background image

12

TROUBLESHOOTING

Dépannage

Diagnóstico de averías

SOLUTION

Solution

Solución

UNIT WILL NOT START WHEN SETTING IS IN THE ON POSITION. CHECK THE FOLLOWING 
STEPS.  IF UNIT DOES NOT START, CONTACT LOCAL SERVICE CENTER.

L’appareil ne démarre pas même s’il est réglé à la position EN MARCHE. Procéder selon les étapes 
suivantes. Si l’appareil ne se met pas en marche, communiquer avec votre centre de services local.

La unidad no funciona a pesar de que el interruptor está en posición ON. Verifique los siguientes 
parámetros. Si la unidad no arranca, comuníquese con el servicio técnico de su área.

PLUG UNIT INTO A PROPER 
ELECTRICAL OUTLET

(SEE 

“GROUNDING INSTRUCTIONS”, PAGE 2)

Brancher l’appareil sur une prise  
de courant qui convient

 

(voir 

«Instructions de mise à la terre» à la page 3)

Conecte la unidad a un enchufe 
adecuado 

(ver “Instrucciones para la 

Conexión a Tierra”, pág 4)

VERIFY THAT ELECTRICAL 
OUTLET IS WORKING 
PROPERLY OR LOCATE AN 
OUTLET WITH POWER.

S’assurer que la prise de courant 
fonctionne bien ou trouver une 
prise alimentée en électricité.

Verifique que el enchufe funcione 
correctamente o utilice un enchufe 
en el que haya corriente eléctrica.

VERIFY FILTER BAG IS PRESENT  
AND PROPERLY INSTALLED 
RESEAT FILTER BAG IF 
NECESSARY. 

(SEE “BAG CHANGE” 

PAGE 11)

S’assurer que le sac-filtre est bien 
en place Au besoin, le remettre en 
place. 

(voir «Changement de sac» à  

la page 11)

Verifique que la bolsa filtradora esté instalada adecuadamente 
Vuelva a instalarla si fuera necesario. 

(ver “Cambio de Bolsa”, pág. 11)

PROBLEM

Probléme

Problema

THE UNIT IS NOT 
PLUGGED IN.

L’appareil n’est pas 
branché.

La unidad no está 
enchufada.

NO POWER IN  
THE OUTLET.

La prise murale  
n’est pas alimentée  
en électricité.

No hay corriente  
en la toma.

BAG IS MISSING  
OR IMPROPERLY 
INSTALLED.

Il n’y a pas de sac 
ou ce dernier n’est 
pas bien installé.

La bolsa falta o está 
mal instalada.

Summary of Contents for LUX COMMERCIAL

Page 1: ...VEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ANTES DE OPERAR SU ASPIRADORA LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON MUCHO CUIDADO UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH SYSTEM PERFORMANCE INDICATOR ASPIRATEUR VERTICAL AVEC INDICATEUR D...

Page 2: ...let when not in use and before servicing Do not use without motor filter in place Use extra care when cleaning on stairs To reduce risk of electrical shock this appliance has a 3 wire grounded plug Th...

Page 3: ...re le d bit d air Ne pas laisser l appareil sans surveillance D brancher le cordon lectrique de la prise de courant apr s usage et avant de proc der son entretien Ne pas utiliser l appareil sans filtr...

Page 4: ...est en uso y antes de darle mantenimiento No lo use sin el filtro del motor en su lugar Tenga un gran cuidado cuando limpie sobre escaleras Siempre apague este artefacto antes de conectar o desconect...

Page 5: ...ant a 17 19 SERVICE Service Servicio 20 1 UPRIGHT CLEANER Assembly Assemblage de l aspirateur vertical Montaje del Limpiador Vertical 2 HANDLE ASSEMBLY Assemblage de la poign e Montaje de la Manija 3...

Page 6: ...SING Bo tier du moteur Gabinete del motor BAG HOUSING ASSEMBLY Assemblage du bo tier du sac Montaje del gabinete de la bolsa WHEEL Roue Rueda LOWER DUCT HOSE Conduit inf rieur Conducto Inferior POWER...

Page 7: ...ACTS RECEPTACLE EDGE Ins rer le cordon lectriquejusqu ce que la saillie touche le bord de la prise Introduzca el cable de alimentaci n hasta que el reborde entre en contacto con el borde de la cavidad...

Page 8: ...rifilar con conexi n a tierra Este enchufe entrar en una toma de 3 agujeros de una sola manera Si no entra ponerse en contacto con un electricista habilitado para que instale la toma correcta No modif...

Page 9: ...t enclench e Para transportar la aspiradora incl nela y h gala rodar con la boquilla trabada asegurada TO LOCK POWER NOZZLE PUSH HANDLE FORWARD UNTIL LOCK ENGAGES Pour enclencher la base motoris e pou...

Page 10: ...COVER Indicateurs de rendement Situ s sur le capot de la base Indicadores de Funcionamiento Ubicados en el extremo superior de la cubierta de la base RED LIGHT SEE P 14 FOR INSTRUCTIONS Voyant Rouge...

Page 11: ...u sac et refermer le couvercle Introduzca la bolsa nueva y cerrar la tapa OFF Arr t Apagado REMOVE BAG Retirer le sac Retire la bolsa TURN MACHINE OFF AND REMOVE POWER CORD FROM OUTLET Arr ter l appar...

Page 12: ...rucciones para la Conexi n a Tierra p g 4 VERIFY THAT ELECTRICAL OUTLET IS WORKING PROPERLY OR LOCATE AN OUTLET WITH POWER S assurer que la prise de courant fonctionne bien ou trouver une prise alimen...

Page 13: ...erruptor no est en la posici n correcta PLACE SWITCH IN II POSITION R gler le commutateur la position II Coloque el interruptor en la posici n II BELT IS BROKEN La courroie est bris e La correa est ro...

Page 14: ...USH Enlever avec soin tout d bris de la brosse rotative Retire todos los residuos del cepillo giratorio RESET POSITION Position de r enclenchement Posici n de reajuste TROUBLESHOOTING D pannage Diagn...

Page 15: ...EMOVE OBSTRUCTION FROM LOWER DUCT HOSE Enlever toute obstruction du conduit inf rieur Elimine la obstrucci n del conducto inferior COVER PORT Orifice ducouvercle Puerta de la tapa DUCT Conduit Conduct...

Page 16: ...LLOW TO DRY REINSTALL FILTER AND BAG Nettoyer le filtre de moteur avec de l eau chaude et du savon Laisser s cher Installer de nouveau le filtre et le sac Limpie con agua tibia y jab n Deje que se seq...

Page 17: ...SE BE LIABLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES CONDITIONS GUARANTEES OR REPRESENTATIONS BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE OR ANY OTHER LE...

Page 18: ...INDIRECTS R SULTANT DU NON RESPECT DES GARANTIES CONDITIONS OU REPR SENTATIONS EXPRESSES OU IMPLICITES D UNE VIOLATION DE CONTRAT DE N GLIGENCE OU DE TOUTE AUTRE TH ORIE JURIDIQUE Ces dommages exclus...

Page 19: ...SER RESPONSABLE POR DA OS ESPECIALES INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE SURJAN DE VIOLACI N DE GARANT AS CONDICIONES O REPRESENTACIONES EXPRESAS O IMPL CITAS VIOLACI N DE CONTRATO NEGLIGENCIA NI NINGUNA O...

Page 20: ...20 NOTES Notes Notas...

Page 21: ...21 NOTES Notes Notas...

Page 22: ...And from the beginning our Electrolux customers have always been left with more than just clean floors Their homes were left with cleaner air Even 80 years ago our products were helping to eliminate...

Page 23: ...foyers poss de ses avantages Nous avons d couvert de nouvelles opportunit s pour cr er scientifiquement des environnements de vie plus sains Cette perspective nous a inspir voluer de Electrolux Aerus...

Page 24: ...ue pisos limpios desde el principio En sus hogares el aire era m s puro Incluso hace 80 a os nuestros productos ayudaban a eliminar la descamaci n de la piel de las mascotas el polen las esporas de ho...

Reviews: