background image

16  GB

17 

GB

J

   Ensure that the vehicle on which the impact 

wrench is used is secured and cannot roll 
away. Pay attention that the handbrake is 
tightened.

J

   Remove the impact wrench from the ciga-

rette lighter bushing / 12 V-bushing and from 
the wheel nuts before trying to drive the ve-
hicle.

J

   For longer periods of non-use, remove the 

impact wrench from the bushing. Some ve-
hicle models continue to supply the ciga-
rette  lighter  bushing / 12 V-bushing  with 
power, even if the ignition was turned off, 
this means that the car battery may loose 
power then.

J

   Avoid all contact with battery acid, it is 

caustic. Should your face come into contact 
with battery acid, rinse it thoroughly with 
running water and contact your physician. 
Should battery acid come into contact with 
your eyes, rinse them with running water for 
at least 10 minutes and contact your physician.

J

   Pay attention to correct polarity. Avoid short 

circuits.

Operation

 

Connection  to  12 V-socket / bushing

WarnIng!

 Only connect it to a cigarette 

lighter bushing / 12 V-bushing if it is protected 
with a fuse of more than 15 A. Should the ciga-
rette lighter bushing / 12 V-bushing be secured 
with less than 15 A, connect the impact wrench 
directly to the battery.

j

   Remove the cigarette lighter from the ciga-

rette lighter bushing resp. the cover etc. 
from the 12 V-bushing of the vehicle. 

j

   Connect the 12 V-plug 

9

 to the cigarette 

lighter bushing / 12 V-bushing of the vehicle.

Connecting to the battery

WarnIng!

 Pay attention when connecting 

the clamps 

12

 and 

13

 that no electrical connec-

tion is created by conducting material between 
the two clamps.
The impact wrench can be connected directly to 
car battery using the included battery adapter 
cable 

14

.

j

   Connect the clamp red (positive) 

12

 of the 

battery adapter cable 

14

 to the positive (+) 

connection of the care battery.

j

   Connect the clamp black (negative) 

13

 of 

the battery adapter cable 

14

 to the negative 

(-) connection to the car battery.

j

   Connect the 12 V-plug 

9

 to the 12 V-bush-

ing 

15

Loosen / tighten  wheel  nuts

j

   Connect the impact wrench to a 12 V-power 

source like described before.

j

   Select the matching socket 

16

 or 

17

 and 

connect it to the square drive 

2

 of the  

impact wrench.

j

   If applicable, remove covers of the wheel 

nuts and place the socket tightly onto the 
wheel nut or the wheel bolt.

j

   Activate the flip switch to clockwise- / or 

counter clockwise rotation 

8

, by pushing 

down on it on the upper side (symbol 

g

 = 

Loosen /counter clockwise). You can tell by 
the engine sound that the impact wrench 
builds up torque first and then transfers to 
the screw with one „impact”. Due to the in-
creasing torque with every impact, the screw 
is loosened. You can now remove it by hand.

j

   Proceed the same with all wheel nuts, until 

you can remove the wheel.

j

   Place the other / new wheel in position. Pay 

attention that the holes in the rim match 
the drillings of the wheel carrier.

j

   First, tighten all wheel nuts by hand.

j

   Place the socket onto the wheel nut and  

activate the flip switch clockwise / counter 

Security / Operation

electrical device can lead to serious injuries.

b)    Wear personal protective gear and always 

wear protective glasses. Wearing personal 
protective gear like a dust mask, slip-proof 
safety shoes, protective helmet and hearing 
protection, depending on the type and usage 
of the electrical tool reduces the risk of injuries.

c)    Avoid unintentional start-up. Ensure your-

self that the flip switch 

8

 is not on before 

plugging in the power cable. Having your 
finger on the switch when carrying it or 
connecting it to the power when it is al-
ready on can lead to accidents.

d)    Do not bend over. Ensure a secure stand and 

keep your balance at all times. This way you 
are better able to control the device in un-
expected situations.

e)    Wear adequate clothing. Do not wear loose 

clothing or jewellery. Keep hair, clothing and 
gloves away from moving parts. Loose cloth-
ing, jewellery or long hair can be caught in 
moving parts.

4)  Careful handling of electrical tools 

a)    Do not subject the device to overload. Use 

the intended electrical tool for your work. 
Using the right electrical tool makes your 
work faster and safer in the stated work area.

b)    Do not use an electrical tool with a broken 

power switch. An electrical tool that cannot 
be switched on or off is dangerous and 
needs to be repaired.

c)    Should replacement of the connecting cable 

be necessary, this must be done by the man-
ufacturer or his representative to prevent 
safety risks.

d)    Pull the plug from the socket before chang-

ing the accessory parts or put the device 
away. This measure prevents unintentional 
start-up of the device 

e)    Keep electrical tools not in use out of the 

reach of children. Do not let people use the 
device that are not familiar with the device 
or did not read these instructions. Electrical 
tools are hazardous if they are used by inex-

perienced people.

f)    Take care of the device. Check whether 

moveable parts work faultlessly and do not 
get stuck, whether parts are broken or dam-
aged such that the function of the device is 
impeded.  Have damaged parts repaired prior 
to using the device. Many accidents are 
caused by poorly serviced electrical tools.

g)    Use electrical tools, accessories etc. accord-

ing to these instructions and in the way it is 
prescribed for this special type of device. 
Consider the working conditions and the 
task to be done. Using electrical tools for 
purposes other than those intended may 
lead to dangerous situations.

5) Service

a)    Only have electrical tools repaired by spe-

cialists. Only identical spare parts may be 
used. This way, the safety of the device is 
guaranteed.

 

Special safety notices for 

impact wrenches 

J

   Only use the impact wrench with 12 V-direct 

current. Never try to connect it to other 
sources of power.

J

   Do not use the impact wrench for more than 

8 minutes without interruptions in order to 
prevent the tool motor from overheating.

J

   Ensure that you have read and understood 

the instructions and all safety instructions 
that were supplied with the vehicle before 
starting on the repairs or service work on 
the vehicle.

J

   Ensure that the cigarette lighter bush-

ing / 12 V-bushing of the vehicle is protected 
with a fuse of at least 15 A. Read the vehicle 
manual or ask the manufacturer in case of 
doubt.

J

   Pay attention that the ignition of the vehicle 

on which the impact wrench is used is set to 
OFF.

Security

Summary of Contents for SD 340

Page 1: ...i per l uso e per la sicurezza Impact wrench Operation and Safety Notes Nárazový utahovák Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Visseuse à percussion Instructions d utilisation et consignes de sécurité Impulzový skrutkovač Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Schlagschrauber SD 340 97135 ...

Page 2: ... mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni ...

Page 3: ...8 9 10 11 4 5 6 7 14 17 16 1 2 3 12 13 15 17mm 19mm 21mm 23mm ...

Page 4: ...heit Seite 7 3 Sicherheit von Personen Seite 8 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Seite 8 5 Wartung Seite 9 Spezielle Sicherheitshinweise für Schlagschrauber Seite 9 Bedienung Anschluss an 12V Steckdose Seite 9 Anschluss an Batterie Seite 9 Radmuttern lösen anziehen Seite 10 Drehmoment einstellen Seite 10 Sicherung am 12V Stecker auswechseln Seite 10 Wartung und Pflege Seite ...

Page 5: ...derte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerät erhöht das Risiko eines elektr...

Page 6: ...as Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit diesem Elektrowerkzeug Benutzen Sie nur das mitgelieferte Adapterkabel 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei...

Page 7: ...erbinden Sie den Schlagschrauber mit einer 12V Stromquelle wie zuvor beschrieben j Wählen Sie die passende Stecknuss 16 oder 17 und stecken ihn auf den Antriebsvierkant 2 des Schlagschraubers j Entfernen Sie ggf Zierabdeckungen von den Radmuttern und setzen Sie die Stecknuss fest auf die Radmutter oder den Radbolzen j Betätigen Sie den Wipptaster Rechts Links lauf 8 indem Sie ihn auf seiner oberen...

Page 8: ...al safety Page 15 3 Personal safety Page 15 4 Careful handling of electrical tools Page 16 5 Service Page 16 Special safety notices for impact wrenches Page 16 Operation Connection to 12V socket bushing Page 17 Connecting to the battery Page 17 Loosen tighten wheel nuts Page 17 Setting the torque Page 18 Replacing the fuse on the 12V plug Page 18 Maintenance and care Page 18 Service Page 18 Warran...

Page 9: ...e cable for any other purpose for carrying the device hanging it up or to pull the cable from the socket Keep the ca ble away from heat oil sharp edges or mov ing parts of the device Damaged or tangled cables increase the risk of electrical shock e Do not use extension chords with this elec trical device Only use the supplied adapter cable 3 Personal safety a Pay attention to what you do and be se...

Page 10: ...ar personal protective gear and always wear protective glasses Wearing personal protective gear like a dust mask slip proof safety shoes protective helmet and hearing protection depending on the type and usage of the electrical tool reduces the risk of injuries c Avoid unintentional start up Ensure your self that the flip switch 8 is not on before plugging in the power cable Having your finger on ...

Page 11: ...0 Nm with every activation j To set the torque back to 0 press the but tons 5 G and 4 H at the same time reset Notice The following displays are possible 000 080 090 The display is increased in steps of 10 and goes to 340Nm Replacing the fuse on the 12V plug j Loosen and remove the knurled ring 10 by turning it counter clockwise j Remove the defective fuse 11 and replace it with a new max 15A fuse...

Page 12: ...ue Page 23 3 Sécurité de personnes Page 24 4 Utilisation soigneuse des outils électriques Page 24 5 Maintenance Page 24 Indications de sécurité spéciales pour la visseuse à percussion Page 25 Maniement Raccord à une prise de courant de 12V prise Page 25 Raccordement à la batterie Page 25 Dévisser l écrou hexagonal le visser Page 26 Réglage du tour de rotation Page 26 Échanger le fusible à la prise...

Page 13: ...ises de courant corres pondantes réduisent le risque d un choc électrique b Contrecarrez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux chauffages fours et frigidaires Risque de choc électrique c Tenez l appareil loin de la pluie ou de l humi dité La pénétration d eau dans un appareil électrique augmente le risque d un choc électrique Visseuse à percussion SD 340 Introd...

Page 14: ...bords tranchants ou de pièces mobiles Des câbles endommagés ou enroulés augmentent le risque d un choc électrique e N utilisez pas de rallonges avec cet outil électrique Utilisez uniquement le câble d adaptation livré avec l appareil 3 Sécurité de personnes a Soyez attentif et veillez à ce que vous faîtes soyez judicieux lors du maniement d un ap pareil électrique N utilisez pas l appareil quand v...

Page 15: ...let sur l écrou hexagonal ou sur le gou jon de roue j Actionnez la touche de marche à droite à gauche 8 en la poussant vers le haut sym bole g dévisser marche à gauche Au bruit du moteur vous pouvez reconnaître que la visseuse à percussion développe tout d abord un tour de rotation et donne d un coup la vis La vis est dévissée avec chaque tour de rotation Vous pouvez dès à présent la retirer avec ...

Page 16: ...le persone Pagina 32 4 Gestione particolare ed utilizzo di apparecchi elettrici Pagina 32 5 Manutenzione Pagina 32 Indicazioni di sicurezza speciali per i trapani avvitatori Pagina 33 Funzionamento Collegamento ad una presa da 12V Pagina 33 Collegamento alla batteria Pagina 33 Allentamento serraggio dei dadi ruota Pagina 33 Inserimento della coppia Pagina 34 Cambiare il fusibile sulla spina da 12V...

Page 17: ...Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica se il vostro corpo è colle gato a terra c Tenete il dispositivo lontano dalla pioggia e dal bagnato L infiltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica d Non usate il cavo per tirare il dispositivo per appenderlo o per tirare la spina dalla presa Tenete il cavo lontano da calore olio punte affilate o parti ...

Page 18: ...Non utilizzate cavi di prolunga con questo apparecchio elettrico Utilizzate solo il cavo di adattamento fornito 3 Sicurezza delle persone a Siate prudenti fate attenzione a ciò che fate e lavorate con ragionevolezza se utilizzate un apparecchio elettrico Non utilizzate il dispositivo se siete stanchi o sotto l influenza di droghe alcool o medicine Un momento di disattenzione durante l uso di un ap...

Page 19: ...vite Attraverso il momento di ro tazione crescente con ogni colpo viene al lentata la vite Potete quindi rimuoverla con la mano j Comportatevi nello stesso modo con tutti i dadi ruota finché non potete rimuovere la ruota j Inserite l altra ruota o quella nuova Fate at tenzione che i fori nel cerchione coincidano con le perforazioni del montante della ruota j Avvitate in modo fermo tutti i dadi ruo...

Page 20: ... 3 Bezpečnost osob Strana 39 4 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím Strana 40 5 Údržba Strana 40 Speciální bezpečnostní předpisy pro úderové utahováky Strana 40 Obsluha Připojení na zásuvku s napětím 12V nebo zdířku Strana 41 Připojení na baterii vozidla Strana 41 Povolování a utahování šroubů kol Strana 41 Nastavení kroutícího momentu Strana 42 Výměna pojistky na zástrčce pro 12V Strana 42 Údr...

Page 21: ...ami nebo pohyblivými díly ji ných přístrojů Poškozený nebo zauzlovaný kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem e Nepoužívejte pro toto elektrické nářadí prodlužovací kabel Používejte jen dodaný adaptační kabel 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dbejte na to co právě děláte pracujte s tímto elektrickým nářadím rozumě a rozvážně Nepoužívejte nářadí jestliže jste unavení nebo pod vlivem drog al...

Page 22: ... pomůcek jako masky neklouza vých pracovních bot helmy nebo ochrany sluchu podle použití elektrického nářadí snižuje riziko zranění c Zabraňujte nechtěnému nežádoucímu za pnutí přístroje Kontrolujte před zastrčením zástrčky do zásuvky jestli je vypnutý koléb kový vypínač 8 Prst na vypínači při nošení přístroje nebo vypínačem zapnutý přístroj může způsobit zranění po připojení na pří vod elektrické...

Page 23: ...yžaduje žádnou údržbu VAROVÁNÍ Před ošetřováním odpojte elek trické přístroje od přívodu elektrického proudu j Odpojte přístroje od zdroje napětí 12V j Čistěte přístroj suchým hadrem Nepoužívej te na čistění v žádném případě rozpouštědla nebo agresivní čistící prostředky Servis VAROVÁNÍ Nechávejte přístroj opravovat jen kvalifikovanými pracovníky Tím zůstane zajištěná bezpečnost přístroje VAROVÁNÍ...

Page 24: ...ť osôb Strana 48 4 Starostlivá manipulácia a používanie elektrického nástroja Strana 48 5 Údržba Strana 48 Špeciálne bezpečnostné pokyny pre impulzový skrutkovač Strana 49 Obsluha Pripojenie do 12V zásuvky puzdra Strana 49 Pripojenie batérie Strana 49 Uvoľnenie pritiahnutie matíc kolesa Strana 49 Nastavenie krútiaceho momentu Strana 50 Výmena poistky v 12V zástrčke Strana 50 Údržba a ošetrovanie S...

Page 25: ...hrozí zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom keď je Vaše telo uzemnené c Prístroj nevystavujte dažďu alebo vlhkosti Vniknutím vody do elektrospotrebiča sa zvy šuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom d Kábel nepoužívajte na prenášanie zavesenie prístroja alebo na vytiahnutie zástrčky z elektrickej zásuvky Kábel nevystavujte vy sokej teplote zabráňte jeho kontaktu s ole jom nepribližujte s...

Page 26: ... skrutku kolesa Bezpečnosť Obsluha alebo pohyblivým častiam prístroja Poško dené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom e V spojení s týmto prístrojom nepoužívajte žiadne predlžovacie káble Používajte len pri ložený kábel s adaptérom 3 Bezpečnosť osôb a Pri práci s elektrospotrebičom postupujte pozorne sústreďte sa a rozmýšľajte Prístroj nepoužívajte v stave únavy pôsob...

Page 27: ... pravotočivý chod j Blikajúci symbol oznámi že matice kolies sú dotiahnuté dostatočne j V prípade použitia rezervného kolesa skon trolujte hneď aj tlak v pneumatike j Pri montáži hliníkových diskov postupujte opatrne Krútiaci moment najskôr nastavte podľa údajov výrobcu diskov Nastavenie krútiaceho momentu Elektronika impulzového skrutkovača umožňuje nastavenie krútiaceho momentu od 80 do 340Nm Na...

Page 28: ...mPartnerAutoteile GmbH CO Industrie Str 31 CH 8112 Otelfingen SPA Systems s r o Pod Visnovkou 1661 37 140 00 Praha 4 Krc CZ www aeg automotive com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Stand der Informationen 11 2010 Ident No 97135112010 ...

Reviews: