Pase  la  férula  por  el  agujero  situado  en  el  extremo  de  la 

palanca de control de flujo, usando una tuerca hexagonal de 
presión (K).  Apriete la tuerca, dejándola lo suficientemente 

suelta para que la férula pueda girar.  Vea la Figura 7.

18.  Instale  la  cubierta  de  agarre  (EE)  sobre  el  extremo  de  la 

palanca de control de flujo.  Vea la Figura 7.

19.  Coloque la palanca de control de flujo dentro de la ranura en 

la tolva.  Vea la Figura 8.

20.  Coloque el brazo de soporte central dentro de la tolva.  Inserte 

el tornillo hexagonal (G) a través del brazo de soporte central y 
el frente de la tolva.  Coloque una arandela plana (O), la palanca 

de control de flujo y una tuerca hexagonal de presión (K) sobre 

el tornillo.  No apriete nada todavía.  Vea la Figura 8.

21.  Inserte el tornillo hexagonal (H) a través del brazo de soporte 

central y la parte posterior de la tolva.  Coloque una arandela 
plana  (O)  y  una  tuerca  hexagonal  de  presión  (K)  sobre  el 
tornillo.  Apriete los tornillos del frente y de la parte posterior.  
Vea la Figura 8.

22.  Inserte el tornillo de carruaje (I) hacia arriba, a través de la 

ranura, y asegúrelo con una arandela de nilón (P) y con la 
tuerca plástica de tipo mariposa (GG).  Vea la Figura 9.

23.  Mueva el asa de la tolva hacia la posición trancada, como 

se muestra en la Figura 9, y entonces incline el dispersador 
hacia atrás hasta que descanse sobre sus ruedas y la parte 
posterior de la tolva.

24.  Mueva la palanca de control de flujo lo más que pueda hacia la 

posición “OFF”.  Empuje la placa de alimentación hacia atrás, 
lo más que pueda, hasta la posición cerrada.  Vea la Figura 
10.

25.  Coloque una arandela de nilón (P) sobre el extremo doblado 

del gancho de control de flujo y entonces inserte el gancho 

(CC) dentro del brazo de la placa de alimentación.  Asegúrelo 
con una pasador de horquilla (U).  Vea la Figura 10.

ESPAÑOL

For Agri Fab Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983

www.mymowerparts.com

Summary of Contents for 45-0309

Page 1: ...ette notice PRINTED IN U S A 32 POLY SPIKER SPREADER owners manual ManUAL DEL USUARIO NOTICE D UTILISATION Model No Modelo No Mod le No 45 0309 the fastest way to purchase parts www speedepart com FOR...

Page 2: ...micals Always begin with the transmission in first low gear and graduallyincreasespeedasconditionspermit Maximum towing speed 10 M P H Do not drive too close to a creek or ditch and be alert for holes...

Page 3: ...Nut 1 2 N 2 Nylock Jam Nut 1 2 O 2 Flat Washer 1 4 P 2 Nylon Washer 21 64 Q 4 Flat Washer 5 16 R 4 Flat Washer 1 2 S 10 Flat Washer 5 8 T 3 Cotter Pin 1 8 x 1 1 2 U 1 Cotter Pin 3 32 x 3 4 V 1 Hair Co...

Page 4: ...front hole in the right hand side of the hopper using a 5 16 x 1 1 2 hex bolt a 5 16 flat washer and a 5 16 nylock hex nut Assemble the bolt and washer from inside the hopper Do not tighten yet See fi...

Page 5: ...ver using a 1 4 nylock hex nut Tighten the nut leaving it loose enough that the ferrule can pivot See figure 7 18 Assemble the grip onto the end of the flow control lever See figure 7 FLOw COnTROL LEV...

Page 6: ...rear bolts See figure 8 FLOw COnTROL LEVER FEED PLATE P NYLON WASHER K 1 4 NYLOCK HEX NUT K 1 4 NYLOCK HEX NUT K 1 4 NYLOCK HEX NUT U 3 32 x 3 4 COTTER PIN CC FLOW CONTROL LINK II EXTENSION SPRING 24...

Page 7: ...langed bearing in the end plate See figure 14 FIGURE 13 FIGURE 14 FIGURE 15 IMPORTANT When assembling the spike disks be sure they face in the direction shown in the instructions 34 Place two spike di...

Page 8: ...flanged bearings in the disks See figure 17 FIGURE 16 FIGURE 17 37 Place two 5 8 flat washers separated by a long spacer tube onto the shaft See figure 18 FIGURE 18 BB LONG SPACER TUBE S 5 8 FLAT WASH...

Page 9: ...rt spacer tube onto the shaft Fit the short spacer tube onto the ends of the flanged bearings in the spike disk and in the end plate Push the shaft on through the flanged bearing in the end plate See...

Page 10: ...aterial package and to the instruction decal on your spreader to help determine the proper spreader setting and application rate AlsoseetheSettingChartonthispageforageneral range of settings for commo...

Page 11: ...locidad y aumente la velocidad gradualmente como lo permitan las condiciones La velocidad m xima de remolque es 10 M P H 16 kil metros por hora No opere el equipo muy cerca de arroyos o zanjas y est a...

Page 12: ...5 12 Instale una arandela plana R una rueda otra arandela plana R y entonces una contratuerca M sobre un tornillo hexagonal A Apriete la contratuerca hasta el final con sus dedos y entonces h gala re...

Page 13: ...e dos discos surcadores separados por un tubo espaciadorlargo BB sobreeleje Asegureeltuboespaciador de metal sobre los extremos de los cojinetes de brida en los discos Vea la Figura 15 35 Coloque una...

Page 14: ...materiales y la calcoman a de instrucciones en el esparcidor para determinar el ajuste apropiado del esparcidor y la velocidad de aplicaci n Tambi n vea en el Cuadro de Ajuste de esta p gina una gama...

Page 15: ...rs avec la bo te de vitesse en premi re vitesse basse et augmenter graduellement la vitesse selon les conditions Vitesse maximale de remorquage 16 km h 10 milles hr Ne pas conduire trop pr s d un ruis...

Page 16: ...ec la goupille en pingle cheveux V Voir la figure 5 12 Monter une rondelle plate R une roue une autre rondelle plate R et enfon un contre crou M sur un boulon 6 pans A Serrer l crou avec la main puis...

Page 17: ...r deux disques de crampon s par s par un long tube entretoise BB sur l arbre Installer le un long tube entretoise sur les extr mit s des paliers bride dans les disques Voir la figure 15 35 Placer une...

Page 18: ...l tiquette d instructions sur l emballage du mat riau et l autocollant d instructions sur la r pandeuse pour aider d terminer le r glage et le taux d application appropri s de la r pandeuse En outre...

Page 19: ...19 NOTES For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 20: ...21 14 13 7 8 8 9 13 17 49 50 51 52 53 54 55 18 28 29 33 35 36 37 38 39 40 41 42 30 31 22 23 25 23 26 27 42 42 43 43 44 44 46 47 48 45 56 57 57 58 59 58 58 15 59 43 34 43 54 43 58 59 F B 42 32 24 C 20...

Page 21: ...7959 1 Link Flow Control 34 47969 1 Ferrule 5 16 Thread x 1 4 Hole 35 43224 3 Bolt Hex 5 16 x 2 1 4 36 44180 2 Bolt Hex 5 16 x 2 37 43085 2 Bolt Hex 5 16 x 1 1 2 38 43084 2 Bolt Hex 5 16 x 1 3 4 39 43...

Page 22: ...22 For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 23: ...For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 24: ...the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or...

Reviews: