background image

50

Abra el agua y pruebe el cabezal de 
ducha (15) y la ducha de mano (18) 
moviendo la palanca de la válvula 
desviadora (19) para garantizar que 
no haya fugas en las conexiones.

15

18

19

Summary of Contents for STAINLESS AFLZ02

Page 1: ...SYSTEM Owners Manual AFLZ02 AFA USA LLC 3190 Airport Loop Dr Ste B1 Costa Mesa CA 92626 Toll Free 877 778 6888 English Speaking Only Monday Friday 9 a m 5 p m Pacific Time Zone Email customer service afastainless com Français P 21 Español P 41 ...

Page 2: ...s before beginning installation to ensure compliance This unit meets or exceeds the following ASME A112 18 1 CSA B125 1 California Title 20 Water Ef ciency Standards Listed by CUPC for use in the US and Canada Listed by California Energy Commission 2 AFA STAINLESS PRODUCT SUPPORT TEAM Customer service hotline Toll Free 877 778 6888 English Speaking Only Monday Friday 9 a m 5 p m Pacific Time Zone ...

Page 3: ...3 DIMENSIONS H 32 1 8 815MM W 20 7 8 532MM Hand shower hose 59 05 1500MM AFLZ02 DRAWING ...

Page 4: ...unting Face Plate 8 Anchors 9 Screws 10 Bottom Mounting Bracket 11 Bottom Shower joint 12 Hand shower Hose 13 Shower Joint 14 Filter Gasket Pre installed 15 Rain Shower Head 16 Adjustable Shower Arm 17 Shower Arm Adjuster 18 Hand Shower 19 Diverter Valve PARTS LIST 4 6 11 3 7 9 10 18 13 19 14 17 12 1 2 8 15 14 5 16 ...

Page 5: ...s the following Minimum distance of 25 between the shower arm and the top of the mixing valve trim IMPORTANT please review before installation Shower Arm Mixing Valve Trim Not Incl min 25 63 5cm BEFORE AFTER BEFORE YOU BEGIN Ceiling Ceiling ...

Page 6: ...ution at all times when installing this product Please ensure that you are physically able to perform all parts of the installation and that you have the correct tools and equipment needed Before beginning remove all wrappers and packing materials including staples and packing straps Please check to ensure that all components and parts are complete NOTE The Filter Gasket parts 14 must be installed...

Page 7: ... 7 8 4 Choosing the correct length of shower arm Measure the distance between the 1 2 14 NPT National Pipe Thread in wall water supply elbow not included and the nished wall surface If the measurement is less than 1 3 8 choose 6 shower arm 1 If the measurement is between 1 7 8 4 choose 8 shower arm 2 1 If the wall surface is the same between the shower arm and the bottom mounting brocket use 6 Sho...

Page 8: ...the 3 32 Allen Wrench T 3 Included Remove backing from Double Sided Tape T 4 Included and attach to the at side of Mounting Face Plate 7 CAUTION Do not touch the adhesive side of tape doublesidedtape 7 T 4 T 1 Slide the shower arm through the ange Wrap plumber s tape T 1 clockwise 3 or 4 turns around threaded end of shower arm Connect the shower arm to the wall water supply elbow not included by t...

Page 9: ...r Head onto Adjustable Shower Arm 16 13 15 16 Place the Hand Shower 18 into Hand Shower Holder 6 Press the button and adjust holder to a convenient height 18 6 Remove the plastic protective cap from Bottom Diverter Joint 11 and connect the end of the Hand Shower Hose 12 Tighten with Adjustable Wrench T 13 12 11 T 13 3 32 T 3 10 T 6 19 Use Level T 6 Not included to adjust the bottom of diverter in ...

Page 10: ...10 Turn on water and test Rain Shower Head 15 and Hand Shower 18 by moving the Diverter Valve 19 lever to ensure there are no connection leaks 15 18 19 ...

Page 11: ... lock wrench T 12 Not included may be required Prepare for installation 6 Shower Arm 8 Shower Arm 1 2 INSTALLATION Option 2 Permanent Installation Drilling required 2 11 1 3 1 5 6 4 There are two optional shower arm for your choosing 6 Shower Arm 1 and 8 Shower Arm 2 Choosing the correct length of shower arm Measure the distance between the 1 2 14 NPT National Pipe Thread in wall water supply elbo...

Page 12: ...ill bit from slipping when starting to drill the hole 10 19 Connect the Bottom Mounting Bracket 10 into the back of Diverter Valve 19 Hand tighten the Pivot Ball 4 to Shower Arm 1 or 2 4 T 11 Draw circle around Bottom Mounting Bracket 10 with Soft Pencil T 11 Not included Unscrew the Pivot Ball 4 Remove the Shower Pipe 5 4 5 10 10 12 11 9 7 8 Slide the shower arm through the ange Wrap plumber s ta...

Page 13: ...cure bracket to wall with 2 screws 9 7 10 4 Wrap one layer of Plumber s Tape T 1 included onto the threaded lower side of the shower arm Connect the Pivot Ball 4 to the shower arm Tighten with Adjustable Wrench T 13 Place Mounting Face Plate 7 into Bottom Mounting Bracket 10 Tighten set screw on the side of Diverter Valve 19 with 3 32 Allen Wrench T 3 Included 3 32 T 3 10 19 17 Loosen the wing nut...

Page 14: ... 18 into Hand Shower Holder 6 Press the button and adjust holder to a convenient height 18 6 21 20 19 15 18 22 Remove the protective cap from Rain Shower Head 15 With an Adjustable Wrench T 13 and a rag tighten Rain Shower Head onto Adjustable Shower Arm 16 Turn on water and test Rain Shower Head 15 and Hand Shower 18 by moving the Diverter Valve 19 lever to ensure there are no connection leaks ...

Page 15: ... HAND SHOWER Adjustable spray patterns Wide Rain Power Massage Stay Warm Mist DIVERTER To use the rain showerhead turn the handle to the right position To use the hand shower turn the handle to the left position function lever Wide Rain Power Massage Stay Warm Mist 15 handle ...

Page 16: ...with an adjustable wrench 1 2 Adjust Hand Held Shower 4 To adjust the angle of hand held shower simply turn the hand shower in either direction 16 3 Press button on Hand Shower Holder 6 and then slide up or down the shower pipe to the desired height Note Tighten to desired rmness ...

Page 17: ...ket from the ball joint If necessary use needle nose pliers not provided and set aside Flush the lter gasket with water Reinstall the lter gasket into the ball joint threads CLEANING AND CARE OF FILTER GASKET 17 Clean the left over Plumber s Tape from shower spout threads and apply a new single layer of plumber s tape Reattach the showerhead by screwing the ball joint clockwise into the shower spo...

Page 18: ... located in the bottom of the hose Remove the lter gasket from the hose If necessary use needle nose pliers not provided Take care not to use excessive force when grasping the lter gasket to avoid potential damage Flush the lter gasket with water 4 Reinstall the lter gasket into the hose 18 5 Connect this end of the hose to the bottom of diverter valve ...

Page 19: ...o the Cleaning Care Instructions CLEANING CARE 1 2 1 When the holes are clogged due to mineral deposits touch the silica nubbins with your nger to loosen deposits Run water through the showerhead for several minutes to remove debris 2 Run water through the hand shower for several minutes to remove debris When the holes are clogged due to mineral deposits touch the silica nubbins with your nger to ...

Page 20: ...tial costs In no event shall the liability of AFA Stainless exceed the purchase price of the product If AFA Stainless products are used commercially AFA Stainless warrants its products to be free from defects in material and workmanship for five 5 years from the date of purchase with all other terms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim please cont...

Page 21: ...92626 Numéro vert 877 778 6888 Parlant anglais seulement Lundi vendredi de 9h00 à 17h00 fuseau horaire du Pacifique Courriel customer service afastainless com SYSTÈME DE DOUCHE À EFFET PLUIE MULTIFONCTION ET DOUCHETTE À MAIN Manuel d utilisation AFLZ02 21 ...

Page 22: ...caux pour garantir une parfaite conformité Cette unité est conforme ou supérieure aux normes suivantes ASME A112 18 1 CSA B125 1 Normes d économie d eau de la Californie Titre 20 Répertorié par CUPC pour une utilisation aux États Unis et au Canada Répertorié par la Commission californienne de l énergie ÉQUIPE DE SOUTIEN STAINLESS PRODUCT AFA Ligne d assistance téléphonique Numéro vert 877 778 6888...

Page 23: ...DIMENSIONS H 32 1 8 815MM L 20 7 8 532MM Flexible de la douche à main 59 05 1 500MM AFLZ02 SCHÉMA 23 ...

Page 24: ...ontage 8 Ancres 9 Vis 10 Support de montage inférieur 11 Joint de douche inférieur 12 Flexible de douche à main 13 Joint de douche 14 Joint de ltre préinstallé 15 Douchette à effet pluie 16 Bras de douche réglable 17 Dispositif de réglage de bras de douche 18 Douche à main 19 Inverseur LISTE DES PIÈCES 4 6 11 3 7 9 10 18 13 19 14 17 12 1 2 8 15 14 5 16 24 ...

Page 25: ...le de 25 entre le bras de douche et le haut de la garniture de robinet mélangeur AVANT DE COMMENCER IMPORTANT veuillez procéder à une vérification avant l installation Bras de douche Garniture de robinet mélangeur Non incl min 25 63 5cm Plafond Plafond AVANT APRÈS 25 ...

Page 26: ...toutes les vis tous les outils et toutes les petites pièces doivent être surveillés afin qu ils ne tombent pas entre les mains des enfants Faites preuve de prudence à tout instant en installant ce produit Assurez vous de disposer des aptitudes physiques adéquates pour réaliser toutes les parties de l installation et vérifier que vous avez les outils adéquats et l équipement nécessaire pour le fair...

Page 27: ...isissez un bras de douche 6 1 Si la mesure est comprise entre 1 7 8 4 choisissez un bras de douche 8 2 1 Si la surface murale est identique entre le bras de douche et le support de montage inférieur utilisez le bras de douche 6 1 2 Si l installation doit être effectuée dans une cabine de douche en bre de verre ou en acrylique où le bras de douche doit être monté sur une plaque de plâtre ou du carr...

Page 28: ...ez le support du ruban double face T 4 inclus et xez le sur le côté plat de la plaque frontale de montage 7 ATTENTION ne pas toucher la face adhésive du ruban ruban double face 7 T 4 T 1 Faites glisser le bras de douche à travers la bride Enroulez le ruban de plomberie en effectuant 3 ou 4 tours dans le sens horaire autour de l extrémité letée du bras de douche raccordez le bras de douche au coude...

Page 29: ...en utilisant une clé à molette T 13 et un chiffon 13 15 16 Placez la douche à main 18 dans le support pour douche à main 6 Appuyez sur le bouton et réglez le support à une hauteur adaptée 18 6 Retirez le capuchon de protection en plastique du joint de l inverseur inférieur 11 et raccordez l extrémité du exible de douche à main 12 Serrer à l aide de la clé à molette T 13 12 11 T 13 3 32 T 3 10 T 6 ...

Page 30: ...Ouvrez le robinet d eau et testez la douchette à effet pluie 15 et la douche à main 18 en déplaçant le levier de l inverseur 19 pour vous assurer qu il n y a pas de fuite au niveau du raccordement 15 18 19 ...

Page 31: ...douche 8 2 Choisir un bras de douche de longueur correcte Mesurez la distance entre le NPT 1 2 14 letage NPT dans le coude d alimentation en eau du mur non inclus et la surface du mur ni Si la mesure est inférieure à 1 3 8 choisissez un bras de douche 6 1 Si la mesure est comprise entre 1 7 8 4 choisissez un bras de douche 8 2 Si la surface murale est identique entre le bras de douche et le suppor...

Page 32: ...n commençant à percer le trou 10 19 Raccordez le support de montage inférieur 10 à l arrière de l inverseur 19 Serrez manuellement le pivot à bille 4 sur le bras de douche 1 ou 2 4 T 11 Dessinez un cercle autour du support de montage inférieur 10 avec un crayon à mine tendre T 11 non inclus Dévissez le pivot à bille 4 Retirez le tuyau de douche 5 4 5 10 10 12 11 9 7 8 Faites glisser le bras de dou...

Page 33: ...u mur avec 2 vis 9 7 10 4 Enroulez une couche de ruban de plomberie T 1 inclus sur le côté inférieur leté du bras de douche Raccordez le pivot à bille 4 au bras de douche Serrer avec une clé à molette T 13 Placez la plaque frontale de montage 7 dans le support de montage inférieur 10 Serrez la vis de réglage sur le côté de l inverseur 19 à l aide de la clé Allen 3 32 T 3 incluse 3 32 T 3 10 19 17 ...

Page 34: ...6 Appuyez sur le bouton et réglez le support à une hauteur adaptée 18 6 21 20 19 15 18 22 Retirez le capuchon de protection de la douchette à effet pluie 15 Serrez la douchette à effet pluie sur le bras de douche réglable 16 en utilisant une clé à molette T 13 et un chiffon Ouvrez le robinet d eau et testez la douchette à effet pluie 15 et la douche à main 18 en déplaçant le levier de l inverseur ...

Page 35: ...réglables Effet pluie élargi Massage énergétique Brume chaude pour rester au chaud INVERSEUR Pour utiliser la douchette à effet pluie tournez la poignée dans le bon sens Pour utiliser la douche à main tournez la poignée à gauche fonction levier Effet pluie élargi Massage énergétique Brume chaude pour rester au chaud 35 poignée ...

Page 36: ... angle désiré 1 2 Réglage de la douche à main 4 Pour régler l angle de la douche à main faites la simplement tourner dans un sens 36 3 Appuyez sur le bouton du support de douche à main 6 puis faites glisser le tuyau de douche vers le haut ou vers le bas jusqu à la hauteur désirée Remarque serrer jusqu à obtenir la rigidité souhaitée ...

Page 37: ... utilisez une pince à bec ef lé non fournie et mettre de côté Rincez le joint de ltre avec de l eau Réinstallez le joint de ltre dans le letage du joint à rotule NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOINT DE FILTRE 37 Nettoyez le reste de ruban de plomberie dans le letage du bec de douche et appliquez une nouvelle couche unique de ruban de plomberie Fixez la douchette en vissant le joint à rotule dans le let...

Page 38: ...au fond du exible Retirez le joint de ltre du exible Le cas échéant utilisez une pince à bec ef lé non fournie Veillez à ne pas forcer excessivement pour retirer le joint de ltre a n d éviter tout dommage potentiel Rincez le joint de ltre avec de l eau 4 Réinstallez le joint de ltre dans le exible 38 5 Raccordez cette extrémité du exible à la partie inférieure de l inverseur ...

Page 39: ...nt plusieurs minutes pour enlever les débris Lorsque les trous sont obstrués par des dépôts minéraux utilisez vos doigts pour retirer les dépôts de silice 39 AFA Stainless utilise des nubbins en silicone de haute qualité qui assurent une pulvérisation d eau consistante et uniformément répartie Remarque dans les régions où l eau est calcaire il est courant que les dépôts de calcium et de chaux obst...

Page 40: ...s d installation ou d autres coûts accessoires ou connexes En aucun cas la responsabilité d AFA Stainless ne dépassera le prix d achat du produit Si les produits d AFA Stainless sont utilisés à des fins commerciales AFA Stainless garantit ses produits contre tout défaut matériel et de fabrication pendant cinq ans à partir de la date d achat et les autres termes de cette garantie s appliquent à l e...

Page 41: ...a CA 92626 Línea gratuita 877 778 6888 Habla solo en inglés Lunes a viernes 9 a m 5 p m zona horaria del pacífico Correo electrónico customer service afastainless com SISTEMA DE CABEZAL DE DUCHA Y DUCHA DE MANO MULTIFUNCIÓN Manual de usuario AFLZ02 41 ...

Page 42: ...para con rmar su cumplimiento Esta unidad cumple o supera las siguientes normas ASME A112 18 1 CSA B125 1 Normas de e ciencia de agua título 20 de California Certi cada para uso en EE UU Y Canadá por CUPC Certi cada por Comisión de energía de California 42 EQUIPO DE SOPORTE AL PRODUCTO DE AFA STAINLESS Línea directa de atención al cliente Línea gratuita 877 778 6888 Habla solo en inglés Lunes a vi...

Page 43: ...43 DIMENSIONES Altura 32 1 8 815 mm Ancho 20 7 8 532 mm Manguera de ducha de mano 59 05 1500 mm AFLZ02 PLANO ...

Page 44: ... de montaje 8 Anclajes 9 Tornillos 10 Soporte inferior de montaje 11 Unión de ducha inferior 12 Manguera de ducha de mano 13 Unión de ducha 14 Junta ltrante preinstalada 15 Cabezal de ducha 16 Brazo de ducha ajustable 17 Ajuste de brazo de ducha 18 Ducha de mano 19 Válvula desviadora LISTA DE PIEZAS 4 6 11 3 7 9 10 18 13 19 14 17 12 1 2 8 15 14 5 16 ...

Page 45: ...idas Distancia mínima de 25 entre el brazo de ducha y la parte superior del juego de válvulas de mezcla ANTES DE QUE COMIENCE IMPORTANTE revise antes de realizar la instalación Brazo de ducha Juego de válvulas de mezcla No incl min 25 63 5cm Techo Techo ANTES DESPUÉS ...

Page 46: ...cesorios de este producto de niños pequeños y menores Durante la instalación deben controlarse todos los tornillos herramientas y piezas pequeñas de manera que los niños no los agarren Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto Asegúrese de que tiene la capacidad física para realizar cada parte de la instalación y que tiene las herramientas correctas y los equipos nec...

Page 47: ...ción es menor de 1 3 8 elija el brazo de ducha de 6 1 Si la medición está entre 1 7 8 y 4 elija el brazo de ducha de 8 2 1 Si utiliza la misma super cie de pared para el brazo de ducha y el soporte inferior de montaje utilice el brazo de ducha de 6 1 2 Si se instala en un recinto de ducha de bra de vidrio o acrílico donde el brazo de ducha se monta en placa de yeso o azulejos utilice el brazo de d...

Page 48: ...re el respaldo de la cinta de doble faz T 4 incluida y una al lado plano de la placa de montaje 7 PRECAUCIÓN no toque la cara adhesiva de la cinta Cinta de doble faz 7 T 4 T 1 Faites glisser le bras de douche à travers la bride Enroulez le ruban de plomberie en effectuant 3 ou 4 tours dans le sens horaire autour de l extrémité letée du bras de douche raccordez le bras de douche au coude d alimenta...

Page 49: ... de ducha ajustable 16 13 15 16 Coloque la ducha de mano 18 en el soporte de ducha de mano 6 Presione el botón y ajuste el soporte hasta una altura conveniente 18 6 Retire la tapa protectora de plástico de la unión inferior de la válvula desviadora 11 y conecte el extremo de la manguera de ducha de mano 12 Ajuste con la llave ajustable T 13 12 11 T 13 3 32 T 3 10 T 6 19 Utilice un nivel T 6 no inc...

Page 50: ...50 Abra el agua y pruebe el cabezal de ducha 15 y la ducha de mano 18 moviendo la palanca de la válvula desviadora 19 para garantizar que no haya fugas en las conexiones 15 18 19 ...

Page 51: ... de la longitud correcta del brazo de ducha Mida la distancia entre el codo de suministro de agua de 1 2 14 NPT rosca de tubería de norma estadounidense en la pared no incluido y la super cie de pared acabada Si la medición es menor de 1 3 8 elija el brazo de ducha de 6 1 Si la medición está entre 1 7 8 y 4 elija el brazo de ducha de 8 2 Si utiliza la misma super cie de pared para el brazo de duch...

Page 52: ...itar que se deslice la broca cuando comience a perforar el ori cio 10 19 Conecte el soporte inferior de montaje 10 con la válvula desviadora 19 Apriete con la mano la bola giratoria 4 al brazo de ducha 1 o 2 4 T 11 Dibuje un círculo alrededor del soporte inferior de montaje 10 con un lápiz suave T 11 no incluido Desenrosque la bola giratoria 4 retire el tubo de ducha 5 4 5 10 10 12 11 9 7 8 Deslic...

Page 53: ...ente el soporte a la pared con 2 tornillos 9 7 10 4 Envuelva con una capa de cinta de te ón T 1 incluida el lado roscado inferior del brazo de ducha Conecte la bola giratoria 4 con el brazo de ducha Apriete con la llave ajustable T 13 Coloque el soporte inferior de montaje 10 en la placa de montaje 7 Apriete el tornillo prisionero en el lado de la válvula desviadora 19 con la llave Allen de 3 32 T...

Page 54: ... el soporte de ducha de mano 6 Presione el botón y ajuste el soporte hasta una altura conveniente 18 6 21 20 19 15 18 22 Retire la tapa protectora del cabezal de ducha 15 Con la llave ajustable T 13 y un trapo apriete el cabezal de ducha en el brazo de ducha ajustable 16 Abra el agua y pruebe el cabezal de ducha 15 y la ducha de mano 18 moviendo la palanca de la válvula desviadora 19 para garantiz...

Page 55: ...ajustables de chorro Lluvia amplia Masaje fuerte Niebla tibia permanente VÁLVULA DESVIADORA Para utilizar el cabezal de ducha gire la manija hacia la posición derecha Para utilizar la ducha de mano gire la manija hacia la posición izquierda Palanca de función Lluvia amplia Masaje fuerte Niebla tibia permanente 55 Manija ...

Page 56: ...diante la llave ajustable 1 2 Ajustar la ducha de mano 4 Para ajustar el ángulo de la ducha de mano simplemente gire la ducha de mano en uno de los dos sentidos 56 3 Presione el botón en el soporte de ducha de mano 6 y después suba o baje el tubo de ducha hasta la altura deseada Nota Apriete hasta la rmeza deseada ...

Page 57: ...sario utilice las pinzas de punta aguda no provistas y déjela a un lado Enjuague la junta ltrante con agua Vuelva a instalar la junta ltrante en las roscas de la articulación esférica LIMPIEZA Y CUIDADO DE LA JUNTA FILTRANTE 57 Limpie los residuos de la cinta de te ón de las roscas de la boca de la ducha y aplique una nueva capa de la cinta de te ón Vuelva a conectar el cabezal de ducha enroscando...

Page 58: ...inferior de la manguera Retire la junta ltrante de la manguera De ser necesario utilice las pinzas de punta aguda no provistas Tenga cuidado de no utilizar demasiada fuerza al agarrar la junta ltrante para evitar posibles daños Enjuague la junta ltrante con agua 4 Vuelva a instalar la junta ltrante en la manguera 58 5 Conecte este extremo de la manguera a la parte inferior de la válvula desviadora...

Page 59: ...no durante varios minutos para sacar los residuos Cuando se obstruyan los ori cios con depósitos minerales toque las miniboquillas de silicio con su dedo para a ojar los depósitos 59 AFA Stainless utiliza miniboquillas de silicio de alta calidad que garantizan un chorro de agua de distribución uniforme y constante Note en zonas en las que haya agua dura es común encontrar depósitos de calcio y cal...

Page 60: ...secuenciales En ningún caso la responsabilidad de AFA Stainless sobrepasará el precio de compra del producto Si los productos de AFA Stainless se utilizan comercialmente AFA Stainless garantiza que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra durante cinco 5 años a partir de la fecha de compra con todos los demás términos de esta garantía aplicando excepto la duración Si cre...

Reviews: