background image

 

19

Operation

EN

DIM 20

7.3

Menu 

 

A. Battery status

B. Set value

C. Menu item

1. Press the OK key to dis-

play the menu.

All settings are saved to an 
EEPROM and are remain 
available even after a battery 
change.

Modifications to settings are 
not verified until after you 
confirm with OK and exit the 
menu item.

A

B

C

Summary of Contents for DIM 20

Page 1: ...traße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2017 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Universelles Digitalmanometer DIM 20 ...

Page 2: ...iebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vorbe ...

Page 3: ...arnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk sam die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder Sachschäden zur...

Page 4: ...nten Verfahren durch und treffen Sie entsprechende dem Ergebnis alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Fol gen eines Einbaus oder einer Integration des Produkts in ein System oder in eine Anlage Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich unter den in der Betriebsanleitung und auf dem Typenschild spezifizierten Bedingungen ...

Page 5: ...n Normen und Sicherheitsanforderungen eingehalten werden Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod schweren Verletzungen oder Sachschäden führen WARNUNG DAVONFLIEGENDE TEILE UND AUSTRETENDES MEDIUM Installieren und betreiben Sie das Produkt nur in Übereinstimmung mit den in dieser Betriebsanleitung sowie in den geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsanforderungen spezifizierten Einsatzdate...

Page 6: ...fe und andere Gefahrstoffe handelt WARNUNG AUSTRETENDES MEDIUM Stellen Sie sicher dass in Ihrer Risikobeurteilung alle Ereignisse und Ursa chen berücksichtigt werden die zum Austreten von Medien führen können Stellen Sie sicher dass austretende gefährliche Medien sicher aufgefangen und oder abgeleitet werden Stellen Sie mit anerkannten Prüfverfahren in den erforderlichen Abständen sicher dass alle...

Page 7: ... können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 6 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem Produkt auch dass am Ein satzort Gefährdungen auftreten können die nicht direkt vo...

Page 8: ...Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 9: ...d Zur Identifikation Ihres Produkts dient das Typenschild Das Typenschild zeigt die folgenden Daten Zur Identifikation der Software wird nachdem Einschalten des Produkts im Display für circa eine Sekunde die Programmversion angezeigt A Druckeinsatzbereich B Artikelnummer C Seriennummer B C A ...

Page 10: ...en Parameter werden in einem EEPROM elektroni scher Speicher gespeichert und bleiben auch nach einem Batteriewechsel erhalten Neben der Anzeige von Informationen zum Messbereich können verschie dene Druckeinheiten und die Anzahl der Nachkommastellen eingestellt wer den Anfangs und Endwert des Messbereiches können nachkalibriert wer den Die Werkseinstellung ist wiederherstellbar Bereichsüberschreit...

Page 11: ...smoment Prozessanschluss 20 Nm Display Mehrzeiliges LC Display 45 x 20 mm Zeile 1 4 5 stellig numerisch zur Darstellung des Messwertes Ziffernhöhe 9 5 mm Zeile 2 6 stellig alphanumerisch zur Darstel lung von Zusatzinformationen Ziffern höhe 6 8 mm sowie Zusatzsymbolen Einbaulage Beliebig Das Gehäuse mit Display ist um 330 drehbar Vibration und Schock Vibration 5 g RMS 20 2000 Hz Schock 100 g 11 ms...

Page 12: ...nabweichung nach BFSL beinhaltet Nichtlinearitat Hysterese und Reproduzierbarkeit 1 FSO 1 0 bar Messrate 5 s Messbereiche Relativdruck 1 0 bar 0 2 5 bar bis 0 700 bar Überdrucksicherheit Mindestens 1 5 x FS Berstdruck 160 bar mindestens 2 5 x FS 160 bar mindestens 1 5 x FS Werkstoffe Displaygehäuse PA6 glaskugelverstärkt Werkstoffe medienberührter Teile Dichtungen FKM andere auf Anfrage Druckansch...

Page 13: ...zart IP 51 EN 60529 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Störaussendung EN 61326 Störfestigkeit EN 61326 Druckwerte Wert bar Nenndruck relativ absolut 1 0 1 400 700 Zulässiger Überdruck 3 3 650 1200 Berstdruck 4 4 700 1500 Parameter Wert ...

Page 14: ... Sie die Verpackung und die Schutzkappe zum Schutz der Mem brane erst direkt vor der Montage Vermeiden Sie bei der Montage jeden Kontakt der Membrane mit anderen Gegenständen Montieren Sie das Produkt mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 15: ...n Druck geeignet ist beispiels weise eine Kupferdich tung Die Dichtung gehört nicht zum Lieferumfang Stellen Sie sicher dass die Dichtfläche des Teils in das das Produkt mon tiert werden soll in ein wandfreiem Zustand ist 2 Schrauben Sie das Pro dukt mit der Hand in das Aufnahmegewinde 3 Ziehen Sie das Produkt mit einem Maulschlüssel SW24 mit maximal 20 Nm fest Abbildung 2 Anschluss nach EN 837 G1...

Page 16: ...abel abreißen Stellen Sie beim Abnehmen des vorderen Teils des Gehäuses sicher dass Sie die Kabel keinerlei Zugbelastung aussetzen Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen 1 Drehen Sie das vordere Teil des Gehäuses A im oder gegen den Uhrzei gersinn bis zum Anschlag und nehmen Sie das vor dere Teil des Gehäuses vom Gehäuse ab A ...

Page 17: ... B in die Halterung C ein Achten Sie auf die kor rekte Polung 3 Stecken Sie den Stecker E des Batteriekabels in die Buchse D auf der Leiterplatte 4 Drücken Sie zum Schlie ßen des Gehäuses das vordere Teil des Gehäu ses A gegen das Gehäuse B C D E ...

Page 18: ...18 Inbetriebnahme DE DIM 20 6 Inbetriebnahme 6 1 Produkt in Betrieb nehmen Abbildung 3 Produkt einschalten ...

Page 19: ...19 Inbetriebnahme DE DIM 20 Abbildung 4 Produkt ausschalten ...

Page 20: ...punkte aufrufen oder einen ein gestellten Wert bestäti gen C ON Taste Pfeiltaste Im Menü rückwärts bewegen oder den ange zeigten Wert verringern A Batteriestand B Messwert C Einheit 1 DrückenSiedieOK Taste um das Menü aufzurufen Bei Bereichsunterschreitun gen erscheint in der unteren Zeile die Meldung UNDER bei Bereichsüberschreitun gen erscheint die Meldung UPPER A B C A B C ...

Page 21: ... DrückenSiedieOK Taste um das Menü aufzurufen Alle Einstellungen werden dauerhaft in einem EEPROM gespeichert und stehen auch nach einem Batteriewechsel wieder zur Verfügung Änderungen werden erst nach Betätigung der OK Taste und nach Verlassen des Menüpunktes geprüft und übernommen A B C ...

Page 22: ...playzeile wird der Messbereichsanfang angezeigt Die ser Wert wurde bei der Bestellung ausgewählt und kann nicht verändert werden 7 4 2 Menü 2 UPPER Messbereichende anzeigen 1 Rufen Sie den Menüpunkt UPPER auf In der oberen Displayzeile wird das Messbereichsende angezeigt Dieser Wert wurde bei der Bestellung ausgewählt und kann nicht verändert wer den ...

Page 23: ...zahl von Nachkommastellen dargestellt werden 7 4 4 Menü 4 UNIT Druckeinheit ändern 1 Rufen Sie den Menüpunkt UNIT auf 2 Drücken Sie die OK Taste Die aktuell eingestellte Einheit fängt an zu blinken 3 Stellen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Einheit ein bar mbar PSI InHg cmHg mmHg hPa kPa MPa mWs 4 Drücken Sie die OK Taste um die Auswahl zu bestätigen Beim Ändern der Einheit muss eventuell au...

Page 24: ...inimaldruckanzeige ändern 1 Rufen Sie den Menüpunkt P MIN auf 2 Drücken Sie die OK Taste P MIN fängt an zu blinken 3 Drücken Sie die Pfeiltaste OFF Taste um den aktuellen Druck als Minimalwert zu setzen Drücken Sie die Pfeiltaste ON Taste um den Wert auf Null zu setzen 4 Drücken Sie die OK Taste um den Menüpunkt zu verlassen 7 4 7 Menü 7 P MAX Maximaldruckanzeige ändern 1 Rufen Sie den Menüpunkt P...

Page 25: ...esserung führt beispielsweise durch einen unzureichenden Referenzdruck können die Werkseinstel lungen des Produkts über das Menü LD FAC wiederhergestellt werden 7 4 9 Menü 9 CAL EP Endpunkt kalibrieren Wenn Sie eine Verschiebung des angezeigten Wertes in Bezug auf den Endpunkt feststellen muss das Produkt neu kalibriert werden Dazu ist eine Druckreferenz nötig 1 Rufen Sie den Menüpunkt CAL EP auf ...

Page 26: ...Display kurz die Meldung OK war die Konfigura tion erfolgreich Wenn die Meldung ERROR angezeigt wird liegt mindestens ein einge stellter Wert außerhalb des zulässigen Bereiches Dies ist beispielsweise der Fall wenn das Produkt einen Nenndruckbereich von 400 bar besitzt und im Menü DECIMA vier Nachkommastellen eingestellt wurden Wenn die Fehlermeldung angezeigt wird werden die zuletzt eingestellten...

Page 27: ...eriewechsel nicht verloren 1 Entnehmen Sie die alte Batterie und setzen Sie eine neue Batterie ein siehe Kapitel Batterie einsetzen anschließen 2 Entsorgen Sie die alte Batterie Zeitpunkt Tätigkeit Die Batteriestandsan zeige erscheint im Dis play Tauschen Sie die Batterie aus Nach Bedarf Reinigen Sie das Produkt mit nicht aggressiven Reinigungslösungen ...

Page 28: ...en nur durch den Hersteller behoben werden Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Nach der Konfiguration im Menü wird ERROR angezeigt Mindestens ein einge stellter Wert liegt außer halb des zulässigen Bereichs Prüfen und korrigieren Sie die eingestellten Werte siehe Kapitel Menü Sonstige Störungen Bitte wenden Sie sich an die AFRISO Service Hotline ...

Page 29: ...n Verbin dung setzen Eine Dekontaminationserklärung finden Sie im Internet unter www afriso com 12 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www afriso com oder in Ihrem Kauf vertrag WARNUNG DAVONFLIEGENDE TEILE UND AUSTRETENDES MEDIUM Beim Ausbau des Manometers können Reste des Mediums austreten Stellen Sie sicher dass...

Page 30: ...iverselles Digitalmanometer DIM 20 0 2 5 bar 32503 Universelles Digitalmanometer DIM 20 0 6 bar 32505 Universelles Digitalmanometer DIM 20 0 10 bar 32506 Universelles Digitalmanometer DIM 20 0 25 0 20 bar 32508 Universelles Digitalmanometer DIM 20 0 40 bar 32509 Universelles Digitalmanometer DIM 20 0 100 bar 32511 Universelles Digitalmanometer DIM 20 0 160 bar 32512 Universelles Digitalmanometer D...

Page 31: ...31 Ersatzteile und Zubehör DE DIM 20 Ersatzteile und Zubehör Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung 3 6 V Lithium Batterie 68309 ...

Page 32: ...32 Anhang DE DIM 20 14 Anhang 14 1 EU Konformitätserklärung ...

Page 33: ...aße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2017 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Universal digital pressure gauge DIM 20 ...

Page 34: ...ll as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product There operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to modific...

Page 35: ... Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories In addition the following symbols are used in these operating instructions WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result in serious inju...

Page 36: ... application according to an approved risk assessment method and implement the appropriate safety measures based on the results of the risk assessment Take into account the consequences of installing or integrating the product into a system or a plant When using the product perform all work and all other activities in conjunc tion with the product in compliance with the conditions specified in the...

Page 37: ...SURE GAUGES Only use pressure gauges which are suitable for the actual operating condi tions for example measuring range ambient conditions medium materials over pressure safety Verify that all directives standards and safety regulations pertaining to the application are adhered to Failure to follow these instructions can result in death serious injury or equipment damage WARNING EJECTED PARTS AND...

Page 38: ... performing work on and with the product take into account that hazards may be present at the installation site which do not directly result from the product itself 2 7 Modifications to the product Only perform work on and with the product which is explicitly described in these operating instructions Do not make any modifications to the product which are not described in these operating instructio...

Page 39: ...rify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Page 40: ...t identification nameplate The nameplate is used to identify the product The nameplate shows the fol lowing data The display shows the software version for approximately one second after you switch on the product A Pressure range B Part number C Serial number B C A ...

Page 41: ...three keys The parameter values are stored in the EEPROM they are not lost when the battery is replaced In addition to information on the measuring range various pressure units and the number of decimal places can be set Start and full scale value of the measuring range can be re calibrated It is also possible to reset the product to the factory settings Out of range values are displayed both ends...

Page 42: ...nection G1 4B EN 837 1 7 3 bottom Tightening torque process connec tion 20 Nm Display Multi line LC display 45 x 20 mm Line 1 4 5 digit numeric for displaying the measured value character height 9 5 mm Line 2 6 digit alphanumeric for displaying additional information character height 6 8 mm and additional symbols Mounting position Any The housing with the display can be rotated by 330 Vibration an...

Page 43: ...ing accuracy 0 5 FSO Deviation from the characteristic curve according to BFSL comprises non lin earity hysteresis repeatability 1 FSO 1 0 bar Measuring rate 5 s Measuring ranges Relative pressure 1 0 bar 0 2 5 bar to 0 700 bar Overpressure safety At least 1 5 x FS Burst pressure 160 bar at least 2 5 x FS 160 bar at least 1 5 x FS Materials Display housing PA6 glass loaded Materials wetted parts S...

Page 44: ... 51 EN 60529 Electromagnetic compatibility EMC Emitted interference EN 61326 Noise immunity EN 61326 Pressure values Value bar Nominal pressure relative absolute 1 0 1 400 700 Permissible overpressure 3 3 650 1200 Burst pressure 4 4 700 1500 Parameter Value ...

Page 45: ... with the specified tightening torque Failure to follow these instructions can result in equipment damage 1 Seal the connection between the product and the connection point using a seal appropriate for the medium and the pressure to be measured for exam ple a copper gasket The seal is not included in the scope of delivery Verify that the sealing sur face of the mating part is flawless 2 Manually s...

Page 46: ...ousing is removed Verify that you do not apply any tensile strain to the cables when removing the front part of the housing Failure to follow these instructions can result in equipment damage 1 Turn the front part A of the housing clockwise or counter clockwise all the way to the stop and remove the front part of the housing from the housing A ...

Page 47: ...the battery B into the holder C Verify correct polarity 3 Plug the connector E of the battery cable into the socket D on the printed circuit board 4 To close the housing press the front part of the housing A onto the hous ing B C D E ...

Page 48: ...16 Commissioning EN DIM 20 6 Commissioning 6 1 Commissioning the product Fig 3 Switching on the product ...

Page 49: ...17 Commissioning EN DIM 20 Fig 4 Switching off the product ...

Page 50: ...y Display individual menu items or confirm dis played value C ON key arrow key Move backwards in menu or decrease dis played value A Battery state B Measured value C Unit 1 Press the OK key to dis play the menu If the value is below the measuring range the display shows UNDER if it is above the measuring range the dis play shows UPPER A B C A B C ...

Page 51: ...et value C Menu item 1 Press the OK key to dis play the menu All settings are saved to an EEPROM and are remain available even after a battery change Modifications to settings are not verified until after you confirm with OK and exit the menu item A B C ...

Page 52: ...ine of the display shows the start of the measuring range This value was selected when you ordered the product it cannot be changed 7 4 2 Menu 2 UPPER end of measuring range 1 Display the menu item UPPER The upper line of the display shows the end of the measuring range This value was selected when you ordered the product it cannot be changed ...

Page 53: ...nding on the pressure range and the selected unit 7 4 4 Menu 4 UNIT pressure unit 1 Display the menu item UNIT 2 Press the OK key The currently selected unit starts to flash 3 Select the required unit using the arrow keys bar mbar PSI InHg cmHg mmHg hPa kPa MPa mWC 4 Press the OK key to confirm the setting If you change a unit you may have to modify the decimal point as well so that the pressure c...

Page 54: ...e setting 7 4 6 Menu 6 P MIN minimum pressure indication 1 Display the menu item P MIN 2 Press the OK key P MIN starts to flash 3 Press the arrow key OFF key to set the current pressure value as min imum value Press the arrow key ON key to set the value to zero 4 Press the OK key to exit the menu 7 4 7 Menu 7 P MAX maximum pressure indication 1 Display the menu item P MAX 2 Press the OK key P MAX ...

Page 55: ...ds no improvement for example because of insuffi cient reference pressure you can restore the factory settings via the menu LD FAC 7 4 9 Menu 9 CAL EP end point calibration If you see a shift of the displayed value with reference to the end point the product must be re calibrated A reference pressure is required 1 Display the menu item CAL EP 2 Press the OK key CAL EP starts to flash 3 Apply a ref...

Page 56: ...the product If the message OK is briefly display in the bottom left cor ner of the display the settings are ok If the message ERROR is displayed at least one adjusted value is out of the permissible range This is the case if for example the product has a nominal pressure range of 400 bar and if you set four decimal places in the menu DECIMA If the error message is displayed the product dis cards y...

Page 57: ...ry Stored settings are not lost when the battery is replaced 1 Remove the old battery and insert a new battery see chapter Inserting connecting the battery 2 Dispose of the old battery When Activity Low battery symbol is displayed Replace the battery As required Clean the product with non aggressive cleaning solutions ...

Page 58: ...cribed in this chapter may only be repaired by the manufacturer Problem Possible reason Repair ERROR is displayed after configuration via the menu At least one adjusted value is out of the per missible range Verify and correct the adjusted values see chapter Menu Other malfunctions Contact the AFRISO service hotline ...

Page 59: ... the device Get in touch with us before returning your product Visit www afriso com for a declaration of contamination 12 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty WARNING EJECTED PARTS AND ESCAPING MEDIUM Residual medium may escape when the pressure gauge is dismounted Verify that you have taken all necessary protective measures ...

Page 60: ...versal digital pressure gauge DIM 20 0 2 5 bar 32503 Universal digital pressure gauge DIM 20 0 6 bar 32505 Universal digital pressure gauge DIM 20 0 10 bar 32506 Universal digital pressure gauge DIM 20 0 25 0 20 32508 Universal digital pressure gauge DIM 20 0 40 bar 32509 Universal digital pressure gauge DIM 20 0 100 bar 32511 Universal digital pressure gauge DIM 20 0 160 bar 32512 Universal digit...

Page 61: ...29 Spare parts and accessories EN DIM 20 Spare parts and accessories Product designation Part no Figure 3 6 V lithium battery 68309 ...

Page 62: ...30 Appendix EN DIM 20 14 Appendix 14 1 EU Declaration of Conformity ...

Page 63: ...raße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2017 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle rettigheter forbeholdes Brukerveiledning Digitalt universalmanometer DIM 20 ...

Page 64: ... denne brukerveiledningen og all dokumentasjon som hører med til instrumentet til alle brukere av det Hvis du mener at denne brukerveiledningen inneholder feil motsigelser eller at noe ikke stemmer ta kontakt med produsenten før instrumentet tas i bruk Denne brukerveiledningen er opphavsrettslig beskyttet og er utelukkende til latt brukt innenfor den rettslige rammen Rett til endringer forbeholdes...

Page 65: ...erveiledningen er merket med symboler og signalord Advarslene deles inn i forskjellige fareklasser som indikerer hvor alvorlig en farlig situasjon er I tillegg brukes følgende symboler i denne brukerveiledningen ADVARSEL ADVARSEL henleder din oppmerksomhet på en mulig farlig situasjon som kan føre til alvorlige personskader eller død eller skader på eiendom dersom den ikke hensyntas MERK MERK gjør...

Page 66: ...tstiltak som synes nødvendig på grunn lag av resultatet av risikovurderingen Ta under denne risikovurderingen også høyde for mulige følger av en montering eller innlemming av instrumentet i et system eller anlegg Alle arbeider med eller på instrumentet skal utelukkende utføres under betingelser spesifisert i denne brukerveiledningen og på merkeplaten og innenfor spesifiserte tekniske spesifikasjon...

Page 67: ...k gjeldende driftsbetingel sene for eksempel indikasjonsområde omgivelsesbetingelser medium materialer overtrykksikring Sørg for at alle gjeldende bestemmelser standarder og sikkerhetskrav er oppfylt når manometeret brukes Ignorering av denne instruksen kan føre til død alvorlige personskader og skader på eiendom ADVARSEL UTSLYNGENDE DELER OG MEDIUM SOM SIVER UT Instrumentet skal bare installeres ...

Page 68: ...sialutdannede personellet skal kjenne til samtlige gjel dende bestemmelser standarder og all sikkerhetsinformasjon som skal føl ges under arbeid på og med instrumentet ADVARSEL MEDIUM SIVER UT Ta i din risikovurdering høyde for alle hendelser og årsaker som kan føre til at medium siver ut Sørg for at farlige medier som siver ut fanges opp og eller bortledes forsvar lig Utfør godkjente kontrollpros...

Page 69: ...om på at det på instrumentets brukssted kan oppstå farer som ikke er fremkalt direkte av instrumentet 2 7 Endringer på instrumentet Utfør utelukkene slike arbeider på og med instrumentet som er beskrevet i denne brukerveiledningen Aldri foreta endringer eller modifikasjoner som ikke er beskrevet i denne brukerveiledningen ...

Page 70: ...ENTET Sørg for at de spesifiserte omgivelsesbetingelsene er oppfylt under transport og lagring av instrumentet Bruk originalemballasjen til transport Instrumentet skal oppbevares på et tørt og rent sted Sørg for at instrumentet er beskyttet mot støt under transport og lagring Ignorering av disse instruksene kan føre til skader på eiendom ...

Page 71: ...fikasjon merkeplate Instrumentet er identifisert av en typebetegnelsesskilt typebetegnelsesskil ten viser disse dataene Programversjonen av programvaren vises på displayet i ca 1 sekund etter at instrumentet er slått på A Trykkområde B Artikkelnummer C Seriennummer B C A ...

Page 72: ...justerte parametrene lagres i et EEPROM elektronisk minne og forblir i minnet selv når batteriet byttes I tillegg til angivelse av informasjon om måleområdet kan forskjellige tryk kenheter samt antall desimaler konfigureres Startverdien og fullskalaverdien av måleområdet kan konfigureres på nytt Den opprinnelige fabrikkalibrerin gen kan gjenopprettes Områdeoverskridelser i begge retninger blir vis...

Page 73: ...4B EN 837 1 7 3 radial Tiltrekningsmoment trykktilkobling 20 Nm Display Flerlinjet LC display 45 x 20 mm Linje 1 4 5 sifret numerisk viser måleverdien sifferhøyde 9 5 mm Linje 2 6 sifret alfanumerisk viser tilleggsin formasjon sifferhøyde 6 8 mm samt ekstra symboler Montering Etter behov Huset med displayet kan dreies 330 Vibrasjon og støt Vibrasjon 5 g RMS 20 2000 Hz Støt 100 g 11 ms Tilførsel 3 ...

Page 74: ... Avvik i henhold til BFSL inkluderer uli nearitet hysterese og reproduserbar het 1 FSO 1 0 bar Målehastighet 5 s Måleområder Relativt trykk 1 0 bar 0 2 5 bar til 0 700 bar Overtrykksikring Minst 1 5 x FS Sprengtrykk 160 bar minst 2 5 x FS 160 bar minst 1 5 x FS Materialer Displayhus PA6 glassfiberarmert Materialer mediumberørte deler Pakninger FKM andre på henvendelse Trykktilkobling Rustfritt stå...

Page 75: ...asse IP 51 EN 60529 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Støyutstråling EN 61326 Støyimmunitet EN 61326 Trykkverdier Verdi bar Nominelt trykk relativ abso lutt 1 0 1 400 700 Tillatt overtrykk 3 3 650 1200 Sprengtrykk 4 4 700 1500 Parameter Verdi ...

Page 76: ...nter instrumentet med angitt tiltrekningsmoment Ignorering av disse instruksene kan føre til skader på eiendom 1 Benytt en pakning mellom instrumentet og tilkob lingspunktet som er egnet for mediet og trykket som måles for eksempel en kobberpakning Pakningen følger ikke med i leveransen Pass på at pakningsflaten på delen instrumentet skal installeres i er i perfekt stand 2 Skru inn instrumentet fo...

Page 77: ... av kabler når frontpartiet på huset fjernes Pass på at kablene ikke utsettes for strekkbelastning av noe slag når front partiet på huset fjernes Ignorering av disse instruksene kan føre til skader på eiendom 1 Vri frontpartiet på huset A med eller mot klokken og fjern frontpartiet på huset fra huset A ...

Page 78: ...sjon NO DIM 20 2 Sett inn batteriet B i hol deren C Sørg for riktig polaritet 3 Sett pluggen E på batte rikabelen inn i sokkelen D på printplaten 4 Trykk frontpartiet på huset A mot huset for å lukke huset B C D E ...

Page 79: ...17 Igangkjøring NO DIM 20 6 Igangkjøring 6 1 Ta instrumentet i bruk Figur 3 Slå på instrumentet ...

Page 80: ...18 Igangkjøring NO DIM 20 Figur 4 Slå av instrumentet ...

Page 81: ...ast Hent opp menypunktene enkeltvis eller bekreft en valgt verdi C ON tast piltast Gå bakover i menyen eller reduser den viste verdien A Batterinivå B Måleverdi C Enhet 1 Trykk OK tasten for å hente opp menyen Ved områdeunderskridelser vises meldingen UNDER på nederste linje ved områdeo verskridelser vises meldin gen UPPER A B C A B C ...

Page 82: ...punkt 1 Trykk OK tasten for å hente opp menyen Alle justeringer er permanent lagret i en EEPROM og kan ses også etter et batteriskifte Endringer blir først kontrollert og lagret etter at man har trykket på OK tasten og etter at man har gått ut av meny punktet A B C ...

Page 83: ...ER Starten på måleområdet vises på en linje i øvre delen på displayet Denne verdien ble valgt ved bestilling og kan ikke endres 7 4 2 Meny 2 UPPER vise slutten på måleområdet 1 Hent frem menypunkt UPPER Slutten på måleområdet vises på en linje i øvre delen på displayet Denne verdien ble valgt ved bestilling og kan ikke endres ...

Page 84: ...renset antall desimaler vises 7 4 4 Meny 4 UNIT endre trykkenheten 1 Hent frem menypunkt UNIT 2 Trykk OK Nåværende valgte måleenhet begynner å blinke 3 Bruk piltastene for å velge ønsket enhet bar mbar PSI InHg cmHg mmHg hPa kPa MPa mH2O 4 Trykk OK for å bekrefte valget Dersom enheten endres kan det også være nødvendig å endre plasse ringen av desimaltegnet slik at det faktiske trykket fortsatt ka...

Page 85: ...7 4 6 Meny 6 P MIN endre minimum trykkindikering 1 Hent frem menypunkt P MIN 2 Trykk OK P MIN begynner å blinke 3 Trykk piltasten OFF tast for å sette nåværende trykket som mini mumsverdi Trykk piltasten ON tasten for å sette verdien til null 4 Trykk OK tasten for å gå ut av menypunktet 7 4 7 Meny 7 P MAX endre maksimum trykkindikering 1 Hent frem menypunkt P MAX 2 Trykk OK P MAX begynner å blinke...

Page 86: ...r til en forbedring for eksempel på grunn av utilstrekkelig referansetrykk kan instrumentets opprinnelige fabrikka librering gjenopprettes via menyen LD FAC 7 4 9 Meny 9 CAL EP kalibrering av maksimum målepunkt Dersom det oppdages et avvik på den viste verdien i forhold til maksimum målepunkt må instrumentet kalibreres på nytt Til dette trenges en trykk referanse 1 Hent frem menypunkt CAL EP 2 Try...

Page 87: ...rsom det nederst til venstre på displayet vises OK har konfigureringen vært vellyk ket Dersom meldingen ERROR vises er minst en av de valgte verdiene uten for tillatt område Dette er for eksempel tilfellet dersom instrumentet har et nominelt trykkområde på 400 bar og det er programmert fire desimaler i menyen DECIMA Dersom det vises en feilmelding bibeholdes de sist programmerte funksjonelt riktig...

Page 88: ...Valgte verdier som er lagret vil ikke gå tapt når batteriet byttes 1 Ta ut det brukte batteriet og sett inn et nytt batteri se kapittel Sette inn koble batteriet 2 Kast det brukte batteriet Når Når Batterinivået vises i dis playet Bytt batteri Etter behov Aldri rens instrumentet med aggressive rengjø ringsmidler ...

Page 89: ...et i dette kapittelet er bare tillatt utført av produsenten Problem Mulig årsak Utbedring Etter konfigureringen i menyen vises ERROR Minst én av de valgte verdiene ligger utenfor tillatt område Kontroller og korriger de valgte verdiene se kapittel Meny Andre feil Ta kontakt med AFRISO service hotline ...

Page 90: ...se Ta kontakt med oss før du sender instrumentet i retur Forurensningserklæringen finner du på nettet på www afriso com 12 Garanti Informasjon om garantien finner du i våre generelle forretningsvilkår på nettet på www afriso com eller i kjøpskontrakten ADVARSEL UTSLYNGENDE DELER OG MEDIUM SOM SIVER UT Når manometeret tas fra hverandre kan medium sive ut Sørg for at alle nødvendige sikkerhetstiltak...

Page 91: ... Digitalt universalmanometer DIM 20 0 2 5 bar 32503 Digitalt universalmanometer DIM 20 0 6 bar 32505 Digitalt universalmanometer DIM 20 0 10 bar 32506 Digitalt universalmanometer DIM 20 0 25 0 20 bar 32508 Digitalt universalmanometer DIM 20 0 40 bar 32509 Digitalt universalmanometer DIM 20 0 100 bar 32511 Digitalt universalmanometer DIM 20 0 160 bar 32512 Digitalt universalmanometer DIM 20 0 250 0...

Page 92: ...30 Reservedeler og tilbehør NO DIM 20 Reservedeler og tilbehør Artikkelbetegnelse Art nr Figur 3 6 V litiumbatteri 68309 ...

Page 93: ...31 Vedlegg NO DIM 20 14 Vedlegg 14 1 EU samsvarserklæring ...

Reviews: