background image

4

AVCZUJ 1906 - 4413930_02

 

VCZ 

 

    ESPAÑOL

ATENCIÓN: El aparato debe instalarse en conformidad con la 

reglamentación de instalaciones nacional.

ATENCIÓN:antes de cualquier intervención, asegúrese de que el aparato 

no está conectado a la alimentación eléctrica.

Atención:las conexiones eléctricas, la instalación de los fan coils y de sus 

accesorios deben ser efectuadas sólo por personal cualificado que reúna 

los requisitos técnico-profesionales para la instalación, la transformación, 

la ampliación y el mantenimiento de instalaciones y que sea capaz de 

comprobar la seguridad y la funcionalidad de las mismas

.

Con respecto a las conexiones eléctricas, es necesario comprobar:

- Medida de la resistencia de aislamiento de la instalación eléctrica.

- Prueba de la continuidad de los conductores de protección.

ATENCIÓN:antes de efectuar cualquier intervención, provéase de 

dispositivos oportunos de protección individual.

ATENCIÓN: El contacto con los componentes bajo tensión puede provocar 

una peligrosa descarga eléctrica. 

DESCRIPCIÓN

El kit, dotado de una válvula, un accionador y de las correspondientes pie-

zas de empalme hidráulico, es apto para la instalación en los fan coils con 

conexiones a la derecha y a la izquierda.

La válvula es del tipo todo/nada, normalmente cerrada.

La válvula debe ser dirigida desde los tableros de mandos habilitados para 

la función de control de las válvulas; antes de seleccionar, consultar las 

características de los tableros de mandos.

Para la elección de los modelos aptos para la instalación que se debe reali-

zar, consultar la documentación técnica del fan coil.

kits VCZ 41-42-43-4124-4224-4324 unidades partido FCZ también son 

compatibles con la unidad de FCX, FCS, FHX, VEC.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Operaciones preliminares

Antes de instalar el kit, consultar el manual de instalación del fan coil; es 

tarea del instalador preparar las instalaciones hidráulica y eléctrica y reali-

zar correctamente los empalmes con la unidad.

Las válvulas de la serie VCZ se pueden montar en los fan coils con fijacio-

nes a la izquierda o a la derecha.

La instalación debe realizarse según lo ilustrado en las figuras indicadas, en 

caso de desmontaje, las juntas deben sustituirse con una nueva serie con 

las mismas características.

La sonda de temperatura mínima SW debe desconectarse de la batería 

para luego conectarse en el tubo de ventilación adelante de la válvula utili-

zando el correspondiente porta sonda suministrado con el kit.

ATENCIÓN: 

Durante la instalación, prestar atención a la dirección del flujo, 

antes de montar la válvula, controlar el sentido de montaje guiándose 

con el símbolo en relieve en el cuerpo válvula

 

(ver figuras).

El cuerpo válvula se debe instalar sin una excesiva torsión.

Todos los tubos, las válvulas y los racores deben aislarse completamente. El 

aislamiento es de particular importancia en los circuitos con agua fría, para 

evitar el riesgo de formación de condensación con el consiguiente vaciado 

en el ambiente. Los kits cuentan con una cubierta aislante que debe montar-

se en el cuerpo de la válvula.

Instalación

- Montar los tubos aislados suministrados al cuerpo válvula;

- Montar el grupo válvula con tubos al fan coil;

- Conectar los tubos de la instalación hidráulica al cuerpo válvula o a los 

tubos de empalme (depende del modelo de la válvula), piezas de empalme 

y juntas están a cargo del instalador; 

- Montar el accionador al cuerpo válvula;

- Montar la cubierta aislante en el cuerpo de la válvula y fijarlo con una 

abrazadera;

- Fijar la sonda de temperatura mínima SW en el tubo de ventilación ade-

lante de la válvula utilizando el correspondiente porta sonda suministrado 

con el kit.

- Completar el aislamiento de las eventuales juntas y de los tubos que pue-

dan resultar descubiertos.

Conexiones eléctricas

Conectar los cables eléctricos de la válvula a la caja de conexiones de la 

unidad como se indica en los esquemas eléctricos anexados a los manuales 

de los fan coils o de los tableros de mandos. 

Conexiones hidráulicas

hacer conexiones hidráulicas directamente en la válvula con juntas de 

estanqueidad planas de ¾” (lado instalación).

Conexiones de agua entre el kit de la válvula y la bobina del ventilador son 

manejables a través de juntas tóricas.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Fare riferimento alla Dichiarazione di Conformità delle unità a cui sono 

applicate.

Summary of Contents for VCZ41

Page 1: ...N G M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N VCZ 41 42 43 VCZ 4124 4224 4324 KIT VALVOLA A 3 VIE per ventilconvettori FCZ THREE WAY KIT VALVES for fan coils FCZ series VANNE À TROIS VOIES VCZ pour ventiloconvecteurs série FCZ KIT 3 WEG VENTIL für Gebläsekonvektoren Baureihe FCZ VÁLVULA MOTORIZADA CON 3 VÍAS VCZ para fan coils serie FCZ AVCZUJ 1906 4413930_02 ...

Page 2: ... allegati ai manuali dei ventilconvettori o dei pannelli comandi Collegamenti idraulici Realizzare i collegamenti idraulici direttamente sulla valvola con guarnizioni a tenuta piana da lato impianto Collegamenti idraulici tra kit valvola e ventilconvettore sono gestibili mediante guarnizioni O Ring DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fare riferimento alla Dichiarazione di Conformità delle unità a cui sono...

Page 3: ...t dans le local Les kits sont dotés d une gaine isolante à monter sur le corps de la vanne Installation Monter les tuyaux isolés fournis avec le corps de vanne Monter le groupe vanne avec les tuyaux sur le ventilo convecteur Connecter les tuyaux de l installation hydraulique au corps de vanne ou aux tuyaux de raccordement ceci dépend du modèle de la vanne Les rac cords et les joints sont à la char...

Page 4: ... la derecha La instalación debe realizarse según lo ilustrado en las figuras indicadas en caso de desmontaje las juntas deben sustituirse con una nueva serie con las mismas características La sonda de temperatura mínima SW debe desconectarse de la batería para luego conectarse en el tubo de ventilación adelante de la válvula utili zando el correspondiente porta sonda suministrado con el kit ATENCI...

Page 5: ... sans condensation ohne Kondensation sin condensación Condizioni ambientali di stoccaggio Environmental storage conditions Conditions environnementales de stockage Umgebungsbedingungen für die Lagerung Condiciones ambientales de almacenamiento Temperatura Temperature Température Temperatur Temperatura 18 C 60 C Umidità relativa relative humidity humidité relative relative Feuchtigkeit humedad rela...

Page 6: ...CZ41 VCZ42 VCZ4124 VCZ4224 FCZ FCX FCS FHX VEC SCHEMI DI MONTAGGIO DEI KIT VALVOLA VALVE KIT ASSEMBLY DIAGRAMS SCHÉMAS DE MONTAGE DES KITS VANNE MONTAGESCHEMEN DER VENTILKITS ESQUEMAS DE MONTAJE DE LOS KIT VÁLVULA OUT OUT OUT OUT IN IN portasonda probe holder support de sonde Sondenhalter titular de la sonda ...

Page 7: ...NNE MONTAGESCHEMEN DER VENTILKITS ESQUEMAS DE MONTAJE DE LOS KIT VÁLVULA FCZ FCX FCS FHX VEC OUT OUT OUT OUT IN IN portasonda probe holder support de sonde Sondenhalter titular de la sonda VCZ43 VCZ4324 VCF 45 1 2 46 3 4 1 2 58 FAN COIL VCF 43 3 4 40 109 179 155 38 37 IN OUT IN OUT IN IN OUT OUT ...

Page 8: ... de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à l amelioration du produit Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product Im Sinne des technischen Fortsschrittes behält sich Aermec S p A vor in der Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne ...

Reviews: