background image

26

27

 

WS 24-180 

WS 24-230 

WS 24-230 GVX

 

WS 24-180 E 

WS 24-230 E 

WS 24-230 EGVX

............... 2400 W ..................2400 W .................... 2400 W

............... 1560 

W

 ..................1560 

W

 .................... 1560 

W

............... 8500 min

-1

 ...............6600 min

-1

 ................ 6600 min

-1

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

............... M 14  ......................M 14  ....................... M 14

.................. 5,0 kg .....................5,1 kg ...................... 5,3 kg

................... 94 dB(A) .................93 dB(A) .................. 93 dB(A) 

................. 105 dB(A) ...............104 dB(A)  ............... 104 dB(A) 

..................... 6 m/s

2

 .....................6 m/s

2

 ................... 5,2 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

 ..................1,5 m/s

2

 ................... 1,5 m/s

2

............... < 2,5 m/s

2

 ...............< 2,5 m/s

2

 ................ < 2,5 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

 ..................1,5 m/s

2

 ................... 1,5 m/s

2

MAGYAR

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK

 

Névleges teljesítményfelvétel ......................................................

Leadott teljesítmény ....................................................................

Üresjárati fordulatszám max. .......................................................

Csiszolótárcsa-Ø .........................................................................

Tengelymenet ..............................................................................

Súly hálózati kábel nélkül ............................................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

  Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...............................................

  Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .........................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 

60745-nek megfelelően meghatározva.

Vágó- és nagyoló korongok: a

rezgésemisszió érték .................

K bizonytalanság = 2 m/s

2

 ...........................................................

Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a

rezgésemisszió érték .................................

K bizonytalanság = 2 m/s

2

 

 ..........................................................

Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett 

csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában 

találhatókat is.

 A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi 

sérülésekhez vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz, 

csiszolópapírral végzett csiszoláshoz, a drótkefével 

végzett munkákhoz és daraboláshoz:

a) Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként, 

csiszolópapíros csiszológépként, drótkefeként és 

daraboló csiszológépként használható. Ügyeljen minden 

figyelmeztető jelzésre, előírásra, ábrára és adatra, amelyet 

az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. 

Ha nem 

tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, 

tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

b) A készülékkel nem ajánlatos polírozási munkákat 

végezni. 

A készülék rendeltetési céljától eltérő 

munkaműveletek végzése olyan kockázatokat rejt magában, 

melyek következménye súlyos személyi sérülés lehet.

c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó 

ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő 

és nem javasolt. 

Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja 

az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak 

biztonságos alkalmazását.

d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának 

legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos 

kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. 

megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és 

kirepülhetnek.

e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának 

meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán 

megadott méreteknek. 

A hibásan méretezett 

betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy 

irányítani.

f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló 

tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá kell 

illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a 

csiszolótengelyére. 

Az olyan betétszerszámok, amelyek nem 

illenek pontosan az elektromos kéziszerszám 

csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen 

berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez 

vezethetnek.

g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat. 

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a 

betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és 

nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve, 

megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a 

csiszoló tányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy 

eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám vagy a 

betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e 

meg, vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot. 

Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a 

betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden 

más a közelben található személy is a forgó betétszerszám 

síkján kívül és járassa egy percig az elektromos 

kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. 

megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt 

általában már széttörnek.

h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az 

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt 

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen 

porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy 

különleges kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám- 

és anyagrészecskéket. 

Mindenképpen védje meg a szemét a 

kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző 

alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak 

meg kell szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú 

ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos 

távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden 

olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi 

védőfelszerelést kell viselnie. 

A munkadarab letört részei 

vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen 

munkaterületen kívül és személyi sérülést okozhatnak.

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, 

és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes 

megbecsülésére is. 
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban 

más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő 

lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy 

ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes 

időtartama alatt. 
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a 

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt 

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, 

amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, 

kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját 

hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. 

Ha a berendezés egy 

feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos 

kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és 

áramütéshez vezetnek.

k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó 

betétszerszámoktól. 

Ha elveszíti az uralmát az elektromos 

kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a hálózati 

csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó 

betétszerszámhoz érhet.

l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a 

betétszerszám teljesen leállna. 

A forgásban lévő 

betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek 

következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos 

kéziszerszám felett.

m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt 

a kezében tartja. 

A forgó betétszerszám egy véletlen 

érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám 

belefúródhat a testébe.

n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos 

kéziszerszáma szellőzőnyílásait. 

A motor ventillátora 

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor 

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.

o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető 

anyagok közelében. 

A szikrák ezeket az anyagokat 

meggyújthatják.

p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek 

alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. 

Víz 

és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez 

vezethet.

Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók

 

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó 

betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, 

drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás 

a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az 

irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a 

leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni 

irányban felgyorsítja.

 

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a 

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak 

a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong 

kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong 

ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló 

forgásirányától függően a kezelő személy felé, vagy attól 

távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.

 

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy 

helytelen használatának következménye. Ezt az alábbiakban 

leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg 

lehet gátolni.

 

a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és 

hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel 

tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a 

pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban 

tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a 

reakciós nyomaték felett. 

A kezelő személy megfelelő 

óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és 

reakcióerők felett.

b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe. 

betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.

c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy 

visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. 

visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a 

csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló 

forgásirányával ellentétes irányba hajtja.

d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan 

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám 

lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a 

munkadarabba. 

A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél 

és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti 

uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet.

e) Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot. 

Az ilyen betétszerszámok gyakran visszarugáshoz vezetnek, 

vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos 

kéziszerszám felett.

Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és 

daraboláshoz

 

a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához 

engedélyezett csiszolótesteket és az ezen 

csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja. 

nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket 

nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem 

biztonságosak.

b) A védőbúrát biztonságosan kell felszerelni az 

elektromos kéziszerszámra és úgy kell beállítani, hogy az 

a lehető legnagyobb biztonságot nyújtsa, vagyis a 

csiszolótestnek csak a lehető legkisebb része mutasson a 

kezelő felé. 

A védőbúrának meg kell óvnia a kezelőt a letörött, 

kirepülő daraboktól és a csiszolótest véletlen megérintésétől.

c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt 

célokra szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy 

hasítókorong oldalsó felületével. 

A hasítókorongok arra 

vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével munkálják 

le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest 

töréséhez vezethet.

d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott 

csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú 

befogókarimát. 

A megfelelő karimák megtámasztják a 

csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong 

eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló karimák 

különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló 

karimáktól.

e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz 

szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. 

A nagyobb 

elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok 

nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb 

fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.

További különleges figyelmeztető tájékoztató a 

daraboláshoz

 

a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne 

gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen 

túl mély vágást. 

A túlterhelés megnöveli a csiszolótest 

igénybevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és 

visszarugáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet.

b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti 

tartományt. 

Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától 

eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a 

forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.

c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja 

a munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és 

tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase 

próbálja meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a 

vágásból, mert ez visszarugáshoz vezethet. 

Határozza meg 

és hárítsa el a beékelődés okát.

d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos 

kéziszerszámot, amíg az még benne van a 

munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a 

teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a vágást. 

A korong ellenkező esetben beékelődhet, kiugorhat a 

munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.

e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb 

munkadarabokat, hogy csökkentse egy beékelődő 

hasítókorong következtében fellépő visszarúgás 

kockázatát. 

A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt 

meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és mind a 

vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani.

f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható 

területen hoz létre “táska alakú beszúrást”, járjon el 

különös óvatossággal.

 Az anyagba behatoló hasítókorong 

gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy 

más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást okozhatnak.

Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír 

alkalmazásával történő csiszoláshoz

 

a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem 

kizárólag a gyártó által előírt méretet. 

A csiszoló tányéron túl 

Summary of Contents for WS 24-180

Page 1: ...inalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání ...

Page 2: ...onformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran Nätanslutning Skötsel Symboler Var god läs och tag tillvara dessa instruktio...

Page 3: ...behör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 START STOP FIXTEC 16 12 10 6 7 8 9 14 19 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX 18 ...

Page 4: ...or doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Page 6: ... δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί FIXTEC somunları kullanılamaz Nesmí se použít matka FIXTEC Matica FIXTEC sa nesmie použiť Nie wolno stosować nakrętki FIXTEC FIXTEC anyát nem szabad használni FIXTEC matice se ne sme uporabljati FIXTEC matica se ne smije upotrijebiti Nedrīgst izmantot FIXTEC uzgriežņus FIXTEC veržles draudžiama naudoti FIXTEC mutrit kasutada ei tohi Нельзя использовать гайку FIXT...

Page 7: ...htarı kullanın Při pevně utáhnuté matce FIXTEC použijte dvojdílný klíč na matky Pri pevne utiahnutej matici FIXTEC použite dvojdierový kľúč na matice W przypadku zakleszczonej nakrętki FIXTEC należy zastosować klucz maszynowy do nakrętek okrągłych czołowych dwuotworowych Megszorult FIXTEC anyánál kétlyukas anyakulcsot kell használni Pri zategnjeni FIXTEC matici uporabite ključ za matico z dvema lu...

Page 8: ...as Lüliti ei ole fikseeritav Нефиксируемый переключатель Превключвателят не може да се фиксира Comutatorul nu poate fi blocat Прекинувачот не може да се заклуч 开关无定位功能 Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryte...

Page 9: ...16 17 1 2 1 2 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Page 10: ...essorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 2 1 2 ...

Page 11: ...e of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedu...

Page 12: ... als Schleifer Sandpapierschleifer Drahtbürste und Trennschleifmaschine Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Elektrowerkzeug erhalten Wenn Sie die folgen den Anweisungen nicht beachten kann es zu elek trischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Es wird nicht empfohlen mit diesem Gerät Polierarbeiten durchzuführen Die Durchführu...

Page 13: ...e die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein solange es sich im Werkstück befin det Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück sprin gen oder einen Rückschlag verursachen e Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines ...

Page 14: ...ser l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle m Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête ments et attirer l accessoire sur vous n Nettoyer régulièrement les...

Page 15: ...llecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l apparecchio rimane spento oppure anche se acceso non viene effettivamente utilizzato Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione de...

Page 16: ...azione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell operatore n Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell elettroutensile in dotazione Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettrou...

Page 17: ...aya detenido por completo El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica m No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta n Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su herramienta eléctrica El vent...

Page 18: ...ente a ser utilizado Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho Instrucciones de seguridad específicas para el tra...

Page 19: ...poderá ser provocado um contra golpe Verifi car e eliminar a causa do emperramento d Não ligar novamente a ferramenta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser traba lhada Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rotação antes de continuar cuidadosamente a cortar Caso con trário é possível que o disco emperre pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra golp...

Page 20: ...over het elektrische gereed schap kunt verliezen m Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap wor den megenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping ...

Page 21: ...elastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkni...

Page 22: ...ringe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag e Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive Store plader kan bøje sig under deres egen vægt Emnet skal støttes på begge sider både i nærheden af skæresnittet og ved kanten f Vær særlig forsigtig ved lommesnit i bestå ende vægge eller andre områder hvor man ikke har direkte ind...

Page 23: ...lbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller blokkering fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp el...

Page 24: ...en nätsladd Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt k Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget l Lägg aldrig bort elverktyge...

Page 25: ... skivor och andra stora arbetsstycken stödas Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt Arbetsstycket måste därför stödas på båda sidorna både i närhe ten av skärspåret och vid kanten f Var speciellt försiktig vid fickkapning i dolda områden som t ex i en färdig vägg Där risk finns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vattenledningar elledningar eller andra föremål som kan...

Page 26: ...aisku on äkillinen reaktio joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan Jos esim hiomalaikka tarttuu ta...

Page 27: ...ρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας ια Φροντίζετε τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομ...

Page 28: ...λοκαρίσματος δ Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία όσο ο δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Αφήστε το δίσκο κοπής να αποκτήσει το μέγιστο αριθμό στροφών πριν συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να σφηνώσει να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα ε Πλάκες ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια πρέπει ...

Page 29: ...rı kullanmayın Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan ani tepkidir Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden...

Page 30: ...leko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje l Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve než se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací plochou čímž můžete ztratit kont...

Page 31: ...tného rázu od sevřeného dělícího kotouče Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji f Buďte obzvlášť opatrní u kapsovitých řezů do stávajících stěn nebo jiných míst kam není vidět Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových vodovodních či elektrických vedení nebo jiných obj...

Page 32: ...62 63 ...

Page 33: ...w w w a e g p t c o m 11 09 4931 4140 86 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Page 34: ...ą oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа 原始的指南 ...

Page 35: ...tikties pareiškimas Elektros tinklo jungtis Techninis aptarnavimas Simboliai Prašome perskaityti ir neišmesti Tehnilised andmed Spetsiaalsed turvajuhised Kasutamine vastavalt otstarbele EÜ Vastavusavaldus Võrku ühendamine Hooldus Sümbolid Palun lugege läbi ja hoidke alal Òåõíè åñêèå äàííûå Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Èñïîëüçî âàíèå Ïîäêëþ åíèå ê ýëåêòðîñåòè Îáñëóæèâàíèå Ñèìâîëû Ïîæàëóéñòà...

Page 36: ...behör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 START STOP FIXTEC 16 12 10 6 7 8 9 14 19 18 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Page 37: ...or doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 38: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Page 39: ... δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί FIXTEC somunları kullanılamaz Nesmí se použít matka FIXTEC Matica FIXTEC sa nesmie použiť Nie wolno stosować nakrętki FIXTEC FIXTEC anyát nem szabad használni FIXTEC matice se ne sme uporabljati FIXTEC matica se ne smije upotrijebiti Nedrīgst izmantot FIXTEC uzgriežņus FIXTEC veržles draudžiama naudoti FIXTEC mutrit kasutada ei tohi Нельзя использовать гайку FIXT...

Page 40: ...htarı kullanın Při pevně utáhnuté matce FIXTEC použijte dvojdílný klíč na matky Pri pevne utiahnutej matici FIXTEC použite dvojdierový kľúč na matice W przypadku zakleszczonej nakrętki FIXTEC należy zastosować klucz maszynowy do nakrętek okrągłych czołowych dwuotworowych Megszorult FIXTEC anyánál kétlyukas anyakulcsot kell használni Pri zategnjeni FIXTEC matici uporabite ključ za matico z dvema lu...

Page 41: ...as Lüliti ei ole fikseeritav Нефиксируемый переключатель Превключвателят не може да се фиксира Comutatorul nu poate fi blocat Прекинувачот не може да се заклуч 开关无定位功能 Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryte...

Page 42: ...16 17 1 2 1 2 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Page 43: ...essorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 2 1 2 ...

Page 44: ...dostať do rotujúceho pracovného nástroja l Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr ako sa pracovný nástroj úplne zastaví Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím m Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy keď ho prenášate na iné miesto Náhodným kontaktom Vašich vlasov a...

Page 45: ...również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładnego określenia ob...

Page 46: ... przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut e Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko odrzutu spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi f Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otworów w ścianach ...

Page 47: ...ja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet l Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot mielőtt a betétszerszám teljesen leállna A forgásban lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet és Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett m Ne járassa az elektromos kéziszerszámot miközben azt a kezében ...

Page 48: ... tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih ...

Page 49: ... podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še posebno previdni bodite pri rezanju žepov v obstoječe stene ali v druga področja v katera nimate vpogleda Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri zarezovanju v plinske ali v...

Page 50: ... ostalih tekućih rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao kao što su brusilice brusni tanjuri čelične četke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati ...

Page 51: ...ļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no darba vietas j Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli darba laikā turiet elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem nepieskaroties metāla daļām Darbinstumentam skarot spriegumnesošu elektrotīkla vadu spriegums nonāk arī uz UZMANĪBU Instrukcijā nor...

Page 52: ...estiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā Pēc ieslēgšanas nogaidiet līdz darbinstruments sasniedz pilnu griešanās ātrumu un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties griezumā vai izlekt no tā kā arī var notikt atsitiens e Lai samazinātu atsitiena risku iestrēgstot griešanas diskam atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela izmēra apstrādāj...

Page 53: ...cines angas Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą ir susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus o Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti p Nenaudokite darbo įrankių kuriuos reikia aušinti skysčiais Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skysčius gali trenkti elektros smūgis Atatranka ir atitinkamos įspėjamos...

Page 54: ...portimise ajal ärge laske seadmel töötada Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse n Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse kuhjuv metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning se...

Page 55: ...ijuhtmete või teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel a Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi samuti lihvpaberi kinnijäämist rebenemist või tagasilööki Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel a P...

Page 56: ... ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûå ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê åñëè Âû âûïîëíÿåòå ðàáîòû ïðè êîòîðûõ ðàáî èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ åíèÿ ïèòàíèÿ Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå òàêæå ìåòàëëè åñêèå àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè åñêèì òîêîì к Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò âðàùàþùåã...

Page 57: ...ето на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топли организация на работния цикъл ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí êàê âáëèçè ðåçà òàê è ïî êðàÿì е Áóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ ïîãðóæåíèåì â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå ïðîñìàòðèâàåìûõ ó àñòêàõ Ïîãðóæàþùè...

Page 58: ...è îòñòðàíåòå ïðè èíàòà çà çàêëèíâàíåòî г Íå âêëþ âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà àêî äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë Ïðåäè âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî èç àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå Â ïðîòèâåí ñëó àé äèñêúò ìîæå äà ñå çàêëèíè äà îòñêî è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà ïðåäèçâèêà îòêàò д Ïîäïèðàéòå ïëî è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî ïîäõîäÿù íà èí ...

Page 59: ... complet Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice m Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi În urma unui contact accidental cu dispozitivul de lucru care se roteşte acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră n Curăţaţi reg...

Page 60: ...аметар на дискот за глодање Срце на работната оска Тежина без кабел Информација за бучавата вибрациите Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува Ниво на звучен притисок K 3dB A Ниво на јачина на звук K 3dB A Носте штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Типичн...

Page 61: ... во близина на материјали што горат Таквите материјали можат да се запалат од искри м Не употребувајте прибор за којшто се потребни течни средства за ладење Употребата на вода или на други течни средства за ладење може да доведе до електричен удар Повратен удар и референтни безбедносни упатства Повратниот удар претставува неочекувана реакција како последица на заглавен или блокиран прибор што се в...

Page 62: ...震动或出现其它毛病 必须马上关闭机器 详 细检查机器以找出故障的原因 根据磨盘制造商提供的指示操作 储藏磨盘 研磨金属时会产生火花 勿让喷溅的火花伤害旁关者 为了 预防火灾 工作范围内 火花的喷溅范围内 不可堆放易燃 物品 不可以使用吸尘装置 握持机器时请注意 勿让火花或研磨屑喷到身上 分割石材时务必使用导引条 使用机器之前必须先收紧法兰螺母 如果工件无法靠本身的重量站稳 则必须使用固定装置夹紧 工件 割锯时切勿用手握持工件 在某些极端的使用状况下 例如用支撑磨盘和纤维板磨盘研 磨金属表面 会在角磨机的内部囤积大量污垢 基于安全 的理由 必须彻底清除机器内部的金属堆积物 并且要在机 器上连接剩余电流 FI 防护开关 如果剩余电流防护开关 发出警告讯号 要尽快把机器交给合格修理厂修理 使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意 安装孔上螺纹的长度 必须能够配合主轴的长度 切割工作时 得关闭防护罩 含附...

Page 63: ...须交给 AEG 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的 十位数号码 再起动保护 WS24 180E WS24 230E WS24 230EGVX 安装有可止动开关的机器包括再起动保护 电流中断后 该 保护防止机器再起动 为继续工作 奖机器断开并再接通 起动电流限制功能 机器起动时需要的电流远超过额定输入电流 起动电流限制 装置能够降低起动电流 如此可以避免烧断保险丝 16 安培 保险丝 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上 拔出插头 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录...

Page 64: ...w w w a e g p t c o m 11 09 4931 4140 87 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: