AFRISO DIT 10 Operating Instructions Manual Download Page 65

 

7

Description du produit

FR

 DIT 10

4

Description du produit

Le produit est composé d'une unité de commande avec un affichage numé-
rique et d'une sonde à immersion avec capteur de pression.

4.1

Aperçu

  

A. Affichage

B. Touches de programmation

C. Touche de fonction

D. Presse-étoupe

E. Câble

Figure 1: Unité de commande

  

A. Câble avec tuyau

B. Capteur de pression

C. Croisillon

D. Espaceur

Figure 2: Sonde à immersion

A

D

B

C

E

C

B

A

D

Summary of Contents for DIT 10

Page 1: ...traße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Digitaler Tankinhaltsanzeiger DIT 10 ...

Page 2: ...riebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vorbe...

Page 3: ...rmen und Sicherheitsvorschriften beachten Stellen Sie vor Verwendung des Produktes sicher dass Ihnen alle Bestim mungen Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung mit Warnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklasse...

Page 4: ...men und Sicherheits vorschriften Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie entsprechend dem Ergebnis alle erforderlichen Sicher heitsmaßnahmen Berücksichtigen Sie dabei ...

Page 5: ...tnisse und Erfahrungen in der Lage sein mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen die durch den Einsatz des Produkts entstehen können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 5 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrü...

Page 6: ...ie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 7: ...rtegerät mit Digitalanzeige und einer Tauchsonde mit Drucksensor 4 1 Übersicht A Display B Programmiertasten C Funktionstaste D Kabelverschraubung E Kabel Abbildung 1 Auswertegerät A Kabel mit Entlüftungsschlauch B Drucksensor C Stern D Abstandhalter Abbildung 2 Tauchsonde A D B C E C B A D ...

Page 8: ...ankboden und wan delt den hydrostatischen Druck in ein Spannungssignal um Das Spannungs signal wird an das Auswertegerät gesendet Das Auswertegerät errechnet aus dem Spannungssignal den Inhalt des Tanks und zeigt im Display den Tankinhalt in Liter Kubikmeter Prozent Füll höhe an 4 4 Zulassungsdokumente Bescheinigungen Erklärungen Das Produkt entspricht EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 201...

Page 9: ... Wert Allgemeine Daten Abmessungen Ø x L 75 x 50 mm Kabellänge 5 m Werkstoff Gehäuse PA6 15 glaskugelverstärkt Display Grafisch 4 stellig Messgenauigkeit 1 5 Funktion Füllstandmessung Temperatureinsatzbereich Umgebung 0 45 C Medium 5 70 C Lagerung 5 80 C Elektrische Daten Schutzart EN 60529 IP 51 Versorgungsspannung Nennspannung 3 6 V Elektromagnetische Verträglichkeit EMV ...

Page 10: ...m Parameter Wert Allgemeine Daten Abmessungen Ø x L 24 x 64 5 mm Gewicht 350 g Kabellänge 6 m Druckbereich 0 400 mbar Messgenauigkeit 0 5 Temperaturfehler 0 3 FSO 10 K im kompensierten Bereich 0 70 C Temperatureinsatzbereich Medium 5 70 C Lagerung 5 70 C Elektrische Sicherheit Schutzart EN 60529 IP 68 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV ...

Page 11: ...lumen 1 Ermitteln Sie das Gesamtvolumen in Litern siehe technischen Daten des Tanks Tankvolumen ___________________________ Liter Tank form Kenn ziffer Tankform Beschreibung 1 Linearer Tank Rechtecktanks stehende Zylinder kellergeschweißte Stahltanks und alle anderen linearen Messanwen dungen 2 Röhrenförmiger Tank Liegende Zylinder 3 Kugelförmiger Tank Tanks in Kugelform 4 Kunststoff Batterietank ...

Page 12: ...cher dass die Feuchtraum Abzweigdose nicht im Außenbe reich eingesetzt wird Stellen Sie sicher dass das Kabel so lang ist dass das Auswertegerät bei einem Batteriewechsel aus dem Wandhalter genommen werden kann 1 Schrauben Sie die Feuchtraum Abzweigdose mit den beiliegenden Schrauben fest 2 Hängen Sie das Auswertegerät in den Wandhalter 3 Führen Sie die Kabel Drucksensorkabel und Kabel des Auswert...

Page 13: ...traum Abzweigdose 2 Verbinden Sie die Kabel mittels der Lüsterklemme Stellen Sie sicher dass Sie gleichfarbige Adern verbinden 3 Verschließen Sie die Feuchtraum Abzweigdose HINWEIS UNSACHGEMÄßE HANDHABUNG Stellen Sie sicher dass der transparente Schlauch vom Drucksensor nicht verschlossen oder abgeknickt wird Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen A Kabel vom Auswertegerät B ...

Page 14: ...achtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen 1 Drehen Sie das Gehäuseoberteil des Auswertegerätes im Uhrzei gersinn bis zum Anschlag 2 Ziehen Sie das Gehäuseoberteil vom Gehäuseunterteil vorsichtig ab Zwischen dem Gehäuseoberteil und Gehäuseunterteil befinden sich Leitungen 3 Den Resettaster A drücken und gedrückt halten 4 Den zweipoligen Batteriestecker in die zweipolige Buchse B auf der...

Page 15: ...lt zwischen Zero und dem aktuellen Offset des Drucksensors Anzeige in hPa mbar Die Pfeile auf dem Display signalisieren dass sich das Auswertegerät im Kalibriermodus befindet 2 Drücken Sie die beiden Programmiertasten gleichzeitig Der Wert wird auf 0 00 gesetzt Der Nullpunktabgleich kann in diesem Zustand beliebig oft durchgeführt werden 3 Drücken Sie die Funktionstaste um den Nullpunktabgleich zu...

Page 16: ...e 1 Stecken Sie den Stern B auf den Drucksensor C Beachten Sie dabei die Lage der Rippen am Stern 2 Schrauben Sie mit dem Abstandshalter A den Stern B am Drucksensor C fest 3 Biegen Sie die Arme des Sterns über den Abstandshalter 4 Schieben Sie den Drucksensor von oben durch das Tankan schlussgewinde D A C B D ...

Page 17: ...chrieben 3 Ziehen Sie die Kabelverschraubung so fest dass das Kabel nicht mehr verschoben werden kann und geruchsdicht fixiert ist 5 Stellen Sie die Kabellänge des Sensorkabels in der Kabelver schraubung so ein dass die Spitze des Drucksensors den Tankboden erreicht Stellen Sie sicher dass der Drucksensors nicht in den Schlamm eintaucht 6 Führen Sie den Entnahme schlauch E erst nach dem Drucksenso...

Page 18: ...ur Fixierung des Kabels B Einschraubkörper G1 G1 2 Kabelverschraubung PG 9 C Reduzierstück G11 2 G1 D Reduzierstück G2 G11 2 Kabelverschraubungsset G2 x G11 2 x G1 E Reduzierstück G11 2 Rp1 F Flachdichtung NBR G Reduzierstück G2 G11 2 A B C D E F G F ...

Page 19: ...19 Montage DE DIT 10 Kabelverschraubungsset G1 H Stopfbuchse I Scheibe Ø 17 J Stopfen K Einschraubkörper Kabelverschraubung PG 9 mit Sechskantmutter H I J K ...

Page 20: ...tutzen bohren Stellen Sie sicher dass bei der Montage keine Fremdkörper zum Beispiel Bohrspäne in den Tank fallen Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen 1 Entfernen Sie den Einbauflansch B die Verschlusskappe Blind stutzen vom Tank und bohren Sie ein 15 mm Loch hinein 2 Setzen Sie die beiliegende Kabel verschraubung PG 9 A ein und befestigen Sie diese mit der Mut ter 3 Führen...

Page 21: ...ng zu bestätigen 6 1 2 Tankvolumen Der Pfeil zeigt am unteren Displayrand auf die Einheit m Das Display zeigt das eingestellte Tankvolumen an Der Wert 0000 bedeutet dass noch kein Tankvolumen eingegeben wurde 1 Geben Sie mit den Programmiertasten das ermittelte Gesamtvolumen der Tankanlage ein Drücken Sie die Programmiertaste Pfeil oben um die zu ändernde Stelle zu wählen Drücken Sie dann die Prog...

Page 22: ...sene Füllhöhe in mm an Der auf dem Display angezeigte Wert basiert auf den bisher eingegebe nen Tankdaten sowie der Messung Prüfen Sie ob der angezeigte Wert dem in Kapitel Tankdaten ermitteln ermittelten Wert entspricht Je voller der Tank ist desto höher ist die Messgenauigkeit Wenn die tatsächliche Füllhöhe weniger als 50 beträgt ist eine Kor rektur des angezeigten Wertes nicht sinnvoll 1 Mit de...

Page 23: ...gt auf Anzeige der Füllhöhe in mm Der Pfeil am unteren Displayrand zeigt auf FH 7 3 Eingestellte Tankdaten korrigieren Wenn der gemessene Wert die eingestellten Tankdaten überschreitet bei spielsweise durch falsche Tankdaten beginnt die Anzeige zu blinken Die Anzeige wechselt zwischen dem angezeigten Wert und Nur die aktuelle Füllhöhe in mm wird permanent angezeigt 1 Drücken Sie die beiden Program...

Page 24: ...ungen 3 Ziehen Sie den Batteriestecker von der Leiterplatte ab 4 Schließen Sie die Lithium Batterie an siehe Kapitel Lithium Batterie anschließen 5 Führen Sie den Nullpunktabgleich durch siehe Kapitel Nullpunktab gleich durchführen 6 Geben Sie die Tankdaten ein siehe Kapitel Tankdaten eingeben 8 Wartung Das Produkt ist wartungsfrei 8 1 Einsatz in hochwassergefährdeten Gebieten Das Produkt ist geei...

Page 25: ...dem Dis play Die Batteriespannung ist unterhalb des kriti schen Wertes Tauschen Sie die Lithium Batterie aus siehe Kapitel Lithium Batterie anschließen Keine Anzeige auf dem Display Die Batterie ist nicht angeschlossen Schließen Sie die Lithium Batterie an siehe Kapitel Lithium Batterie anschließen Der Batteriestecker ist nicht mit der Leiterplatte verbunden Prüfen Sie den Batterie stecker siehe K...

Page 26: ... in Ihrem Kauf vertrag Anzeige des Füllstands stimmt nicht Die Tankdaten sind falsch eingegeben Korrigieren Sie die Tankdaten siehe Kapi tel Tankdaten einge ben Display wechselt zwi schen 9999 und hin und her Kabelbruch oder nicht angeschlossene Tauch sonde Prüfen Sie das Kabel und die Tauchsonde Display zeigt 0 an obwohl der Füllstand höher ist Kurzschluss im Verbin dungskabel zwischen Drucksenso...

Page 27: ...satz und Zubehörteile des Herstellers Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Digitaler Tankinhaltsanzei ger DIT 10 52150 Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Ersatz Batterie 68309 Ersatz Tauchsonde 0 400 mbar 52153 Außenbereich Abzweig dose 31824 Kabelverschraubungsset Kabelverschraubung G1 52125 ...

Page 28: ...28 Anhang DE DIT 10 14 Anhang 14 1 Konformitätserklärung Auswertegerät ...

Page 29: ...29 Anhang DE DIT 10 14 2 Konformitätserklärung Tauchsonde ...

Page 30: ...aße 20 74363 Güglingen Telephone 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Digital tank contents indicator DIT 10 ...

Page 31: ...s well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to mod...

Page 32: ...afety regulations applicable at the installation site of the product Verify that you are familiar with all directives standards and safety regulations and ensure com pliance with them prior to using the product Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to ...

Page 33: ...directives standards and safety regulations applicable at the installa tion site of the product All conditions and data specified for the product The conditions of the planned application In addition perform a risk assessment in view of the planned application according to an approved risk assessment method and implement the appropriate safety measures based on the results of the risk assessment T...

Page 34: ...edge and expe rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product All persons working on and with the product must be fully familiar with all directives standards and safety regulations that must be observed for per forming such work 2 5 Personal protective equipment Always wear the required personal protective equipment When performing work on and wi...

Page 35: ...fy compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Page 36: ... control unit with a digital display and a submersible probe with a pressure sensor 4 1 Overview A Display B Programming keys C Function key D Cable gland E cable Fig 1 Control unit A Cable with vent hose B Pressure sensor C Star D Spacer Fig 2 Submersible probe A D B C E C B A D ...

Page 37: ...at the tank bottom and converts the hydrostatic pressure into a voltage signal The voltage sig nal is transmitted to the control unit The control unit calculates the content of the tank on the basis of the voltage signal and displays the content in litres cubic metres percentage liquid level 4 4 Approvals conformities certifications The product complies with EMC Directive 2014 30 EU RoHS Directive...

Page 38: ...eter Value General specifications Dimensions Ø x L 75 x 50 mm Cable length 5 m Housing material PA6 15 glass loaded Display Graphic 4 digits Measuring accuracy 1 5 Function Level measurement Operating temperature range Ambient 0 45 C Medium 5 70 C Storage 5 80 C Electrical data Degree of protection EN 60529 IP 51 Supply voltage Nominal voltage 3 6 V Electromagnetic compatibility EMC ...

Page 39: ...C 60770 Parameter Value General specifications Dimensions Ø x L 24 x 64 5 mm Weight 350 g Cable length 6 m Pressure range 0 400 mbar Measuring accuracy 0 5 Temperature error 0 3 FSO 10 K in compensated range 0 70 C Operating temperature range Medium 5 70 C Storage 5 70 C Electrical safety Degree of protection EN 60529 IP 68 Electromagnetic compatibility EMC ...

Page 40: ...he tank system in litres see the techni cal data of the tank Tank volume ___________________________litres Tankshape code Tank shape Description 1 Linear tank Rectangular tanks upright cylin ders steel tanks welded in the base ment and all other linear measuring applications 2 Cylindrical tank Vertically mounted cylinders 3 Spherical tank Spherical tanks 4 Plastic battery tank Plastic battery type...

Page 41: ...proof junction box Verify that the moisture proof junction box is not used for outdoors Verify that the cable length is sufficient so that the control unit can be removed from the wall bracket if you need to replace the battery 1 Mount the moisture proof junction box using the enclosed screws 2 Fit the control unit into the wall bracket 3 Route the cable pressure sensor cable and cable of the cont...

Page 42: ...e control unit to the mois ture proof junction box 2 Connect the cables using the terminal strip Verify that you connect wires of the same colour 3 Close the moisture proof junction box NOTICE INCORRECT HANDLING Verify that the transparent hose from the pressure sensor is not closed or bent Failure to follow these instructions can result in equipment damage A Cable from control unit B White U C Gr...

Page 43: ... instructions can result in equipment damage 1 Turn the upper part of the control unit clockwise all the way to the stop 2 Carefully remove the upper part of the housing from the bottom part of the housing There are wires between the upper part of the housing and the bottom part of the housing 3 Press the reset pushbutton A and hold it down 4 Plug the two pole battery connec tor into the two pole ...

Page 44: ...es between Zero and the current offset of the pres sure sensor indication in hPa mbar The arrows on the display indicate that the control unit in calibration mode 2 Press the two programming keys simultaneously The value is set to 0 00 In this state zero calibration can be performed any number of times 3 Press the function key to terminate zero calibration An arrow pointing to the unit Litres is d...

Page 45: ...en performed 1 Plug the star B onto the pressure sensor C Note the position of the ribs at the star 2 Use the spacer A to screw the star B to the pressure sensor C 3 Bend the arms of the star over the spacer 4 Push the pressure sensor from the top though the tank connec tion thread D A C B D ...

Page 46: ...described above 3 Tighten the cable gland so that the cable can no longer be moved and that the connection is odour tight 5 At the cable gland adjust the cable length of the sensor cable in such a way that the tip of the pres sure sensor reaches the tank bot tom Verify that the pressure sensor is not submerged in sludge 6 Only fit the withdrawal hose E after you have inserted the pres sure sensor ...

Page 47: ...A Cable gland PG 9 for holding the cable B Screw fitting G1 G1 2 cable gland PG 9 C Reducer G11 2 G1 D Reducer G2 G11 2 Cable gland kit G2 x G11 2 x G1 E Reducer G11 2 Rp1 F Flat gasket NBR G Reducer G2 G11 2 A B C D E F G F ...

Page 48: ...19 Mounting EN DIT 10 Cable gland kit G1 H Sealing gland I Washer Ø 17 J Gland K Screw fitting Cable gland PG 9 with hex nut H I J K ...

Page 49: ...Verify that no foreign matter such as drilling chips can get into the tank dur ing mounting Failure to follow these instructions can result in equipment damage 1 Remove the mounting flange B the cap or the blind connection from the tank and drill a 15 mm hole 2 Insert the enclosed cable gland PG 9 A and fasten it with the enclosed nut 3 Route the cable of the pressure sensor trough the cable gland...

Page 50: ... key to confirm the setting 6 1 2 Tank volume The arrow at the bottom of the display points to the unit m The display shows the tank volume set The value 0000 means that no tank volume has yet been entered 1 Use the programming keys to enter the total volume of the tank facility determined Press the programming key arrow up to select the digit to be changed Then press the programming key arrow dow...

Page 51: ...ble probe in mm The value shown on the display is based on the tank data you have already entered and on the measurement Check whether the displayed value corresponds to the value you have determined in chapter Determining the tank data The fuller the tank the higher the measuring accuracy If the actual liquid level is less than 50 it is not meaningful to correct the displayed value 1 Use the two ...

Page 52: ... the display points to Indication of liquid level in mm The arrow at the bottom of the display points to FH 7 3 Correcting the adjusted tank data If the measured value exceeds the set tank data for example because the tank data is incorrect the display starts to flash The display toggles between the displayed value and Only the current liquid level in mm is displayed permanently 1 Simultaneously p...

Page 53: ...e upper part of the housing and the bottom part of the housing 3 Remove the battery connector from the PCB 4 Connect the lithium battery see chapter Connecting the lithium bat tery 5 Perform zero calibration see chapter Zero calibration 6 Enter the tank data see chapter Entering the tank data 8 Maintenance The product is maintenance free 8 1 Use in flood hazard areas The product is suitable for us...

Page 54: ...ium bat tery see chapter Connectingthe lithium battery The battery connector is not connected to the PCB Check the battery con nector see chapter Connecting the lithium battery Displaytogglesbetween value and Incorrect tank data entered Correct the tank data see chapter Entering the tank data The displayed level is incorrect Incorrect tank data entered Correct the tank data see chapter Entering th...

Page 55: ...st not be disposed of together with the normal household waste 11 Returning the device Get in touch with us before returning your product service afriso de 12 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty 1 Dismount the product see chapter Mounting reverse sequence of steps 2 Dispose of the product and of the battery separately ...

Page 56: ...rts and accessories provided by the manufac turer Failure to follow these instructions can result in equipment damage Product designation Part no Figure Digital tank contents indica tor DIT 10 52150 Product designation Part no Figure Spare battery 68309 Spare submersible probe 0 400 mbar 52153 Outdoor junction box 31824 Cable gland kit cable gland G1 52125 ...

Page 57: ...28 Appendix EN DIT 10 14 Appendix 14 1 Declaration of Conformity control unit ...

Page 58: ...29 Appendix EN DIT 10 14 2 Declaration of Conformity submersible probe ...

Page 59: ...363 Güglingen Téléphone 49 7135 102 0 Service clientèle 49 7135 102 211 Téléfax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés Notice technique Indicateur numérique de niveau de réservoir DIT 10 ...

Page 60: ... technique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la loi S...

Page 61: ...et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d instal lation du produit Avant d utiliser le produit assurez vous que tous les règle ments normes et consignes de sécurité sont connus et respectés Dans cette notice technique les consignes de sécurité sont identifiables à l aide de symboles de mise en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité so...

Page 62: ...é sur le lieu d instal lation Toutes les conditions et données spécifiées pour le produit Toutes les conditions d application que vous prévoyez En outre effectuez une évaluation des risques portant sur l application concrète que vous prévoyez à l aide d un procédé reconnu et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires correspondant au résultat Prenez aussi en compte les conséquences possible...

Page 63: ...s et ses expé riences le personnel qualifié doit être en mesure de prévoir et reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l utilisation du produit Tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur le pro duit et avec celui ci 2 5 Équipement de protection individuelle Utilisez toujours l équipe...

Page 64: ...RIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Page 65: ...ec un affichage numé rique et d une sonde à immersion avec capteur de pression 4 1 Aperçu A Affichage B Touches de programmation C Touche de fonction D Presse étoupe E Câble Figure 1 Unité de commande A Câble avec tuyau B Capteur de pression C Croisillon D Espaceur Figure 2 Sonde à immersion A D B C E C B A D ...

Page 66: ...au fond du réservoir et convertit la pression hydrostatique en un signal de tension Le signal de tension est transféré vers l unité de commande L unité de commande détermine le contenu du réservoir sur la base du signal de tension et affiche le contenu du réservoir en litres mètres cubes pour centage niveau de remplissage 4 4 Agréments certificats déclarations Le produit est conforme à Directive C...

Page 67: ...ctéristiques générales Dimensions Ø x L 75 x 50 mm Longueur du câble 5 m Matériau du boîtier PA6 15 renforcé boule de verre Affichage Graphique à 4 chiffres Précision de la mesure 1 5 Fonctionnement Mesure de niveau de remplissage Plage de température Ambiante 0 45 C Fluide 5 70 C Stockage 5 80 C Données électriques Degré de protection EN 60529 IP 51 Tension d alimentation Tension nominale 3 6 V C...

Page 68: ...770 Paramètre Valeur Caractéristiques générales Dimensions Ø x L 24 x 64 5 mm Poids 350 g Longueur du câble 6 m Plage de pression 0 400 mbar Précision de la mesure 0 5 Précision de température 0 3 FSO 10 K dans la plage compensée 0 70 C Plage de température Fluide 5 70 C Stockage 5 70 C Sécurité électrique Degré de protection EN 60529 IP 68 Compatibilité électromagnétique CEM ...

Page 69: ... du réservoir Volume de réservoir ___________________________ litres Code de forme de réservoir Forme de réservoir Description 1 Réservoir linéaire Réservoirs rectangulaires cylin driques verticaux réservoirs en acier soudé sur site et toute autre application linéaire 2 Réservoir cylindrique Cylindres horizontaux 3 Réservoir sphérique Réservoirs de forme sphérique 4 Réservoir plastique monté en ba...

Page 70: ...îte de jonction étanche Assurez vous que la boîte de jonction étanche n est pas installée à l exté rieur Assurez vous que le câble est suffisamment long pour que l unité de com mande puisse être retirée du support mural lors du changement de la pile 1 Fixez la boîte de jonction étanche à l aide des vis fournies 2 Accrochez l unité de commande sur le support mural 3 Faites passer les câbles câble d...

Page 71: ... mande vers la boîte de jonction étanche 2 Raccordez les câbles avec le serre fils Assurez vous de connecter des fils de la même couleur 3 Fermez la boîte de jonction étanche AVIS MANUTENTION INAPPROPRIÉE Assurez vous que le tuyau transparent du capteur de pression n est pas bou ché ou coudé La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels A Câble de l unité de commande B...

Page 72: ...é riels 1 Tournez la partie supérieure du boîtier de l unité de commande dans le sens des aiguilles d une montre aussi loin que possible 2 Retirez avec précaution la partie supérieure du boîtier de la partie inférieure du boîtier Il y a des lignes entre la partie supérieure du boîtier et la partie inférieure du boîtier 3 Appuyez et laissez enfoncé le bouton de réinitialisation A 4 Enfichez le conn...

Page 73: ...re Zéro et l offset actuel du capteur de pression affichage en hPa mbar Les flèches sur l écran indiquent que l unité de commande est en mode calibrage 2 Appuyez sur les deux touches de programmation en même temps La valeur est réglée sur 0 00 Dans cet état la compensation à zéro peut être effectuée aussi souvent que nécessaire 3 Appuyez sur la touche de programmation pour terminer la compensation...

Page 74: ... le croisillon B sur le capteur de pression A Respec tez la position des nervures du croisillon 2 Serrer le croisillon B en vissant l espaceur A sur le capteur de pression C 3 Pliez les bras du croisillon sur l espaceur 4 Poussez le capteur de pression par le haut à travers le filetage de raccordement du réservoir D A C B D ...

Page 75: ...me décrit ci dessus 3 Serrez le presse étoupe de sorte que le câble ne se déplace plus et est étanche aux odeurs 5 Ajustez la longueur du câble du capteur de pression dans le presse étoupe de façon que l extrémité du capteur effleure le fond du réservoir Assurez vous que le capteur de pression ne se trouve pas dans les boues qui peuvent être au fond du réservoir 6 Introduisez le tuyau de vidange E...

Page 76: ...étoupe PG 9 pour fixer le câble B Raccord à visser G1 G1 2 presse étoupe PG 9 C Réducteur G11 2 G1 D Réducteur G2 G11 2 Kit de presse étoupe G2 x G11 2 x G1 E Réducteur G11 2 Rp1 F Joint plat NBR G Réducteur G2 G11 2 A B C D E F G F ...

Page 77: ...19 Montage FR DIT 10 Kit de presse étoupe G1 H Presse étoupe I Rondelle Ø 17 J Bouchon K Raccord à visser Presse étoupe PG 9 avec écrou hexagonal H I J K ...

Page 78: ... aveugles existants Assurez vous qu aucun corps étrangers par ex copeaux ne tombe dans le réservoir pendant le montage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels 1 Retirez la bride de montage B le bouchon ou la bride aveugle du réservoir et percez un trou de 15 mm 2 Introduisez le presse étoupe PG 9 A et fixez le presse étoupe à l aide de l écrou 3 Introduisez le câ...

Page 79: ... 2 Volume de réservoir La flèche en bas de l écran pointe vers l unité m L écran affiche le volume de réservoir réglé Le code 0000 indique que vous n avez pas encore entré de volume de réservoir 1 Utilisez les touches de programmation pour entrer le volume total du réservoir déterminé Appuyez sur la touche de programmation flèche vers le haut pour sélectionner le chiffre à modifier Ensuite appuyez...

Page 80: ... en mm La valeur indiquée sur l écran est basée sur les données de réservoir que vous avez déjà saisies et sur la mesure Vérifiez si la valeur affichée cor respond à la valeur que vous avez déterminée dans le chapitre Détermi nation des données du réservoir Plus le réservoir est plein plus la précision de mesure est élevée Quand le niveau de remplissage est inférieur à 50 il n est pas judi cieux d...

Page 81: ...e en mm La flèche en bas de l écran pointe vers FH 7 3 Correction des données du réservoir réglées Si la valeur mesurée dépasse les données du réservoir réglées par exemple en raison des données du réservoir incorrectes l écran se met à clignoter L écran bascule entre la valeur affichée et Seul le niveau de remplissage actuel en mm s affiche en permanence 1 Appuyez simultanément sur les deux touch...

Page 82: ...ier et la partie infé rieure du boîtier 3 Débranchez le connecteur de pile de la platine 4 Branchez la pile au lithium voir chapitre Raccorder la pile au lithium 5 Effectuez la compensation à zéro voir chapitre Compensation à zéro 6 Entrez les données du réservoir voir chapitre Saisie des données du réservoir 8 Maintenance Le produit ne demande pas de maintenance 8 1 Utilisation dans zones à risqu...

Page 83: ...mbole pile s affiche sur l écran La tension de la pile est inférieure à la valeur cri tique Replacez la pile au lithium voir chapitre Raccorder la pile au lithium Aucun affichage sur l écran La pile n est pas bran chée Branchez la pile au lithium voir chapitre Raccorder la pile au lithium Le connecteur de la pile n est pas relié à la pla tine Vérifiez le connecteur de la pile voir chapitre Raccord...

Page 84: ...e contrat d achat Erreur d affichage du niveau de remplissage Erreur d entrée des don nées du réservoir Corrigez les données du réservoir voir chapitre Saisie des données du réservoir L écran bascule entre 9999 et Rupture de câble ou sonde à immersion non raccordée Vérifiez le câble et la sonde à immersion L écran affiche 0 mais le niveau de remplis sage est plus élevé Court circuit dans le câble ...

Page 85: ...ne provenant du fabricant La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Désignation de l article Référence Figure Indicateur numérique de niveau de réservoir DIT 10 52150 Désignation de l article Référence Figure Pile de rechange 68309 Sonde à immersion de rechange 0 400 mbar 52153 Boîte de jonction pour mon tage en extérieur 31824 Kit de presse étoupe presse étoupe G1...

Page 86: ...28 Annexe FR DIT 10 14 Annexe 14 1 Déclaration de conformité unité de commande ...

Page 87: ...29 Annexe FR DIT 10 14 2 Déclaration de conformité sonde à immersion ...

Page 88: ...0 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Obsługa klienta 49 7135 102 211 Telefaks 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone Instrukcja eksploatacji Cyfrowy wskaźnik poziomu DIT 10 ...

Page 89: ...ego pomocą Należy przekazać instrukcję eksploatacji oraz wszystkie dokumenty nale żące do produktu wszystkim użytkownikom produktu W razie wystąpienia opinii że instrukcja eksploatacji zawiera błędy sprzecz ności lub niejasności należy skontaktować się z producentem przed odda niem produktu do użytkowania Niniejsza instrukcja eksploatacji jest chroniona prawem autorskim wobec czego wolno ją stosow...

Page 90: ...bowiązujących w miejscu użytkowania produktu Przed zastosowaniem produktu należy upewnić się że wszystkie warunki normy oraz przepisy bezpieczeństwa są użytkownikowi znane i prze strzegane Wskazówki ostrzegawcze są oznakowane w niniejszej instrukcji eksploatacji za pomocą symboli ostrzegawczych oraz haseł ostrzegawczych Wskazówki ostrzegawcze są podzielone na różne klasy zagrożenia w zależności od...

Page 91: ... wymogi wszystkie warunki normy oraz przepisy bezpieczeństwa obowiązujące w miejscu użytkowania produktu wszystkie warunki i dane przewidziane w specyfikacji produktu warunki przewidziane dla planowanego przez użytkownika zastosowania Ponadto należy przeprowadzić według uznanej procedury ocenę ryzyka w odniesieniu do konkretnego zastosowania przewidzianego przez użytkownika oraz podjąć wszelkie od...

Page 92: ... cownicy wykwalifikowani muszą być w stanie przewidzieć i rozpoznać możliwe zagrożenia które mogą powstawać z tytułu użytkowania produktu Pracownikom wykwalifikowanym muszą być znane wszystkie obowiązujące warunki normy i przepisy bezpieczeństwa których należy przestrzegać pod czas czynności wykonywanych przy produkcie oraz z jego pomocą 2 5 Osobiste wyposażenie ochronne Należy zawsze stosować wym...

Page 93: ... i składowania produktu dotrzymy wane są warunki otoczenia wyszczególnione w specyfikacji Do celów transportowych należy wykorzystywać oryginalne opakowanie Produkt należy przechowywać wyłącznie w suchym i czystym otoczeniu Należy upewnić się że podczas transportu i składowania produkt jest chro niony przed uderzeniami Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód mater...

Page 94: ...ndy zanu rzeniowej z czujnikiem ciśnienia 4 1 Przegląd A wyświetlacz B przyciski programujące C przycisk funkcyjny D śrubunek do przewodu E przewód Ilustracja 1 Analizator A przewód z wężem odpowietrzają cym B czujnik ciśnienia C gwiazda D element dystansowy Ilustracja 2 Sonda zanurzeniowa A D B C E C B A D ...

Page 95: ...ęciowy jest transmitowany do analizatora Analizator wylicza na podstawie sygnału napięciowego pojemność zbiornika i wskazuje tę pojemność na wyświetlaczu w litrach metrach sześciennych pro centach lub wysokości napełnienia 4 4 Dopuszczenia certyfikaty deklaracje Produkt jest zgodny z dyrektywą unijną dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej 2014 30 UE dyrektywą unijną dotyczącą ograniczenia s...

Page 96: ... 75 x 50 mm długość przewodu 5 m materiał korpusu PA6 15 ze wzmocnieniem włóknem szklanym kulkowym wyświetlacz graficzny czteropozycyjny dokładność pomiaru 1 5 funkcja pomiar poziomu napełnienia Dopuszczalny zakres temperatur otoczenie 0 45 C medium 5 70 C magazynowanie 5 80 C Dane elektryczne rodzaj zabezpieczenia EN 60529 IP 51 Napięcia zasilania napięcie znamionowe 3 6 V Kompatybilność elektrom...

Page 97: ...rtość Dane ogólne wymiary Ø x długość 24 x 64 5 mm waga 350 g długość przewodu 6 m zakres ciśnienia 0 400 mbar dokładność pomiaru 0 5 błąd temperaturowy 0 3 FSO 10 K w zakresie kompensowanym 0 70 C Dopuszczalny zakres temperatur czynnik 5 70 C magazynowanie 5 70 C Bezpieczeństwo elektryczne rodzaj zabezpieczenia EN 60529 IP 68 Kompatybilność elektromagnetyczna EMV ...

Page 98: ...u zbiornika Rodzaj zbiornika Opis 1 zbiornik podłużny zbiorniki prostokątne cylindry pio nowe zbiorniki stalowe spawane na wymiar piwniczny oraz wszystkie inne rodzaje zastosowań pomiaro wych liniowych 2 zbiornik rurowy cylindry poziome 3 zbiornik sferyczny zbiorniki w kształcie kuli 4 bateria zbiorników z two rzywa sztucznego baterie zbiorników z tworzywa sztucznego z opaskami lub przeskle pienia...

Page 99: ...______________________ mm 5 2 Montaż uchwytu ściennego 5 3 Montaż wilgocioodpornej puszki rozgałęźnikowej Należy upewnić się że wilgocioodporna puszka odgałęźnikowa nie została zastosowana na zewnątrz Należy upewnić się że długość przewodu jest dostateczna aby podczas wymiany baterii analizator można było wyjąć z uchwytu ściennego 1 Wilgocioodporną puszkę odgałęźnikową zamocować przy pomocy dołą c...

Page 100: ...łęźnikowej 2 Przewody połączyć przy użyciu listwy zaciskowej Należy upewnić się że połączono żyły o jednakowych kolorach 3 Zamknąć wilgocioodporną puszkę odgałęźnikową WSKAZÓWKA NIEWŁAŚCIWA OBSŁUGA Należy upewnić się że przezroczysta elastyczna rurka czujnika ciśnienia nie jest zatkana lub zagięta Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód materialnych A przewód anal...

Page 101: ...zych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód materialnych 1 Górną część obudowy analizatora przekręcić do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 2 Zdjąć górną część obudowy ostrożnie z dolnej części obudowy Pomiędzy górną częścią obu dowy i dolną częścią obudowy znajdują się przewody 3 Wcisnąć przycisk reset A i przy trzymać go w pozycji wciśniętej 4 Wsunąć dwubiegunową wtyczkę bat...

Page 102: ...rtość odchylenia Offset czujnika ciśnienia wskazanie w hPa mbar Strzałki na wyświetlaczu sygnalizują że analizator znajduje się w trybie kalibracji 2 Wcisnąć równocześnie oba przyciski programujące Wskazana zostanie wartość 0 00 Czynność ustawiania punktu zerowego można wykonywać w tym stanie dowolną ilość razy 3 Wcisnąć przycisk funkcyjny w celu zakończenia ustawiania punktu zero wego U dołu wyśw...

Page 103: ...nana 1 Gwiazdę B nasadzić na czujnik ciśnienia C Należy zwrócić przy tym uwagę na położenie ramion gwiazdy 2 Przykręcić gwiazdę B do czujnika ciśnienia C za pomocą elementu dystansowego A 3 Nagiąć ramiona gwiazdy nad ele mentem dystansowym 4 Czujnik ciśnienia wsunąć od góry przez gwintowane przyłącze zbior nika D A C B D ...

Page 104: ...eży dociągnąć tak mocno żeby przewodu nie można już było przesunąć i żeby przewód był zamocowany szczelnie w sposób umożliwia jący bezwonne funkcjonowanie 5 Długość przewodu czujnika usta wić w śrubunku w taki sposób aby wierzchołek czujnika ciśnienia dosięgnął dna zbiornika Należy upewnić się że czujnik ciśnienia nie jest zanurzony w war stwie osadowej 6 Wąż czerpalny E wprowadzić dopiero po czuj...

Page 105: ... 2 śrubu nek do przewodu PG 9 C kształtka redukcyjna G11 2 G1 D kształtka redukcyjna G2 G11 2 Zestaw śrubunków do przewodu G2 x G11 2 x G1 E kształtka redukcyjna G11 2 Rp1 F uszczelka płaska z kauczuku akry lonitrylo butadienowego NBR G kształtka redukcyjna G2 G11 2 A B C D E F G F ...

Page 106: ...19 Montaż PL DIT 10 Zestaw śrubunków do przewodu G1 H dławnica I podkładka Ø 17 J zatyczka K korpus wkręcany Śrubunek do przewodu PG 9 z nakrętką sześciokątną H I J K ...

Page 107: ...epkach Proszę upewnić się że podczas montażu do zbiornika nie dostały się żadne ciała obce na przykład wióry powstające w procesie wiercenia Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód materialnych 1 Należy zdjąć kołnierz instalacyjny B pokrywę zaślepkę ze zbior nika i wywiercić otwór o średnicy 15 mm 2 Zamontować dołączony śrubunek PG 9 A i zamocować go przy pomocy n...

Page 108: ...tawienia 6 1 2 Pojemność zbiornika Strzałka wskazuje u dołu wyświetlacza jednostki w m Wyświetlacz pokazuje ustawioną pojemność zbiornika Wartość 0000 oznacza że dotychczas nie wprowadzono jeszcze żadnej pojemności zbiornika 1 Przyciskami programującymi wprowadzić ustaloną pojemność całkowitą zestawu zbiorników Wcisnąć przycisk programujący strzałka w górę w celu wybrania zmienianej pozycji Następ...

Page 109: ...ową wyso kość napełnienia in mm Wartość wskazana na wyświetlaczu bazuje na dotychczas wprowadzonych parametrach zbiornika oraz na pomiarze Należy skontrolować czy wyświe tlona wartość odpowiada wartości ustalonej w rozdziale Ustalanie parame trów zbiornika Czym bardziej napełniony jest zbiornik tym wyższa jest dokładność pomiaru O ile rzeczywista wysokość napełnienia wynosi poniżej 50 korekta wyśw...

Page 110: ...a w mm Strzałka u dołu wyświetlacza wskazuje wysokość napełnienia FH 7 3 Korekta ustawionych parametrów zbiornika Jeśli wartość zmierzona przekroczy ustawione parametry zbiornika przykła dowo wskutek błędnych parametrów zbiornika wyświetlacz zaczyna migać Wyświetlacz wskazuje naprzemiennie wyświetlaną wartość oraz Jedynie aktualna wysokość napełnienia w mm jest wyświetlana w trybie ciągłym 1 Wcisn...

Page 111: ...djąć wtyczkę baterii z płytki obwodu drukowanego 4 Podłączyć baterię litową patrz rozdział Podłączanie baterii litowej 5 Wykonać ustawienie punktu zerowego patrz rozdział Ustawianie punktu zerowego 6 Wprowadzić parametry zbiornika patrz rozdział Wprowadzanie parame trów zbiornika 8 Konserwacja Produkt nie wymaga konserwacji 8 1 Stosowanie na terenach zagrożonych powodzią Produkt nadaje się do stos...

Page 112: ...ii nie jest połączona z płytką obwodu drukowanego Skontrolować wtyczkę baterii patrz rozdział Podłączanie baterii lito wej Wyświetlacz wskazuje naprzemiennie wyświe tlaną wartość oraz Parametry zbiornika są wprowadzone nieprawi dłowo Dokonać korekty para metrów zbiornika patrz rozdział Wprowadzanie parametrów zbiornika Nieprawidłowe wskaza nie poziomu napełnienia Parametry zbiornika są wprowadzone...

Page 113: ...wolno utylizować wraz z odpadami z gospo darstw domowych 11 Zwrot Przed zwrotną wysyłką produktu wymagany jest kontakt z producentem service afriso de 12 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www afriso com lub w umowie kupna 1 Wykonać demontaż produktu patrz rozdział Montaż w odwrotnej kolejności 2 Baterię i produkt p...

Page 114: ... wyposażenie dodat kowe producenta Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja cyfrowy wskaźnik poziomu DIT 10 52150 Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja bateria zapasowa 68309 sonda zanurzeniowa zapa sowa 0 400 mbar 52153 puszka rozgałęźnikowa do stosowania na zewnątrz 31824 zestaw śrubunków do prze wodów śr...

Page 115: ...28 Aneks PL DIT 10 14 Aneks 14 1 Deklaracja zgodności analizatora ...

Page 116: ...29 Aneks PL DIT 10 14 2 Deklaracja zgodności sondy zanurzeniowej ...

Reviews: