background image

32  IT

33 

IT

 

Indicazioni di sicurezza spe-

ciali per i trapani avvitatori 

J

   Utilizzate il trapano avvitatore a percussione 

solo con una tensione continua da 12 / V. 
Non cercate mai di collegarlo ad altre fonti 
di energia. 

J

   Utilizzate il trapano avvitatore a percussione 

in funzionamento continuo per non più di 8 
minuti, per evitare un surriscaldamento del 
motore dell’utensile. 

J

   Assicuratevi di aver letto e compreso le indi-

cazioni e le istruzioni di sicurezza fornite 
con il veicolo prima di iniziare riparazioni o 
lavori di manutenzione del veicolo.  

J

   Assicuratevi che la presa per accendisigari da 

12 / V del veicolo sia protetta con un fusibile 
di almeno 15 A. Leggete il libretto di istru-
zioni del veicolo oppure chiedetelo al pro-
duttore in caso di dubbio. 

J

   Fate attenzione che il sistema di accensione 

del veicolo su cui viene usato il trapano av-
vitatore a percussione sia posizionato su OFF. 

J

   Assicuratevi che il veicolo su cui viene usato 

il trapano avvitatore a percussione sia bloc-
cato e non possa ruotare via. Verificate che 
sia stato tirato il freno a mano. 

J

   Allontanate il trapano avvitatore a percus-

sione dalla presa dell’accendisigari da 12 / V e 
dai dadi ruota prima di cercare di spostarsi 
con il veicolo.  

J

   Separate il trapano avvitatore a percussione 

dalla presa in caso di un mancato utilizzo 
prolungato. Alcuni modelli di veicoli conti-
nuano a rilasciare corrente attraverso la presa 
dell’accendisigari da 12 / V anche quando 
non sono accesi, scaricando la batteria del 
veicolo stesso. 

J

   Evitate ogni contatto con gli acidi della  

batteria, che sono corrosivi. Se il vostro viso 
dovesse venire in contatto con gli acidi della 
batteria, lavatelo ripetutamente sotto l’ac-
qua corrente e contattate il vostro medico. 
Se gli acidi della batteria dovessero venire in 
contatto con i vostri occhi, puliteli per mini-
mo 10 minuti con acqua corrente e contat-
tate il vostro medico. 

J

   Fate attenzione alla corretta polarità. Evitate 

corti circuiti. 

Funzionamento

Collegamento ad una presa da 12 V

avvISO!

 Collegare solo ad una presa di 

accendisigari da 12 / V se essa è protetta da un 
fusibile da più di 15 A. Se l’accendisigari dovesse  
riportare meno di 15 A, collegate il trapano  
direttamente alla batteria. 

j

   Allontanate l‘accendisigari, la sua protezione 

ecc. dalla presa da 12 V del veicolo. 

j

   Collegate la spina da 12 V 

9

 alla presa 

dell’accendisigari da 12 V del veicolo. 

Collegamento alla batteria

avvISO!

 Nel collegare i morsetti 

12

 e 

13

fate attenzione che non ci siano collegamenti 
elettrici attraverso materiali conduttori tra i due 
morsetti. Il trapano avvitatore può essere colle-
gato direttamente alla batteria dell’auto attra-
verso il cavo di adattamento della batteria 

14

 

fornito. 

j

   Collegate il morsetto rosso (positivo) 

12

 del 

cavo di adattamento della batteria 

14

 al 

collegamento positivo (+) della batteria 
dell’auto.

j

   Collegate il morsetto nero (negativo) 

13

 del 

cavo di adattamento della batteria 

14

 al 

collegamento negativo (-) della batteria 
dell’auto.

j

   Collegate la spina da 12 V 

9

 con la presa da 

12 V 

15

 

Allentamento / serraggio  dei   

dadi ruota

j

   Collegate il trapano avvitatore a percussione 

con una fonte di corrente da 12 / V come  

Sicurezza / Funzionamento

I cavi danneggiati o incastrati aumentano il 
rischio di una scossa elettrica.  

e)    Non utilizzate cavi di prolunga con questo 

apparecchio elettrico. Utilizzate solo il cavo 
di adattamento fornito. 

3)  Sicurezza delle persone

a)    Siate prudenti, fate attenzione a ciò che fate 

e lavorate con ragionevolezza se utilizzate 
un apparecchio elettrico. Non utilizzate il  
dispositivo se siete stanchi o sotto l’influenza 
di droghe, alcool o medicine. Un momento di 
disattenzione durante l’uso di un apparec-
chio elettrico può portare a serie lesioni. 

b)    Indossate sempre un equipaggiamento di 

protezione personale e occhiali di protezione. 
Indossare un equipaggiamento di protezione 
personale come mascherina, scarpe antinfor-
tunistiche antiscivolo, casco di protezione o 
cuffie protettive durante l’impiego di un ap-
parecchio elettrico limita il rischio di lesioni.  

c)    Evitate la messa in azione involontaria. Ac-

certatevi che il regolatore a tasto 

8

 non sia 

in funzione prima di inserire la spina nella 
presa. Se avete le dita sull’interruttore men-
tre trasportate il dispositivo o collegate il  
dispositivo acceso alla corrente elettrica, 
possono verificarsi incidenti.  

d)    Non piegatevi in avanti. Mantenete una  

posizione sicura e sempre in equilibrio. Così 
potete controllare meglio il dispositivo in  
situazioni inaspettate.  

e)    Indossate un abbigliamento adeguato. Non 

indossate abiti larghi o gioielli. Tenete lontani 
i capelli, gli abiti larghi e i guanti dalle parti 
in movimento. I gioielli o i capelli lunghi 
possono essere afferrati dai pezzi in movi-
mento. 

4)   Gestione particolare ed utilizzo  

di apparecchi elettrici 

a)    Non sovraccaricate il dispositivo. Per il vostro 

lavoro utilizzate l‘utensile elettrico adeguato. 

Con l‘utensile adatto lavorate meglio e in 
modo più sicuro nella gamma di potenza  
indicata. 

b)    Non utilizzate un utensile elettrico il cui  

interruttore è difettoso. Un apparecchio 
elettrico che non si riesce ad accendere o 
spegnere è pericoloso e deve essere riparato.

c)    Se dovesse essere necessario sostituire un 

cavo di collegamento, bisogna rivolgersi al 
produttore o ad un suo incaricato, per evita-
re rischi di sicurezza. 

d)    Estraete la spina dalla presa prima di cam-

biare le parti degli accessori o di mettere via 
il dispositivo. Queste misure di sicurezza evi-
tano l’accensione involontaria del dispositivo. 

e)    Conservate gli utensili elettrici non utilizzati 

lontano dalla portata dei bambini. Non fate 
usare il dispositivo da persone che non han-
no familiarità con questo dispositivo o che 
non hanno letto queste indicazioni. Gli 
utensili elettrici sono pericolosi se vengono 
usati da persone senza esperienza. 

f)    Custodite il dispositivo con cura. Controllate 

che le parti mobili funzionino perfettamente 
e non si inceppino, che non ci siano parti rotte 
o danneggiate, che le funzioni del dispositivo 
non siano pregiudicate. Fate riparare le parti 
danneggiate prima dell’utilizzo del dispositivo. 
Molti incidenti hanno origine negli utensili 
elettrici conservati male.

g)   Utilizzate utensili elettrici, accessori, attrezzi 

ecc in conformità con le presenti istruzioni e 
secondo quanto previsto per questo tipo 
specifico di apparecchio. Osservate le condi-
zioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi du-
rante l’impiego. L’uso di utensili elettrici per 
impieghi diversi da quelli consentiti potrà 
dar luogo a situazioni di pericolo. 

5) Manutenzione

a)   Fate riparare l‘utensile elettrico solo da per-

sonale specializzato. Devono essere utilizzati 
solo pezzi di ricambio identici. Così viene  
assicurata la sicurezza del dispositivo. 

Sicurezza

Summary of Contents for SD 340

Page 1: ...i per l uso e per la sicurezza Impact wrench Operation and Safety Notes Nárazový utahovák Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Visseuse à percussion Instructions d utilisation et consignes de sécurité Impulzový skrutkovač Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Schlagschrauber SD 340 97135 ...

Page 2: ... mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni ...

Page 3: ...8 9 10 11 4 5 6 7 14 17 16 1 2 3 12 13 15 17mm 19mm 21mm 23mm ...

Page 4: ...heit Seite 7 3 Sicherheit von Personen Seite 8 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Seite 8 5 Wartung Seite 9 Spezielle Sicherheitshinweise für Schlagschrauber Seite 9 Bedienung Anschluss an 12V Steckdose Seite 9 Anschluss an Batterie Seite 9 Radmuttern lösen anziehen Seite 10 Drehmoment einstellen Seite 10 Sicherung am 12V Stecker auswechseln Seite 10 Wartung und Pflege Seite ...

Page 5: ...derte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerät erhöht das Risiko eines elektr...

Page 6: ...as Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit diesem Elektrowerkzeug Benutzen Sie nur das mitgelieferte Adapterkabel 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei...

Page 7: ...erbinden Sie den Schlagschrauber mit einer 12V Stromquelle wie zuvor beschrieben j Wählen Sie die passende Stecknuss 16 oder 17 und stecken ihn auf den Antriebsvierkant 2 des Schlagschraubers j Entfernen Sie ggf Zierabdeckungen von den Radmuttern und setzen Sie die Stecknuss fest auf die Radmutter oder den Radbolzen j Betätigen Sie den Wipptaster Rechts Links lauf 8 indem Sie ihn auf seiner oberen...

Page 8: ...al safety Page 15 3 Personal safety Page 15 4 Careful handling of electrical tools Page 16 5 Service Page 16 Special safety notices for impact wrenches Page 16 Operation Connection to 12V socket bushing Page 17 Connecting to the battery Page 17 Loosen tighten wheel nuts Page 17 Setting the torque Page 18 Replacing the fuse on the 12V plug Page 18 Maintenance and care Page 18 Service Page 18 Warran...

Page 9: ...e cable for any other purpose for carrying the device hanging it up or to pull the cable from the socket Keep the ca ble away from heat oil sharp edges or mov ing parts of the device Damaged or tangled cables increase the risk of electrical shock e Do not use extension chords with this elec trical device Only use the supplied adapter cable 3 Personal safety a Pay attention to what you do and be se...

Page 10: ...ar personal protective gear and always wear protective glasses Wearing personal protective gear like a dust mask slip proof safety shoes protective helmet and hearing protection depending on the type and usage of the electrical tool reduces the risk of injuries c Avoid unintentional start up Ensure your self that the flip switch 8 is not on before plugging in the power cable Having your finger on ...

Page 11: ...0 Nm with every activation j To set the torque back to 0 press the but tons 5 G and 4 H at the same time reset Notice The following displays are possible 000 080 090 The display is increased in steps of 10 and goes to 340Nm Replacing the fuse on the 12V plug j Loosen and remove the knurled ring 10 by turning it counter clockwise j Remove the defective fuse 11 and replace it with a new max 15A fuse...

Page 12: ...ue Page 23 3 Sécurité de personnes Page 24 4 Utilisation soigneuse des outils électriques Page 24 5 Maintenance Page 24 Indications de sécurité spéciales pour la visseuse à percussion Page 25 Maniement Raccord à une prise de courant de 12V prise Page 25 Raccordement à la batterie Page 25 Dévisser l écrou hexagonal le visser Page 26 Réglage du tour de rotation Page 26 Échanger le fusible à la prise...

Page 13: ...ises de courant corres pondantes réduisent le risque d un choc électrique b Contrecarrez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux chauffages fours et frigidaires Risque de choc électrique c Tenez l appareil loin de la pluie ou de l humi dité La pénétration d eau dans un appareil électrique augmente le risque d un choc électrique Visseuse à percussion SD 340 Introd...

Page 14: ...bords tranchants ou de pièces mobiles Des câbles endommagés ou enroulés augmentent le risque d un choc électrique e N utilisez pas de rallonges avec cet outil électrique Utilisez uniquement le câble d adaptation livré avec l appareil 3 Sécurité de personnes a Soyez attentif et veillez à ce que vous faîtes soyez judicieux lors du maniement d un ap pareil électrique N utilisez pas l appareil quand v...

Page 15: ...let sur l écrou hexagonal ou sur le gou jon de roue j Actionnez la touche de marche à droite à gauche 8 en la poussant vers le haut sym bole g dévisser marche à gauche Au bruit du moteur vous pouvez reconnaître que la visseuse à percussion développe tout d abord un tour de rotation et donne d un coup la vis La vis est dévissée avec chaque tour de rotation Vous pouvez dès à présent la retirer avec ...

Page 16: ...le persone Pagina 32 4 Gestione particolare ed utilizzo di apparecchi elettrici Pagina 32 5 Manutenzione Pagina 32 Indicazioni di sicurezza speciali per i trapani avvitatori Pagina 33 Funzionamento Collegamento ad una presa da 12V Pagina 33 Collegamento alla batteria Pagina 33 Allentamento serraggio dei dadi ruota Pagina 33 Inserimento della coppia Pagina 34 Cambiare il fusibile sulla spina da 12V...

Page 17: ...Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica se il vostro corpo è colle gato a terra c Tenete il dispositivo lontano dalla pioggia e dal bagnato L infiltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica d Non usate il cavo per tirare il dispositivo per appenderlo o per tirare la spina dalla presa Tenete il cavo lontano da calore olio punte affilate o parti ...

Page 18: ...Non utilizzate cavi di prolunga con questo apparecchio elettrico Utilizzate solo il cavo di adattamento fornito 3 Sicurezza delle persone a Siate prudenti fate attenzione a ciò che fate e lavorate con ragionevolezza se utilizzate un apparecchio elettrico Non utilizzate il dispositivo se siete stanchi o sotto l influenza di droghe alcool o medicine Un momento di disattenzione durante l uso di un ap...

Page 19: ...vite Attraverso il momento di ro tazione crescente con ogni colpo viene al lentata la vite Potete quindi rimuoverla con la mano j Comportatevi nello stesso modo con tutti i dadi ruota finché non potete rimuovere la ruota j Inserite l altra ruota o quella nuova Fate at tenzione che i fori nel cerchione coincidano con le perforazioni del montante della ruota j Avvitate in modo fermo tutti i dadi ruo...

Page 20: ... 3 Bezpečnost osob Strana 39 4 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím Strana 40 5 Údržba Strana 40 Speciální bezpečnostní předpisy pro úderové utahováky Strana 40 Obsluha Připojení na zásuvku s napětím 12V nebo zdířku Strana 41 Připojení na baterii vozidla Strana 41 Povolování a utahování šroubů kol Strana 41 Nastavení kroutícího momentu Strana 42 Výměna pojistky na zástrčce pro 12V Strana 42 Údr...

Page 21: ...ami nebo pohyblivými díly ji ných přístrojů Poškozený nebo zauzlovaný kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem e Nepoužívejte pro toto elektrické nářadí prodlužovací kabel Používejte jen dodaný adaptační kabel 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dbejte na to co právě děláte pracujte s tímto elektrickým nářadím rozumě a rozvážně Nepoužívejte nářadí jestliže jste unavení nebo pod vlivem drog al...

Page 22: ... pomůcek jako masky neklouza vých pracovních bot helmy nebo ochrany sluchu podle použití elektrického nářadí snižuje riziko zranění c Zabraňujte nechtěnému nežádoucímu za pnutí přístroje Kontrolujte před zastrčením zástrčky do zásuvky jestli je vypnutý koléb kový vypínač 8 Prst na vypínači při nošení přístroje nebo vypínačem zapnutý přístroj může způsobit zranění po připojení na pří vod elektrické...

Page 23: ...yžaduje žádnou údržbu VAROVÁNÍ Před ošetřováním odpojte elek trické přístroje od přívodu elektrického proudu j Odpojte přístroje od zdroje napětí 12V j Čistěte přístroj suchým hadrem Nepoužívej te na čistění v žádném případě rozpouštědla nebo agresivní čistící prostředky Servis VAROVÁNÍ Nechávejte přístroj opravovat jen kvalifikovanými pracovníky Tím zůstane zajištěná bezpečnost přístroje VAROVÁNÍ...

Page 24: ...ť osôb Strana 48 4 Starostlivá manipulácia a používanie elektrického nástroja Strana 48 5 Údržba Strana 48 Špeciálne bezpečnostné pokyny pre impulzový skrutkovač Strana 49 Obsluha Pripojenie do 12V zásuvky puzdra Strana 49 Pripojenie batérie Strana 49 Uvoľnenie pritiahnutie matíc kolesa Strana 49 Nastavenie krútiaceho momentu Strana 50 Výmena poistky v 12V zástrčke Strana 50 Údržba a ošetrovanie S...

Page 25: ...hrozí zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom keď je Vaše telo uzemnené c Prístroj nevystavujte dažďu alebo vlhkosti Vniknutím vody do elektrospotrebiča sa zvy šuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom d Kábel nepoužívajte na prenášanie zavesenie prístroja alebo na vytiahnutie zástrčky z elektrickej zásuvky Kábel nevystavujte vy sokej teplote zabráňte jeho kontaktu s ole jom nepribližujte s...

Page 26: ... skrutku kolesa Bezpečnosť Obsluha alebo pohyblivým častiam prístroja Poško dené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom e V spojení s týmto prístrojom nepoužívajte žiadne predlžovacie káble Používajte len pri ložený kábel s adaptérom 3 Bezpečnosť osôb a Pri práci s elektrospotrebičom postupujte pozorne sústreďte sa a rozmýšľajte Prístroj nepoužívajte v stave únavy pôsob...

Page 27: ... pravotočivý chod j Blikajúci symbol oznámi že matice kolies sú dotiahnuté dostatočne j V prípade použitia rezervného kolesa skon trolujte hneď aj tlak v pneumatike j Pri montáži hliníkových diskov postupujte opatrne Krútiaci moment najskôr nastavte podľa údajov výrobcu diskov Nastavenie krútiaceho momentu Elektronika impulzového skrutkovača umožňuje nastavenie krútiaceho momentu od 80 do 340Nm Na...

Page 28: ...mPartnerAutoteile GmbH CO Industrie Str 31 CH 8112 Otelfingen SPA Systems s r o Pod Visnovkou 1661 37 140 00 Praha 4 Krc CZ www aeg automotive com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Stand der Informationen 11 2010 Ident No 97135112010 ...

Reviews: