background image

117

117

Liet

Lietuviškai

i)  Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu nuo 

Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną, turi būti 

su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. 

Ruošinio gabalėliai ar 

atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti 

net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius asmenis.

j)  Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą 

laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų.

 Pjovimo 

įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines 

prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą.

k)  Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo 

įrankių.

  Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali 

perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar ranka gali 

patekti į besisukantį darbo įrankį.

l)  Niekada nepadėkite elektrinio įrankio tol, kol darbo 

įrankis visiškai nusustos. 

Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti 

prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis gali 

tapti nebevaldomas.

m)  Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite.

 Netyčia prisilietus 

prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti drabužius ir Jus 

sužeisti.

n)  Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines 

angas.

Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir susikaupus 

daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus.

o)  Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.

 

Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.

p)  Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti 

skysčiais.

 Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skysčius gali 

trenkti elektros smūgis.

Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo 

įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis šepetys 

ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja. 

Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo 

ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi.
Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas, 

disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti atatranką. 

Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi krypties 

blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nuo jo. Tada 

šlifavimo diskas gali net nulūžti.
Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo 

pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau 

aprašytų priemonių.

a)  Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom 

ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje 

sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai 

atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją nau-

dokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei reakcijos 

jėgų momentą. 

Dirbantysis, jei imsis tinkamų saugos priemonių, 

gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu.

b)  Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo 

įrankio. 

Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.

c)  Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus 

atatrankai judės elektrinis prietaisas. 

Atatrankos jėga verčia 

elektrinį prie  tai są judėti nuo blokavimo vietos priešinga šlifavimo 

disko sukimuisi kryptimi.

d)  Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis briauno-

mis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis neatsimuštų į kliūtis 

ir neįstrigtų. 

Besisukantis darbo įrankis kam puo se, ties aštriomis 

briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi tendenciją užstrigti. Tada 

prietaisas tampa nevaldomas arba įvyksta atatranka.

e)  Draudžiama naudoti pjovimo grandines arba dantytus 

pjūklelius. 

Šie darbiniai įrankiai dažnai sukelia atatranką arba su jais 

prarandama elektrinio įrankio kontrolė.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo 

ir pjovimo darbus
a)  Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti 

šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus apsauginius 

gaubtus. 

Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam elektriniam 

prie tai sui, gali būti nepakankamai uždengiami ir nesaugūs naudoti.

b)  Šlifavimo diskus reikia įstatyti taip, kad šlifavimo 

paviršius neišsikištų už apsauginio gaubto krašto. 

 Neteisingai 

įstatytas šlifavimo diskas, išsikišęs už apsauginio gaubto krašto, 

nebus pakankamai apsaugotas.

c)  Visada naudokite tokį apsauginį gaubtą, kuris yra skirtas 

naudojamam šlifavimo įrankiui. Apsauginis gaubtas turi 

būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio prietaiso ir 

nustatytas į tokią padėtį, kad dirbančiajam būtų užtikrintas 

didžiausias saugumas, t. y. šlifavimo įrankis neturi būti nuk-

reiptas į dirbantįjį. 

Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį 

nuo atskilusių ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo 

prie šlifavimo įrankio.

d)  Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal 

rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo 

disko šoniniu paviršiumi.

 Pjovimo diskai yra skirti medžiagai 

pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo 

įrankiai gali sulūžti.

e)  Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti 

visada naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos 

prispaudžiamąsias junges. 

Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo diską 

ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams skirtos jungės gali skirtis 

nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų jungių.

f)  Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su 

didesnėmis šlifavimo mašinomis. 

Šlifavimo diskai, skirti dides-

niems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio mažųjų 

prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo 

darbus
a)  Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per sti-

priai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių pjūvių. 

Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam tenkanti apkrova ir 

atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, vadinasi 

padidėja atatrankos ir disko lūžimo rizika.

b)  Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo disko.

 

Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs, įvykus atatran-

kai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į Jus.

c)  Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti 

darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol 

diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš pjūvio 

vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali įvykti atat-

ranka. 

Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo priežastį.

d)  Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas 

neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas pasieks 

darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite pjovimą. 

Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš ruošinio ar sukelti 

atatranką.

e)  Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad 

sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo 

disko. 

Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį reikia 

paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto.

Summary of Contents for WS 22-180

Page 1: ...me talimat Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції ...

Page 2: ...iálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 85 85 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Podłączenie do sieci Utrzymanie Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu Polski 90 90 Műszaki adatok Különleges biztonsá...

Page 3: ...ebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق I III IV TIP VI VII IX VIII V II ...

Page 4: ...2 2 I WS 22 180 WS 22 180 E WS 22 230 WS 22 230 E WS 24 230 GV WS 24 230 GEV ...

Page 5: ...3 3 II 1 2 90 90 60 60 30 0 30 WS 24 230 GV WS 24 230 GEV ...

Page 6: ...4 4 III 1 3 2 2 1 WS 22 180 WS 22 180 E WS 22 230 WS 22 230 E ...

Page 7: ...5 5 III 1 2 3 1 2 WS 24 230 GV WS 24 230 GEV ...

Page 8: ...6 6 IV 1 30 30 6 0 6 0 30 30 6 0 6 0 0 0 A B ...

Page 9: ...tku určenou výrobcem Nepoužívejte žádné rychloupínací matice Použite len výrobcom určenú upínaciu maticu Nepoužívajte žiadne rýchloupínacie matice Stosować jedynie nakrętkę mocującą przewidzianą przez producenta Nie stosować szybkozaciskowych nakrętek mocujących Csak a gyártó által javasolt szorítóanyát használja Ne használjon gyorsszorító anyát Uporabljajte zgolj s strani proizvajalca predvidene ...

Page 10: ...8 8 V 6 mm 6 mm 4 3 3 2 4 1 ...

Page 11: ...e låses Brytaren kan inte arreteras Katkaisinta ei voi lukita Ο διακόπτης δεν μπορεί να ασφαλιστεί Şalter ayarlanamaz Vypínač není aretovatelný Vypínač je nie aretovateľný Przełącznik nie daje się zablokować A kapcsoló nem rögzíthető Stikalo ni nastavljivo Prekidač se ne može aretirati Slēdzis nav labojams Jungiklis negali būti užblokuojamas Lüliti ei ole fikseeritav Нефиксируемый переключатель Пр...

Page 12: ...an låses Brytaren kan arreteras Katkaisimen voi lukita Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί Şalter ayarlanabilir Vypínač je aretovatelný Vypínač je aretovateľný Przełącznik daje się zablokować A kapcsoló rögzíthető Stikalo je nastavljivo Prekidač se može aretirati Slēdzis ir labojams Jungiklis gali būti užblokuojamas Lüliti on fikseeritav Фиксируемый переключатель Превключвателят може да се фиксира Co...

Page 13: ...açın Ochrana proti opětovnému náběhu Zapnutá rozbrušovačka se v případě výpadku proudu po jeho opětovném zapnutí sama nerozběhne K pokračování práce se rozbrušovačka musí vypnout a opět zapnout Ochrana proti opätovnému nábehu Zapnutá rozbrusovačka sa v prípade výpadku prúdu po jeho opätovnom zapnutí sama nerozbehne K pokračovaniu práce sa rozbrusovačka musí vypnúť a opäť zapnúť Zabezpieczenie prze...

Page 14: ...12 12 VII TIP 30 30 TIP ...

Page 15: ...ssorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Tartozékokat Oprema Piederumi Prieda Tarvikud Aksessuaarid Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu Додатоци Комплектуючі الملحق ...

Page 16: ...ssorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Tartozékokat Oprema Piederumi Prieda Tarvikud Aksessuaarid Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu Додатоци Комплектуючі الملحق ...

Page 17: ...ound pressure level Uncertainty K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibration information Vibration total values triaxial vector sum determined according to EN 60745 Surface grinding Vibration emission value ah SG Uncertainty K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 ...

Page 18: ...ppropriate weardustmask hearingprotectors gloves andshopaproncapableofstoppingsmallabrasiveor workpiecefragments Theeyeprotectionmustbecapableof stoppingflyingdebrisgeneratedbyvariousoperations Thedust maskorrespiratormustbecapableoffiltratingparticlesgenerated byyouroperation Prolongedexposuretohighintensitynoisemay causehearingloss i Keepbystandersasafedistanceawayfromworkarea Anyoneenteringthew...

Page 19: ...be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected c The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator T...

Page 20: ...aterials as well as sanding and wire brushing Use the cutting guard from the accessories range for cutting application Please refer to the instructions supplied by the accessory manufacturer The machine is suitable only for working without water WORKING INSTRUCTIONS For accessories intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spind...

Page 21: ...ne Always wear goggles when using the machine Wear gloves Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine Do not use force Only for cutting work Only for grinding Accessory Not included in standard equipment availa ble as an accessory Donotdisposeofelectrictoolstogetherwithhousehold wastematerial Electrictoolsandelectronicequipment thathavereachedtheendofthei...

Page 22: ...gel Unsicherheit K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Gehörschutz tragen 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibrationsinformationen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Oberflächenschleifen Schwingungsemissionswert ah SG Unsicherheit K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 ...

Page 23: ...ieundin derNähebefindlichePersonensichaußerhalbderEbenedes rotierendenEinsatzwerkzeugsaufundlassenSiedasElek trowerkzeugeineMinutelangmitHöchstdrehzahllaufen BeschädigteEinsatzwerkzeugebrechenmeistindieserTestzeit h TragenSiepersönlicheSchutzausrüstung VerwendenSie jenachAnwendungVollgesichtsschutz Augenschutzoder Schutzbrille Soweitangemessen tragenSieStaubmaske Gehörschutz SchutzhandschuheoderSp...

Page 24: ...geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag und Reaktionskräfte beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Ein satzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen c Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge setzt zur B...

Page 25: ...llen mit Stützteller und Vulkanfieber Schleifscheibe kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers Metallablagerungen aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sicherheitsgründen das Vorschalten eines Fehlerstrom Schutzschalters zwingend erforderlich Nach Ansprechen des FI Schutzschalters muss die Maschine zur Wartung eingesandt werden Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Met...

Page 26: ... 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 übereinstimmt Winnenden 2021 11 30 Alexander Krug Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLE ACHTUNG WARNUNG GEFAHR Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb nahme sorg...

Page 27: ...tude K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Niveau d intensité acoustique Incertitude K 3dB A Toujours porter une protection acoustique 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à EN 60745 Meulage surfacique Valeur d émission vibratoire ah SG Incertitude K 8 7 m s2 1 5 m ...

Page 28: ...eoul accessoireasubiune chute examinerlesdommageséventuelsouinstallerun accessoirenonendommagé Aprèsexamenetinstallation d unaccessoire placezvousainsiquelespersonnesprésentes àdistanceduplandel accessoirerotatifetfairemarcher l outilélectriqueàvitessemaximaleàvidependant1min Lesaccessoiresendommagésserontnormalementdétruitspendant cettepérioded essai h Porterunéquipementdeprotectionindividuelle E...

Page 29: ... de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage L opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises b Ne jamais placer votre main à proximité de l accessoire en rotation L accessoire peut effectuer un r...

Page 30: ...qu il y a des vibrations impor tantes ou que d autres défauts surgissent Contrôler la machine afin d en trouver les causes Dans le cas de conditions d utilisation extrêmes par exemple pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d appui et les disques de rectification aux fibres vulcanisées un encrasse ment important peut se former à l intérieur de la meuleuse d angle Dans de telles ...

Page 31: ...DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit ici dans les Caractéristiques techniques satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011 65 EU RoHS 2006 42 CE 2014 30 EU et que les normes harmonisées EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 6...

Page 32: ...96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Potenza della rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informazioni sulle vibrazioni Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745 Smerigliatura di superfici Valore di emissione dell oscillazione ah SG Incertezza della misura...

Page 33: ...oimpiegatodovesse sfuggiredallamanoecadere accertarsichequestonon abbiasubitonessundannooppureutilizzareunaccessorio intatto Unavoltacontrollatoemontatoilportautensilio accessorio farfunzionarel elettroutensileperladuratadiun minutoconilnumeromassimodigiriavendocuraditenersi lontaniediimpedireancheadaltrepersonepresentidiavvi cinarsialportautensilioaccessorioinrotazione Nellamaggior partedeicasiip...

Page 34: ...che rompersi Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell elettroutensile Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descri zione che segue a Tenere sempre ben saldo l elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi per metta di compensare le forze di contraccolpo Se disponibil...

Page 35: ...o di metallo anche durante un uso normale Non sovraccaricare i fili metallici esercitando una eccessiva pressione I frammenti di fili metallici eiettati potrebbero facil mente penetrare attraverso abbigliamento leggero e o la pelle b Impiegando una cuffia di protezione si impedisce che la cuffia di protezione e la spazzola metallica possano toccarsi I diametri delle spazzole a disco e delle spazzo...

Page 36: ...tadalserviziodiassistenzaclienti AEG ved opuscoloGaranzia IndirizziAssistenzatecnica Incasodimancanzadeldisegnoesploso puòessererichiestoal seguenteindirizzo TechtronicIndustriesGmbH Max Eyth Straße10 71364Winnenden Germany DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto descritto nei Dati tecnici è conforme alle pertinenti disposizioni delle direttive...

Page 37: ...ón acústica Tolerancia K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Resonancia acústica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informaciones sobre vibraciones Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 Lijado de superficies Valor de vibraciones generadas ah SG Tolerancia K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2...

Page 38: ...doalgúndañoo monteotroútilencorrectascondiciones Unavezcontrolado ymontadoelútilsitúeseVd ylaspersonascircundantes fueradelplanoderotacióndelútilydejefuncionarla herramientaeléctricaenvacío alasrevolucionesmáximas duranteunminuto Porloregular aquellosútilesqueestén dañadossuelenrompersealrealizarestacomprobación h Utiliceunequipodeprotecciónpersonal Dependiendo deltrabajoarealizaruseunacareta unap...

Page 39: ...re la empuñadura adicional para poder soportar mejor las fuerzas del rechazo además de los pares de reacción que se presentan en la puesta en marcha El usuario puede controlar las fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas medidas preventivas oportunas b Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento En caso de un rechazo el útil podría lesionarle la mano c No se sitúe dentro del área hacia ...

Page 40: ...uncionamiento Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones fuertes u otras anomalías Examine la máquina para determinar las posibles causas En caso de condiciones de funcionamiento extremas p ej pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de fibra vulcanizada se puede acumular mucha suciedad en el interior de la amoladora angular En estas condiciones es necesario ...

Page 41: ...D CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011 65 EU RoHS 2006 42 CE 2014 30 EU y que se han implementado EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 ...

Page 42: ...rtez K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Nível da poténcia de ruído Incertez K 3dB A Use protectores auriculares 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informações sobre vibração Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Lixamento superficial Valor de emissão de vibração ah SG Incerteza K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 ...

Page 43: ...tamaramessoltosouquebrados Seaferra mentaeléctricaouaferramentadetrabalhocaírem deverá verificarsesofreramdanos outrocarporumaferramenta detrabalhointacta Apóstercontroladoeintroduzidoa ferramentadetrabalho deverámanter se easpessoasque seencontremnasproximidades foradonívelderotaçãoda ferramentadetrabalhoepermitirqueaferramentaeléc tricafuncioneduranteumminutocomomáximonúmero derotação Amaioriada...

Page 44: ...rrecta ou indevida da ferramenta eléctrica Ele pode ser evitado por apropria das medidas de precaução como descrito a seguir a Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças de um contra golpe Sempre utilizar o punho adicional se existente para assegurar o máximo controlo possível sobre as forças de um contra golpe ou sobre momen...

Page 45: ...xtracção de poeiras Evitar o contacto de faíscas e pó de lixar com o corpo Não introduza as mãos na área perigosa estando a máquina em funcionamento Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha Desligar imediatamente o aparelho se ocorrerem grandes osci lações ou se forem observadas outras avarias Controlar a máquina para determinar a causa Em caso de condições extremas de utilização p...

Page 46: ...ÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob a nossa inteira responsabilidade que o produto descrito em Dados Técnicos cumpre todas as disposições relevan tes das diretivas 2011 65 EU RoHS 2006 42 CE 2014 30 EU tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 EN IEC ...

Page 47: ...sdrukniveau Onzekerheid K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Trillingsinformatie Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingebepaald volgens EN 60745 Schuren van oppervlakken Trillingsemissiewaarde ah SG Onzekerheid K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 ...

Page 48: ...hap Alsuhetinzetgereedschaphebtgecontroleerd eningezet laatuhetelektrischegereedschapeenminuut langmethetmaximaletoerentallopen Daarbijdientuen dienenanderepersonenuitdebuurtvanhetronddraaiende inzetgereedschapteblijven Beschadigdeinzetgereedschappen brekenmeestalgedurendedezetesttijd h Draagpersoonlijkebeschermendeuitrusting Gebruik afhankelijkvandetoepassingeenvolledigegezichtsbe scherming oogbe...

Page 49: ...de extra handgreep indien aanwezig om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen De bediener kan door geschikte voorzorgsmaat regelen de terugslag en reactiekrachten beheersen b Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetge reedschappen Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen c Mijd met uw lichaam het geb...

Page 50: ...n worden vastgesteld Controleer de machine om de oorzaak vast te stellen Bij extreme gebruiksvoorwaarden bijv gladslijpen van metaal met de steun en de vulkaanfiber slijpschijven kan in het inwendige van de haakse slijper ernstige verontreiniging ontstaan Bij dergelijke werkzaamheden is om veiligheidsredenen een grondige reiniging van de binnenzijde verwijdering van metaalslijpsel en tevens de voo...

Page 51: ... 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 zijn gebruikt Winnenden 2021 11 30 Alexander Krug Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLEN OPGELET WAARSCHUWING ...

Page 52: ...veau Usikkerhed K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Lydeffekt niveau Usikkerhed K 3dB A Brug høreværn 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibrationsinformation Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Overfladeslibning Vibrationseksponering ah SG Usikkerhed K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 Slibning med s...

Page 53: ...eret ogindsat skalduholdedigselvogpersoner derbefinder siginærheden udenfordetniveau hvorindsastværktøjet roterer ogladel værktøjetkøreietminutvedhøjeste hastighed Beskadigetindsatsværktøjbrækkerfordetmestei dennetesttid h Brugpersonligtbeskyttelsesudstyr Brughelmasketil ansigtet øjenværnellerbeskyttelsesbriller afhængigt afdetudførtearbejde Brugafhængigtafarbejdetsart støvmaske høreværn beskyttel...

Page 54: ...ag Tilbageslaget driver elværktøjet i modsat retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet d Arbejd særlig forsigtig i områder som f eks hjørner skarpe kanter osv Forhindre at indsatsværktøjet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man...

Page 55: ...t med fejlstrømssikrings kontakter FI RCD PRCD Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg Overhold dette når De bruger vores maskiner Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen WS 22 180 WS 22 230 WS 24 230 GV Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald Under ugunstige netbe tingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf Hvis strøm...

Page 56: ... skal man have beskyt telsesbriller på Brug beskyttelseshandsker Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen Brug ikke kraft Kun til skærearbejder Kun til slibearbejder Tilbehør Ikke inkluderet i leveringsomfanget kab købes som tilbehør Elektriskudstyrmåikkebortskaffessammenmeddetalmin deligehusholdningsaffald Elektriskogelektroniskudstyr skalindsamlessærskiltogaflevereshos...

Page 57: ...rykknivå Usikkerhet K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Lydeffektnivå Usikkerhet K 3dB A Bruk hørselsvern 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibrasjonsinformasjoner Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Slipimg av overflater Svingningsemisjonsverdi ah SG Usikkerhet K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 Sli...

Page 58: ...ll Somregelbrekkerskadedeinnsatsverktøyi løpetavdennetesttiden h Brukpersonligbeskyttelsesutstyr Avhengigavtypen brukmådubrukevisir øyebeskyttelseellervernebril ler Omnødvendigmådubrukestøvmaske hørselvern vernehanskerellerspesialforklesomholdersmåslipe og materialpartiklerunnakroppendin Øynenebørbeskyttesmot fremmedlegemersomkanflyrundtvedvissetyperbruk Støv eller pustevernmaskermåfilteredentypen...

Page 59: ...er på skarpe kanter eller hvis det avprelles Dette forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag e Ikkebruksagbleadetmedkjederellertenner Slikeverktøy forårsakerofteettilbakeslagelleratmanmisterkontrollenover elektroverktøyet Spesielle advarsler om sliping og kapping a Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro verktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeskive Slipesk...

Page 60: ...prosesser frembringer korte spenningsfall Ved ugunstige nettforhold kan andre apparater påvirkes Ved nettimpedanser som er mindre enn 0 2 Ohm forventes ingen forstyrrelser FORMÅLSMESSIG BRUK Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering rensing avmange materialer som f eks metall eller stein Den kan ogsåbrukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid medstålbørste I tvilstil feller ta he...

Page 61: ... Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen Bruk vernehansker Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Ikke bruk kraft Kun for kapping Kun for sliping Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplette ring fra tilbehørsprogrammet Elektriskeapparatskalikkekastessammenmedvanlig husholdningsavfall Elektriskeogelektroniskeapparatskal samlesseparatogleveresti...

Page 62: ...ivå Onoggrannhet K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Ljudeffektsnivå Onoggrannhet K 3dB A Använd hörselskydd 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibrationsinformation Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Ytslipning Vibrationsemissionsvärde ah SG Onoggrannhet K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 Slip...

Page 63: ... Skadade insatsverktyggårideflestafallsönderviddennaprovkörning h Användpersonligskyddsutrustning Användalltefter avsettarbeteansiktsskärm ögonskyddellerskyddsglasö gon Omsåbehövs använddammfiltermask hörselskydd skyddshandskarellerskyddsförklädesomskyddarmotsmå utslungadeslip ochmaterialpartiklar Ögonenskaskyddas motutslungadefrämmandepartiklarsomkanuppståunderarbetet Damm ochandningsskyddmåsteku...

Page 64: ...tyget att komma i kläm Detta kan leda till att kontrollen förloras eller att bakslag uppstår e Användintekedje ellertandatsågblad Sådanainsats verktygorsakaroftabakslagellergörattduförlorarkontrollenöver elverktyget Speciella varningar för slipning och kapslipning a Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slip kroppar Slipkroppar so...

Page 65: ...24 230 GV Inkopplingsförlop pen orsakar korta spänningssänkningar Vid ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt påverka andra maskiner Vid nätimpendaser under 0 2 ohm behöver inte störningar befaras ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av mångama terial som till exempel metall och sten för slipning medplastslip tallrik och för bearbetning me...

Page 66: ...lasögon Bär skyddshandskar Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Använd ingen kraft Endast för kapning Endast för slipning Tillbehör Ingår ej i leveransomfånget erhålles som tillbehör Elektriskamaskinerochelverktygsomkasserasfårinte slängastillsammansmeddevanligahushållssoporna Elekt riskamaskinerochverktygsamtelektroniskutrustningsom kasserasskasamlasseparatochlämnastillenavfa...

Page 67: ...o Melutaso Epävarmuus K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Äänenvoimakkuus Epävarmuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Tärinätiedot Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan Pintahionta Värähtelyemissioarvo ah SG Epävarmuus K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 Hionta hiomapaperi...

Page 68: ...eensärikkitässäajassa h Käytähenkilökohtaisiasuojavarusteita Käytäkäytöstä riippuenkokokasvonaamiota silmäsuojustataisuojalaseja Josmahdollista käytäpölynaamaria kuulonsuojainta suojakäsineitätaierikoissuojavaatetta jokasuojaasinut pieniltähioma jamateriaalihiukkasilta Silmättuleesuojata lenteleviltävierailtaesineiltä jotkasaattavatsyntyäerilaisessa käytössä Pöly taihengityssuojanaamareidentäytyys...

Page 69: ...terää Sellaisetkäyttötyökalutaiheuttavatuseintakaiskuntaisähkötyökalun hallinnanmenettämisen Erityiset varoohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan a Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoi tettuja suojuksia Hiomatyökaluja jotka eivät ole tarkoitettuja sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittävästi ja ne ovat turvattomia b Taiv...

Page 70: ...apahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen alenemisia Huonoissa verkko olosuhteissa saattaa tämä vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin Verkkoimpedanssin ollessa alle 0 2 Ohm ei häiriöitä ole odotettavissa TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Kulmahiomakonetta voidaan käyttää monien materiaalien kuten esim metallin tai kiven katkaisuleikkaukseen jakarkeaan hiontaan sekä hiontaan muovihiomalautasta...

Page 71: ...tä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Käytä suojakäsineitä Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä Älä käytä väkivoimaa Vain katkaisutöihin Vain hiontatöihin Lisälaite Ei sisälly vakiovarustukseen saatavana lisätervikkeena Sähkölaitteitaeisaahävittääyhdessäkotitalousjätteiden kanssa Sähkö jaelektronisetlaitteettuleekerätäerikseen jatoimittaakier...

Page 72: ...ς πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K 3dB A Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Πληροφορίες δονήσεων Υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745 Λείανση επιφανειών Τιμή εκπομπής δονήσεων ah SG Ανασφάλεια K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s...

Page 73: ...ετο εργαλείομήπωςέχειυποστείκάποιαβλάβηήχρησιμοποιήστε έναάλλο άψογοεργαλείο Μετάτονέλεγχοκαιτηντοποθέτηση τουεργαλείουπουπρόκειταιναχρησιμοποιήσετεπρέπει νααπομακρύνετετυχόνπαρευρισκόμεναπρόσωπααπότο επίπεδοπεριστροφήςτουεργαλείου κιακολούθωςν αφήσετε τοηλεκτρικόεργαλείοναεργαστείέναλεπτόυπότομέγιστο αριθμόστροφώνχωρίςφορτίο Τυχόνχαλασμέναεργαλείασπάνε ωςεπίτοπλείστονκατάτηδιάρκειααυτούτουχρόνουδ...

Page 74: ...οςκοπήςκινείταιμεκατεύθυνσηπροςτοχειριστή τη χειρίστριαήκαιαντίθετα ανάλογαμετηφοράπεριστροφήςστοσημείο μπλοκαρίσματος Σετέτοιεςπεριπτώσειςδεναποκλείεταιακόμηκαιτο σπάσιμοτωνδίσκωνκοπής Τοκλότσημαείναιτοαποτέλεσμαενόςεσφαλμένουήελλιπήχειρισμού τουηλεκτρικούεργαλείουκαιμπορείνααποφευχθείμελήψη κατάλληλωνπροληπτικώνμέτρων σαναυτάπουπεριγράφονται παρακάτω a Νακρατάτετοηλεκτρικόεργαλείοπάντοτεκαλάκαιν...

Page 75: ...φυλακτήρα Ηδιάμετροςτωνδισκοειδώνκαιτωνποτηροειδών βουρτσώνμπορείναμεγαλώσειεξαιτίαςτηςασκούμενηςπίεσηςκαιτης ανάπτυξηςκεντρόφυγωνδυνάμεων Περαιτέρωοδηγίεςασφαλείαςκαιχρήσεως Κατάτηνλείανση τρόχισματωνμετάλλωνδημιουργούνταισπινθήρες Προσέχετε ναμηντεθείσεκίνδυνοκανέναάτομο Λόγωτουκινδύνου πυρκαγιάςδενεπιτρέπεταιναβρίσκονταικοντάεύφλεκταυλικά περιοχήεκτόξευσηςτωνσπινθήρων Μηχρησιμοποιείτεκαμίαδιάτα...

Page 76: ...δίνονταςτοντύποτηςμηχανήςκαιαριθμόστηνπινακίδα ισχύος απότοκέντροσέρβιςήαπευθείαςαπότηφίρμαTechtronic IndustriesGmbH Max Eyth Straße10 71364Winnenden Germany ΔΗΛΩΣΗΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣΕΚ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011 65 ΕU RoHS 2006 42 ΕK 2014 30 EU και έχουν εφαρμοστεί τα ακόλουθα ...

Page 77: ...gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibrasyon bilgileri Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir Üst yüzey taşlaması titreşim emisyon değeri ah SG Tolerans K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5...

Page 78: ...mkullanın Yaptığınızişegöre tamyüzsiperliği gözkorumadonanımıveyakoruyucu gözlükkullanın Eğeruygunsaküçüktaşlamavemalzeme parçacıklarınakarşıkorumasağlayantozmaskesi koruyucu kulaklık koruyucuişeldivenleriveyaözelişönlüğükullanın Gözlerçeşitliuygulamalardaetrafasavrulanparçacıklardan korunmalıdır Tozveyasolumamaskesiçalışmasırasındaortayaçıkan tozlarıfiltreeder Uzunsüreyüksekgürültüaltındaçalışırs...

Page 79: ...incirliveyadişlitesterebıçaklarıkullanmayınız Bugibi takımlarsıklıklageritepmeyeveyaelektriklicihazüzerindekikontrolün kaybedilmesinenedenolur Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar a Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güv...

Page 80: ...reli gerilim düşmelerine neden olur Elektrik şebekelerinin koşulları uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir 0 2 Ohm dan daha küçük şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz KULLANIM Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlamaişlerinde kullanılır örneğin metal veya taş ve plastik taşlamatabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ...

Page 81: ...yucu eldivenlerinizi takınız Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Güç kullanmayın Sadece kesme işleri için Sadece taşlama işleri için Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektriklicihazlarınevselatıklarlabirliktebertaraf edilmesiyasaktır Elektrikliveelektronikcihazlarayrılarak biriktirilmeliveçevreyezararvermedenbertarafedilmeler...

Page 82: ...aku Kolísavost K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Používejte chrániče sluchu 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informace o vibracích Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěnéve smyslu EN 60745 Broušení povrchů Hodnota vibračních emisí ah SG Kolísavost K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m...

Page 83: ...trojeanechtestrojběžetjednuminutus nejvyššímiotáčkami Poškozenénasazovacínástrojevětšinouv tétodobětestováníprasknou h Nosteosobníochrannévybavení Podleaplikacepoužijte ochranuceléhoobličeje ochranuočíneboochrannébrýle Taktéžadekvátněnosteochrannoumaskuprotiprachu ochranusluchu ochrannérukavicenebospeciálnízástěru ježVásochránípředmalýmičásticemibrusivaamateriálu Očimajíbýtchráněnypředodletujícími...

Page 84: ...ě pracujte v místech rohů ostrých hran apod Zabraňte aby se nasazovací nástroj odrazil od obrobku a vzpříčil Rotující nasazovací nástroj je u rohů ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz e Nepoužívejteřetězovýaniozubenýpilovýlist Takovéto vloženénástroječastozpůsobujízpětnýrázneboztrátukontrolynad elektrickýmpřístrojem Zvláštní varovná u...

Page 85: ...držujte ho při používání tohoto nářadí prosím Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý WS 22 180 WS 22 230 WS 24 230 GV Při zapínání může dochá zet ke krátkodobému poklesu napětí Při nepříznivých podmínkách v síti může docházet k ovlivňování jiných spotřebičů Při sí tové impedanci menší než 0 2 Ohmů se rušení neočekává OBLAST VYUŽITÍ Úhlová bruska je použitelná k dělení a hrubování brusnýmko...

Page 86: ...se strojem neustále nosit ochranné brýle Používejte ochranné rukavice Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky Nepoužívejte sílu Pouze na řezání Pouze na broušení Příslušenství není součástí dodávky viz program příslušenství Elektricképřístrojesenesmílikvidovatspolečněsodpadem zdomácností Elektrickéaelektronicképřístrojejetřeba sbíratodděleněa odevzdatjevrecyk...

Page 87: ...laku Kolísavosť K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Hladina akustického výkonu Kolísavosť K 3dB A Používajte ochranu sluchu 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informácie o vibráciách Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistenév zmysle EN 60745 Brúsenie povrchov Hodnota vibračných emisií ah SG Kolísavosť K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 ...

Page 88: ...strojspadlinazem prekontrolujte činiesú poškodené alebopoužitenepoškodenýpracovnýnástroj Keďsteprekontrolovaliauplipracovnýnástroj zabezpečte abystenebolivrovinerotujúcehonástroja aabysatamani nenachádzaližiadneinéosoby ktorésúvblízkostiVášho pracoviska anechajteručnéelektrickénáradiebežaťjednu minútunamaximálneobrátky Poškodenépracovnénástrojesa obyčajnepočastejtodobytestovaniazlomia h Používajte...

Page 89: ...ívajte prídavnú rukoväť ak ju máte k dispozícii aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými momentmi pri rozbehu náradia Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných momentov zvládnuť b Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného nástroja Pri spätnom ráze by Vám mohol pracovný nástroj zasiahnuť ruku c Nemajte telo v pr...

Page 90: ...om vybru sovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť nečistoty Za týchto pracovných podmienok je bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do servisu na opravu Z...

Page 91: ...IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Winnenden 2021 11 30 Alexander Krug Managing Director Splnomocnený zostaviť technické podklady Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY POZOR NEBEZPEČENSTVO Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu Pri práci so strojom vždy ...

Page 92: ...go Niepewność K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Należy używać ochroniaczy uszu 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informacje dotyczące wibracji Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 Szlifowanie powierzchni Wartość emisji drgań ah SG Niepewność K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 ...

Page 93: ...ie np ściernicepodkątem odpryskówipęknięć talerzeszlifierskiepodkątem pęknięć starcialubsilnegozużycia szczotkidrucianepod kątemluźnychlubzłamanychdrutów Wrazieupadku elektronarzędzialubnarzędziaroboczego należysprawdzić czynieuległoonouszkodzeniu lubużyćinnego nieusz kodzonegonarzędzia Jeślinarzędziezostałosprawdzone iumocowane elektronarzędzienależywłączyćnaminutę nanajwyższeobroty zwracającprzy...

Page 94: ...z tego ściernice mogą się również złamać Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia elektronarzędzia Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności a Elektronarzędzie należy mocno trzymać a ciało i ręce ustawić w pozycji umożliwiającej złagodzenie odrzutu Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodatkowy należy go zawsze używać ż...

Page 95: ...ie były kierowane na ciało Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania na przykład przy szlifow...

Page 96: ...na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt opisany pod Dane techniczne spełnia wszystkie istotne przepisy dyrektyw 2011 65 EU RoHS 2006 42 WE 2014 30 EU i zastosowano następujące zharmonizowane normy EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Winne...

Page 97: ...B A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Hangteljesítmény szint K bizonytalanság 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibráció információk Összesített rezgésértékek három irány vektoriális összegaz EN 60745 nek megfelelően meghatározva Felületcsiszolás rezegésemisszió érték ah SG K bizonytalanság 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5...

Page 98: ...sználjon egyhibátlanbetétszerszámot Miutánellenőrizte majd behelyezteakészülékbeabetétszerszámot tartózkodjon Önsajátmagaésmindenmásaközelbentalálhatószemély isaforgóbetétszerszámsíkjánkívülésjárassaegypercig azelektromoskéziszerszámotalegnagyobbfordulatszám mal Amegrongálódottbetétszerszámokezalattapróbaidőalatt általábanmárszéttörnek h Viseljenszemélyivédőfelszerelést Használjonazalkal mazásnakm...

Page 99: ...ntézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett b Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet c Kerülje el a testével azt a tartományt ahová egy visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja A visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a csiszolókorongnak a leb lokkolási pontban fennálló forgásirányával ellentétes i...

Page 100: ...at esetén pl fémek támasztó tányérral és vulkánfíber csiszolókoronggal történő simára csiszolásakor erős szennyeződés keletkezhet a sarokcsiszoló belsejében Ilyen használati feltételek esetén biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a sarokcsiszoló belsejét a fémlerakó dásoktól és feltétlenül hibaáram védőkapcsolót FI relé kell a készülék elé kapcsolni A FI védőkapcsoló működésbe lépése utá...

Page 101: ...rmonizált szabvány és a EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Winnenden 2021 11 30 Alexander Krug Managing Director Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SZIMBÓLUMO...

Page 102: ...čnega tlaka Nevarnost K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite zaščito za sluh 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informacije o vibracijah Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smerdoločena ustrezno EN 60745 Brušenje površin Vibracijska vrednost emisij ah SG Nevarnost K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8...

Page 103: ...todelujeznajvišjim številomvrtljajev Poškodovanavsadnaorodjasenajvečkrat zlomijomedtempreizkusnimčasom h Uporabljajteosebnozaščitnoopremo Odvisnoodvrste uporabesinataknitezaščitnomaskočezcelobraz zaščitoza očializaščitnaočala Čejepotrebno nositezaščitnomasko protiprahu zaščitneglušnike zaščitnerokavicealispecialni predpasnik kiVasbozavarovalpredmanjšimidelcimateri ala kinastajajopribrušenju Očijet...

Page 104: ...robovih in podobnih površinah Preprečite da bi vsadna orodja odskočila od obdelovanca in se zagozdila Vrteče se vsadno orodje se v kotih na ostrih robovih ali če odskoči zlahka zagozdi To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec e Neuporabljajteverižnialinazobčanižaginlist Takodelovno orodjepovzročipogostopovratniudarecaliizgubokontrolenad električnonapravo Posebna opozorila za brušenje in reza...

Page 105: ...Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju WS 22 180 WS 22 230 WS 24 230 GV Postopki priklapljanja povzročijo kratkoročna zmanjšanja napetosti Pri nedopustnih omrežnih pogojih lahko nastopi oviranje drugih naprav Pri omrežnih impendancah ki znašajo manj kot 0 2 Ω ni potrebno pričakovati nikakršnih motenj UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Kotna brusilka je uporabna za razdvajanje in grob...

Page 106: ... Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Nositi zaščitne rokavice Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice Brez uporabe sile Zgolj za rezalna opravila Zgolj za brusilna opravila Oprema ni vsebovana v obsegu dobave priporočeno dopolnilo iz programa opreme Električnihnapravnidovoljenoodstranjevatiskupajz gospodinjskimiodpadki Električneinelektronskenaprave jepotrebnozbiratiločen...

Page 107: ... Nesigurnost K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Nivo učinka zvuka Nesigurnost K 3dB A Nositi zaštitu sluha 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informacije o vibracijama Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjersu odmjerene odgovarajuće EN 60745 Brušenje površina Vrijednost emisije vibracije ah SG Nesigurnost K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 ...

Page 108: ...u Ovisnoodprimjene koristitemaskuzazaštitulicaizaštitnenaočale Ukoliko jetopotrebno nositemaskuzazaštituodprašine štitnike zasluh zaštitnerukaviceilispecijalnepregače kojećevas zaštititiodsitnihčesticaodbrušenjaimaterijala Očitreba zaštitiodletećihstranihtijelakojanastajukodrazličitihprimjena Zaštitnemaskeprotivprašineilizadisanjemorajuprofiltriratiprašinu nastalukodprimjene Akosteduljevrijemeizlo...

Page 109: ...telančaniilizupčastireznidisk Ovakvialat čestoprouzročava trzanje iligubitakkontrolenadelektričnomstroju Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom pločom a Koristite isključivo brusna tijela odobrena za električni alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela Brusna tijela koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su b Koljenčaste brusne pl...

Page 110: ...pke uključivanja proizvode kratkotrajne padove napona Kod nepovoljnih uvjeta mreže može doći do nepovoljnih djelovanja drugih aparata Kod impedancija mreže manje od 0 2 ohma se ne očekuju nikakve smetnje PROPISNA UPOTREBA Kutni brusač se može upotrijebiti za razdvajanje i za grubobrušenje mnogih materijala kao npr metala i kamena kao i zabrušenje sa plastičnim brusnim diskovima i za radove sačelič...

Page 111: ...radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale Nositi zaštitne rukavice Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice Ne upotrebljavati silu Samo za rezačke radove Samo za brusačke radove Oprema u opsegu isporuke nije sadržana preporučena dopuna iz promgrama opreme Električniuređajisenesmijuzbrinjavatiskupasakućnim smećem Električniuređajisemorajuskupljatiodvojeno ipredatinazbrinjavanjeprimjer...

Page 112: ...is Nedrošība K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibrāciju informācija Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summtiek noteikta atbilstoši EN 60745 Virsmas slīpēšana svārstību emisijas vērtība ah SG Nedrošība K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m ...

Page 113: ...ebojātudarbinstrumentu Pēc darbinstrumentaapskatesuniestiprināšanasļaujietelektro instrumentamdarbotiesarmaksimālogriešanāsātrumu vienuminūtiilgi turotrotējošodarbinstrumentudrošā attālumānosevisuncitāmtuvumāesošajāmpersonām Bojātiedarbinstrumentišādaspārbaudeslaikāparastisalūst h Lietojietindividuālosdarbaaizsardzībaslī dzekļus Atkarībānoveicamādarbaraksturaizvēlietiespilnu sejasaizsargu noslēdzo...

Page 114: ...zes momentam b Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam Atsitiena gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku c Izvairieties atrasties vietā kurp varētu pārvietoties elektroinstruments atsitiena brīdī Atsitiena brīdī elektroinst ruments pārvietojas virzienā kas pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā d Ievērojiet īpašu piesardzību strādājot stūru un asu malu tuvumā ...

Page 115: ...zētās fibras slīpēšanas diskiem leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs piesārņojums Šādos lietošanas apstākļos drošības apsvērumu dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no metāla nogulsnējumiem un ir obligāta noplūdstrāvas aizsargslēdža FI iepriekšēja ieslēgšana Ja FI aizsargslēdzis iedarbojas ierīce jānodod remontā Sakarā ar to ka var izraisīt īsslēdzienu dzesēšanas atve...

Page 116: ...IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Winnenden 2021 11 30 Alexander Krug Managing Director Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Strādājot ar mašīnu vienmēr jānēsā aizsargbrilles Jāvalkā aizsarg...

Page 117: ...s Paklaida K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Garso galios lygis Paklaida K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informacija apie vibraciją Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis EN 60745 Paviršių šlifavimas Vibravimų emisijos reikšmė ah SG Paklaida K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 ...

Page 118: ...ite kitą nepažeistą darboįrankį Patikrinęirsumontavędarbo įrankįpasirūpinkite kadneiJūs neigretaesantysasmenys nebūtųbesisukančiodarboįrankioplokštumoje irleiskite elektriniamprietaisuivienąminutęveiktididžiausiusūkių skaičiumi Jeidarboįrankispažeistas peršįbandomąjįlaikąjis turėtųsubyrėti h Dirbkitesuasmeninėmisapsaugospriemonėmis Atitink amaipagalatliekamądarbąužsidėkitevisoveidoapsaugos priemon...

Page 119: ...neįstrigtų Besisukantis darbo įrankis kam puo se ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi tendenciją užstrigti Tada prietaisas tampa nevaldomas arba įvyksta atatranka e Draudžiamanaudotipjovimograndinesarbadantytus pjūklelius Šiedarbiniaiįrankiaidažnaisukeliaatatrankąarbasujais prarandamaelektrinioįrankiokontrolė Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo ir pjovimo dar...

Page 120: ...ą Kištuką į lizdą įstatykite tik kai įrenginys išjungtas WS 22 180 WS 22 230 WS 24 230 GV Įjungimo momentu trumpam nukrenta įtampa Esant nepalankiai elektros tinklo būklei gali sutrikti kitų prietaisų veikimas Kai pilnutinė elektros tinklo varža mažesnė nei 0 2 omo trukdžiai netikėtini NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms pvz metalui arba akmeniui pjauti ir a...

Page 121: ...nginiu visada nešiokite apsauginius akinius Lietojiet aizsardzības cimdus Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje ištraukite iš lizdo kištuką Nenaudoti jėgos Tinka tik pjovimo darbams Tinka tik šlifavimo darbams Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduo jamas papildymas iš priedų asortimento Elektrosprietaisųnegalimaišmestikartusubuitinėmis atliekomis Būtinarūšiuotielektrosirelektroniniuspr...

Page 122: ...e Määramatus K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Vibratsiooni andmed Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsummmõõdetud EN 60745 järgi Pinna lihvimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah SG Määramatus K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 ...

Page 123: ...evad h Kandkeisikukaitsevahendeid Kasutagevastavalt kasutusotstarbelenäomaski silmakaitsetvõikaitseprille Vajadusekorralkandketolmukaitsemaski kuulmiskaitseva hendeid kaitsekindaidvõikaitsepõlle miskaitsebTeidlihvi miseleralduvateväikesteosakesteeest Silmadpeavadolema kaitstudseadmekasutamiseleralduvatevõõrkehadeeest Tolmu või hingamisteedekaitsemaskidpeavadfiltreerimakasutamiseltekkiva tolmu Pika...

Page 124: ...undmatult monteeritud lihvketast mis ulatub kaitsekatte serva tasandist väljapoole pole võimalik piisavalt varjestada c Kasutage alati kettakaitset mis on kasutatavat tüüpi lihvimistarviku jaoks ette nähtud Kettakaitse peab olema seadme külge kindlalt kinnitatud ja seadistatud nii et taga tud oleks maksimaalne turvalisus s t et seadme kasutaja poole peab alati jääma kettakaitse suletud külg Kettak...

Page 125: ...s oleva keerme piisav pikkus spindli jaoks Kasutage ja säilitage lõike ning lihvkettaid alati vastavalt tootja andmetele Töötage lihvimisel ja lõikamisel alati kaitsekattega Astmelised lihvkettad tuleb monteerida nii et nende lihvpind ei ulatu kaitsekatte serva tasandist väljapoole Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema pingutatud Kasutage alati lisakäepidet Töödeldav toorik tuleb kinn...

Page 126: ... Elektriseadmeideitohiutiliseeridakoosmajapidamisprü giga Elektrilisedjaelektroonilisedseadmedtuleberaldi kokkukogudaningkeskkonnasõbralikuksutiliseerimiseks vastavaskäitlusettevõttesäraanda Küsigekohalikest pädevatestametitestvõiedasimüüjaltkäitlusjaamadeja kogumispunktidekohtajärele Kaitseklassi II elektritööriist Elektritööriist mille puhul ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist vaid k...

Page 127: ... 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Уровень звуковой мощности Небезопасность K 3dB A Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Информация по вибрации Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Плоское шлифование Значение вибрационной эмиссии ah SG Небезопасность K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s...

Page 128: ... к потере контроля над инструментом g Неприменяйтеповрежденнуюоснастку Проверяйте каждыйразпередиспользованиемрабочие инструменты както шлифовальныекругинасколы итрещины шлифовальныетарелкинатрещины рискиилисильныйизнос проволочныещеткина незакрепленныеилиполоманныепроволоки После ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Угловая шлифмашина WS 24 230 GV WS 24 230 GEV Информация по шумам Значения замерялись в соответстви...

Page 129: ...аждающихжидкостейможетпривестик поражениюэлектротоком Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающихся частей инструмента принадлежностей как то шлифовального круга шлифовальной тарелки проволочной щетки и т д ведущая к резкой остановки вращающихся частей инструмента При этом неконтролируемый электроинст...

Page 130: ...ожностьюпривырезании участковсуществующихстенилиприработевдругих слепыхзонах Погружающийсяотрезнойкругможетпри резаниигазопроводаиливодопровода электрическихпроводов илидругихобъектовпривестикобратномуудару Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой a Не применяйте шлифовальные листы с завышенными размерами а следуйте данным изготовителя по размерам шлифовальных листов Ш...

Page 131: ...лем оснащены защитой от повторного включения Она предотвращает повторное включение машины после перебоя в подаче электроэнергии Для того чтобы снова ввести машину в работу ее необходимо выключить и снова включить ЭЛЕКТРОНИКА WS 22 180 E WS 22 230 E WS 24 230 GEV Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем номинальный ток Ограничитель стартового тока ограничивает ток до значений исклю...

Page 132: ...киеустройстванельзяутилизироватьвместе сбытовыммусором Электрическиеиэлектронные устройстваследуетсобиратьотдельноисдаватьв специализированнуюутилизирующуюкомпанию дляутилизациивсоответствииснормамиохраны окружающейсреды Сведенияоцентрахвторичной переработкиипунктахсбораможнополучитьвместных органахвластиилиувашегоспециализированного дилера Электроинструмент с классом защиты II Электроинструмент в...

Page 133: ...96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Равнищенамощносттаназвука НесигурностK 3dB A Да се носи предпазно средство за слуха 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Информация за вибрациите Общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с EN 60745 Шлайфане на повърхности Стойност на емисии на вибрациите ah SG Несигурност K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 ...

Page 134: ...атиилисчупенителчета Акоизтървете електрониструментаилиработнияинструмент гипроверявайтевинмателнозауврежданияили използвайтеновинеповредениработининструменти Следкатостепровериливнимателноистемонтирали работнияинструмент оставетеелектроинструментада работинамаксималниоборотивпрогьлжениенаедна минута стойтеидръжтенамиращисенаблизолица встраниотравнинатанавъртене Най честоповредени работининструмен...

Page 135: ...ависимост от посоката на въртене на диска на мястото на блокиране В такъв случай шлифовъчните дискове могат също да се счупят Откатът е резултат от неправилна или погрешна употреба на електроинструмента Той може да бъде предотвратен чрез подходящи мерки за безопасност както е описано в следното a Хванете здраво машината и дръжте тялото и ръцете си в такова положение в което да можете да поемете си...

Page 136: ...центробежните сили Допълнителни указания за работа и безопасност При шлифоване на метали възниква искрене Обърнете внимание да не бъдат застрашени хора Поради опасност от пожар наблизо в обсега на искрите не бива да се намират горими материали Да не се използва прахоулавяне Пазете се от летящи искри и шлифовъчен прах Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина Стружки или отчупени парчет...

Page 137: ...ies GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany чертеж за в случай на експлозия като посочите типа на машината и номер върху заводската табелка СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме изцяло на наша отговорност че продуктът описан в Технически данни съответства на всички необходими изисквания на директивите 2011 65 EU RoHS 2006 42 EO 2014 30 EU и че са използвани следните хармонизирани с...

Page 138: ... NesiguranţăK 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Nivelul sunetului NesiguranţăK 3dB A Purtaţi căşti de protecţie 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Informaţii privind vibraţiile Valorile totale de oscilaţie suma vectorială pe trei direcţideterminate conform normei EN 60745 Şlefuirea suprafeţelor Valoarea emisiei de oscilaţii ah SG NesiguranţăK 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s...

Page 139: ...laelectricăsă funcţionezeunminutlaturaţianominală Decelemaimulte ori dispozitiveledelucrudeteriorateserupînaceastăperioadăde probă h Purtaţiechipamentpersonaldeprotecţie Înfuncţie deutilizare purtaţioprotecţiecompletăafeţei protecţie pentruochisauochelarideprotecţie Dacăestecazul purtaţi mascădeprotecţieîmpotrivaprafului protecţieauditivă mănuşideprotecţiesauşorţspecialcaresăvăfereascăde micileaşc...

Page 140: ...ive adecvate b Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru aflate în mişcare de rotaţie În caz de recul dispozitivul de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră c Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei electrice în caz de recul Reculul proiectează scula electrică într o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul de blocare d Lucraţi extrem de aten...

Page 141: ...n motive de siguranţă este necesară o curăţare temeinică a depunerilor metalice din interior şi obligatoriu înserierea unui întrerupător diferenţial În caz de declanşare a întrerupătorului diferenţial maşina se va trimite la reparat Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire pericol de scur circuit ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat ...

Page 142: ...IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Winnenden 2021 11 30 Alexander Krug Managing Director Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLURI PERICOL AVERTIZARE ATENŢIE Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi întotdeauna ochelari de...

Page 143: ...чен притисок Несигурност K 3dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Ниво на јачина на звук Несигурност K 3dB A Носте штитник за уши 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Информации за вибрации Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Површинскобрусење Вибрацискаемисионавредностah SG Несигурност К 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2...

Page 144: ...жиципоодносналабавиилискршенижици Ако електро алатотилиприборотпаднат проверете дали тиесеоштетениилиупотребетенеоштетенприбор Ако приборотстегопроверилеигоупотребувате тогашвие илицата коисенаоѓаатвоблизина требадабидетевон доменотнаротирачкиотприбориоставетегоприборот даработиеднаминутасомаксималенбројнавртежи Оштетениотприборнајчестосекршивоовојтест период h Носетеопремазаличназаштита Зависноод...

Page 145: ...ување Притоа дисковите за брусење можат исто така и да се скршат Повратен удар претставува последица од погрешна или неисправна употреба на електро алатот Тој може да биде избегнат со соодветни мерки на претпазливост како што се опишани подолу a Држете го електро алатот цврсто и поставете ги вашето тело и вашите раце во позиција со која ќе можете да дадете отпор на силите од повратиот удар Секогаш...

Page 146: ...ње на нивниот дијаметар како резултат на притисокот при допир и на центрифугалните сили Останати безбедносни и работни упатства При глодање на метал се создаваат летечки искри Погрижете се луѓето да не бидат загрозени Поради ризик од пожар запалливи матери не смеат да бидат лоцирани во близина зона на искрење Не користете издув за прав Избегнувајте искри и прашина од брусењето да го погодат телото...

Page 147: ...застапник или директно кај Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот опишан во Технички податоци е во сообразност со сите релевантни прописи од директивите 2011 65 EU RoHS 2006 42 EC 2014 30 EU и дека се применети следните хармонизирани стандарди EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 ...

Page 148: ...ибка K 3 дБ A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A Рівень звукової потужності похибка K 3 дБ A Використовувати засоби захисту органів слуху 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A Інформація щодо вібрації Сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з EN 60745 Шліфування поверхні Значення вібрації ah SG похибка K 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5...

Page 149: ...фувальнідиски на наявністьсколівтатріщин шліфувальнітарілчасті дискинанаявністьтріщин ознакизносуабосильного стирання дротяніщіткинанаявністьнезакріпленихабо поламанихдротів Якщоелектроінструментабовставний інструментвпав перевірте чивіннепошкоджений або використовуйтенепошкодженийвставнийінструмент Якщовиперевірилитавстановиливставнийінструмент вамтаособам якізнаходятьсяпоблизу необхідно триматис...

Page 150: ...инити віддачу Шліфувальний диск після цього рухається в напрямку до оператора або від нього залежно від напрямку обертання диска в точці блокування Шліфувальні диски можуть в цьому випадку також зламатися Віддача є наслідком неправильного або помилкового використання електроінструмента Її можна попередити відповідними запобіжними заходами як описано нижче a Міцно тримати електроінструмент тіло та ...

Page 151: ...яння на ділянці іскріння не повинні знаходитися горючі матеріали Не використовувати засоби для відсмоктування пилу Уникати потрапляння іскор та пилу від шліфування на тіло Частини тіла не повинні потрапляти в небезпечну область машини коли вона працює Не можна видаляти стружку або уламки коли машина працює Негайно вимкнути прилад якщо виникає помітна вібрація або інші небажані явища Перевірте маши...

Page 152: ... табличці з даними машини СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на власну відповідальність що виріб описаний в Технічних даних відповідає всім застосовним положенням директиви 2011 65 EU RoHS 2006 42 EC 2014 30 EU та наступним гармонізованим нормативним документам EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC...

Page 153: ...ناية التعليمات اءة ر ق يرجى الجهاز الجهاز استخدام عند الوقاية ات ر نظا ً ا دائم ِ د ارت ات ز القفا ِ د ارت عمل أي تنفيذ قبل المقبس عن القابس دائما افصل بالجهاز القوة تستخدم ال فقط القطع ألعمال مخصصة فقط التجليخ العمال مخصصة كملحق متوفر قياسية كمعدة ا ً مدرج ليس الملحق القمامة في الكهربائية األجهزة من التخلص يحظر واإللكترونية الكهربائية األجهزة جمع يجب لية ز المن بالبيئة يضر ال بشكل منها للتخلص وتس...

Page 154: ... ات ر االتيا تسبب WS 22 180 WS 22 230 WS 24 230 GV تتأثر قد الكهربي الجهد في قصيرة لفترة ا ً هبوط المتدفقة المواتية غير الطاقة مورد حاالت في األخرى المعدات بعض فال أوم 0 2 من أقل الطاقة مصدر نظام مقاومة كانت إذا ابات ر اضط حدوث ُتوقع ي دة َّ المحد االستخدام شروط للمعادن بالتجليخ والقطع للتجليخ مخصصة اوية ز ال جالخة الرملي بالورق للتجليخ وكذلك والخزف الحجرية والمواد السلك بالفرشاة والعمل القيام عند...

Page 155: ... في العمل واالرتداد السيطرة فقدان يسبب مما الدوارة للقطعة e شفرة أو الخشب نحت شفرة أو منشار سلسلة تركب ال ارتدادت حدوث إلى تؤدي ات ر الشف هذه فمثل مسننة منشار الكهربية اآللة على السيطرة وفقدان مفاجئة والقطع والكشط الجلخ لعمليات المحددة السالمة تحذيرات a الكهربية آللتك بها الموصى األقراص أنواع فقط استخدم يتم لم التي اص ر األق المحدد للقرص المصمم الخاص والواقي كما الواقي مع تتناسب أن يمكن ال الكهربي...

Page 156: ...حدة لدقيقة حمل بدون هذه االختبار فترة خالل h التطبيق نوع على ً ء بنا الشخصية الحماية معدات ارتد حيثما الوقاية نظارات أو واقية ونظارات الوجه واقي استخدم وواقيات الغبار قناع مثل الحماية معدات ارتد ا ً م مالئ كان الكشط أجزاء وقف على القادر والمئزر والقفازات األذن يجب العمل قطعة من المتطايرة الشظايا أو الصغيرة المتطاير الفتات وقف على قادرة العين واقيات تكون أن الغبار قناع يكون أن يجب العمليات من العدي...

Page 157: ...اب الصوت ضغط مستوى أ ديسيبل 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A 96 0 dB A ديسيبل 3 القياس في االرتياب الصوت شدة مستوى أ األذن واقيات ارتد 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A 107 0 dB A االهتزاز معلومات EN 60745 األوروبية للمعايير وفقا محددة الثالثة المحاور في الموجهة الكميات مجموع اإلجمالي الذبذبات قيم ah SG الذبذبات انبعاث قيمة األسطح جلخ القياس في االرتياب 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5 m s2 8 7 m s2 1 5...

Page 158: ...ered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 12 21 4931 4250 19 ...

Reviews: