background image

4

D

G

Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie 

das Gerät zum ersten Mal verwenden.

•  Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie das 

Gerät inklusive Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Personen 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-

ten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen das 

Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie im Vorfeld eine Einwei-

sung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und wenn sie 

die mit der Verwendung verbundenen Gefahren kennen.  Das Gerät ist 

kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. 

•  Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, de-

ren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild über-

einstimmt!

•  Das Gerät niemals verwenden, wenn – das Netzkabel oder – das Gehäuse 

beschädigt ist.

•  Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermei-

dung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer 

entsprechend qualifi zierten Person ausgetauscht werden.

•  Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.

•  Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder 

wenn es unbeaufsichtigt ist, immer von der Stromversorgung trennen.

•  Die Klingen oder Einsätze nie mit der Hand oder Werkzeugen berühren, 

wenn das Gerät noch eingesteckt ist. 

•  Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Vorsicht 

beim Zusammensetzen, Auseinandernehmen nach Verwendung und bei 

der Reinigung! Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein.

• 

 Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

•  Den Mixer mit schweren Zutaten nicht länger als 2 Minuten am Stück lau-

fen lassen. Nach 2-minütigem Betrieb mit schweren Zutaten muss sich der 

Mixer mindestens 10 Minuten lang abkühlen.

•  Die auf den Geräten angegebene maximale Füllhöhe nicht überschreiten.

•  Arbeiten Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten (maximal 90 °C).

•  Das Gerät darf nicht zum Umrühren von Farbe verwendet werden. Vor-

sicht, Explosionsgefahr!

•  Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben.

•  Kabel nicht mit heißen Oberfl ächen in Berührung kommen oder über den 

Tisch- oder Arbeitsplattenrand hängen lassen.

•  Niemals Zubehör oder Teile von anderen, nicht empfohlenen Herstellern 

verwenden, da dies ein Verletzungsrisiko zur Folge haben kann.

•  Mit Ausnahme von Eiswürfeln ist das Gerät nicht für das Mixen oder Mah-

len harter, trockener Substanzen geeignet.

•  Während des Mixens Hände und Utensilien nicht in den Behälter stecken, 

um ernsthafte Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Mi-

xers zu vermeiden.

•  Vor Entfernung des Mixbehälters immer erst das Gerät ausschalten.

•  Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller 

übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte 

mögliche Schäden.

•  Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke 

vorgesehen, wie z. B.:  - Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und 

anderen Arbeitsumfeldern; - Bauernhöfe; - Für Gäste in Hotels, Motels und 

anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten; - In Pensionen und ver-

gleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

AEG IFU SB 5700 BK.indd   4

AEG IFU SB 5700 BK.indd   4

17.01.14   15:32

17.01.14   15:32

Summary of Contents for SB5700BK

Page 1: ...D GR NL F GB BLENDER SB5700BK AEG IFU SB 5700 BK indd 1 AEG IFU SB 5700 BK indd 1 17 01 14 15 32 17 01 14 15 32 ...

Page 2: ...Gebruiksaanwijzing 3 16 Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 16 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 7 GB Instruction book 17 21 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 18 carefully AEG IFU SB 5700 BK indd 2 AEG IFU SB 5700 BK...

Page 3: ...tellung PULSE ICE CRUSH für Impulsfunktion und zum Zerkleinern von Eis H Kabelaufwicklung auf der Unterseite des Geräts I Rutschfeste Füße A Kan B Tuit C Deksel met vulgat D Maatbeker E Meshouder afneembaar F Motorbehuizing G Snelheidsschakelaar met de functies PULSE ICE CRUSH FIJNHAKKEN IJS VERMALEN H Opberging voor netsnoer onderkant apparaat I Antislipvoetjes A Bol B Bec verseur C Couvercle ave...

Page 4: ...r Reinigung Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Den Mixer mit schweren Zutaten nicht länger als 2 Minuten am Stück lau fen lassen Nach 2 minütigem Betrieb mit schweren Zutaten muss sich der Mixer mindestens 10 Minuten lang abkühlen Die auf den Geräten angegebene maximale Füllhöhe nicht überschreiten Arbeiten Sie nie mit kochende...

Page 5: ... στην πρίζα Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό Μη χρησιμοποιείται το μπλέντερ για πάνω από 2 λεπτά κάθε φορά όταν περι έχει μεγάλη ποσότητα τροφών Μετά τη χρήση του μπλέντερ για πάνω από 2 λεπτά και ενώ περιέχει μεγάλη ποσότητα τροφών αφήστε το να κρυώσει για τουλάχιστον 10 λεπτά Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο πλήρωσης που αναγράφεται στις συσκευές Να μην επεξεργάζεστε ποτέ υγρά σε θε...

Page 6: ...ntkoppeld van de netspanning Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen Laat de blender nooit langer dan 2 minuten achter elkaar draaien onder zware belasting Nadat de blender 2 minuten heeft gedraaid onder zware belasting dient u de blender minstens 10 minuten te laten afkoelen Overschrijd nooit het maximale vulvolume dat op de apparaten wordt aangegeven Verwerk nooit kokende...

Page 7: ... toyage S assurer que l appareil est débranché de la prise secteur Ne pas plonger l appareil dans l eau ou tout autre liquide Ne pas laisser le mixeur fonctionner pendant plus de 2 minutes d affilée avec une charge lourde Après 2 minutes d utilisation avec une charge lourde laisser le mixeur refroidir pendant au moins 10 minutes Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l appa r...

Page 8: ...enn der Pfeil auf der Verriegelungs anzeige steht ist der Behälter fest arretiert Die Zutaten in den Behälter füllen Die maximale Füllmenge darf nicht überschritten werden 1 Was voordat u de blender voor het eerst gebruikt alle onderdelen af be halve de motorbehuizing Montage plaats de rubberen pakking op het messenstel A en plaats deze onder de kan Draai het messenstel tegen de wijzers van de klo...

Page 9: ... schützen und Dampf durch die Einfüllöffnung entweichen lassen Vor derVerwendung immer die Abde ckung aufsetzen 5 Start de blender zorg ervoor dat de keuzeschakelaar in de UIT stand staat Steek de stekker in het stopcontact Draai de snelheidss chakelaar naar de door u gewenste stand NB om het mengproces te versnel len zet u de snelheidsschakelaar op PULSE ICE CRUSH FIJNHAKKEN IJS VERMALEN zonder d...

Page 10: ...icht Vor sichtig anfassen die Klingen sind sehr scharf Abdeckung Behälter und Messbecher können im Ge schirrspüler gereinigt werden 1 Snelle reiniging giet warm water in de kan en voeg enkele druppels afwasmiddel toe Meng water en afwasmiddel door de snelheidsscha kelaar kort op PULSE ICE CRUSH FIJNHAKKEN IJS VERMALEN te zetten Spoel de kan ten slotte onder stromend water uit 2 Grondige reiniging ...

Page 11: ...Ananas Aprikosen Smoothie Ananas in Scheiben 250 g 120s max Getrocknete Aprikosen 40 g Joghurt 300 g Milchshake Milch 150 300 ml 20 30s mid Vanilleeis 200 400 g Banane Stck Schokoladensirup 30 60 g Kartoffel Lauch Suppe Kartoffeln 300 g 50 60s mid Lauch 300 g Wasser 600 g Eierkuchen Teig Weizenmehl 150 g 40 50s mid Salz 1 Prise Eier 3 Stck Milch 250 ml Wasser 140 ml Butter 50 g Maximale Arbeitszei...

Page 12: ...άς σε φέτες 250 g 120 δευτ max Αποξηραμένα βερίκοκα 40 g Γιαούρτι 300 g Μιλκσέικ Γάλα 150 300 ml 20 30 δευτ mid Παγωτό βανίλια 200 400 g Μπανάνα τεμάχια Σιρόπι σοκολάτας 30 60 g Πρασόσουπα με πατάτες Πατάτες 300 g 50 60 δευτ mid Πράσα 300 g Νερό 600 g Τηγανίτα κουρκούτι Σταρένιο αλεύρι 150 g 40 50 δευτ mid Αλάτι 1 πρέζα αυγά 3 τεμάχια Γάλα 250 ml Νερό 140 ml βούτυρο 50 g Μέγιστος χρόνος επεξεργασί...

Page 13: ...van ananas en abrikoos Ananas in schijfjes 250 g 120s max Gedroogde abrikozen 40 g Yoghurt 300 g Milkshake Melk 150 300 ml 20 30s mid Vanille roomijs 200 400 g Banaan st Chocolade siroop 30 60 g Aardappel prei soep Aardappelen 300 g 50 60s mid Prei 300 g Water 600 g Pannenkoek beslag Tarwebloem 150 g 40 50s mid Onthardingszout 1 Snufje eieren 3 st Melk 250 ml Water 140 ml boter 50 g Maximale werkt...

Page 14: ...ot Tranches d ananas 250 g 120 s max max Abricots secs 40 g Yaourt 300 g Milkshake Lait 150 300 ml 20 à 30 s mid Glace à la vanille 200 400 g Banane morceaux Coulis de chocolat 30 60 g Soupe de poireaux et pommes de terre Pommes de terre 300 g 50 à 60 s mid Poireaux 300 g Eau 600 g Pâte à crêpes Farine de blé 150 g 40 à 50 s mid Sel 1 Pincée Œufs 3 unités Lait 250 ml Eau 140 ml Beurre 50 g Temps d...

Page 15: ...el probleem Neem contact op met een erkende onderhouds dienst Gestion des pannes PROBLEME Cause Solution Le blender ne fonctionne pas Les éléments ne sont pas correctement assemblés S assurer que les différents éléments du blen der soient correctement assemblés Le sélecteur de vitesse n est pas dans la bonne position Sélectionner la vitesse appropriée Pour uti liser la fonction Turbo s assurer que...

Page 16: ...den Sie sich an Ihr Gemein deamt Mise au rebut Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le sym bole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre cen tre local de recycla...

Page 17: ...ole D Measuring cup E Blade assembly detachable F Motor housing G Speed selector with PULSE ICE CRUSH function H Cord storage device underside of appliance I Non slip feet GB Components AEG IFU SB 5700 BK indd 17 AEG IFU SB 5700 BK indd 17 17 01 14 15 32 17 01 14 15 32 ...

Page 18: ...d from the mains supply Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not let the blender run for more than 2 minutes at a time using heavy loads After running for 2 minutes with heavy loads the blender should be left to cool for at least 10 minutes Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appli ances Never process boiling liquids max 90 C Do not use this applian...

Page 19: ...de assembly counter clockwise B to fasten Caution The blades are very sharp 5 Start the blender Make sure the speed selector is set to the OFF position Plug into mains Turn the speed selector to your desired set ting Note Turn the speed selector to PULSE ICE CRUSH without releas ing it to accelerate the process of blending Release to stop 6 Ice crushing Turn the speed selec tor to PULSE ICE CRUSH ...

Page 20: ...aximum level The plug is not properly connected to the power outlet Check the connection of the plug to the out let or try another outlet Power outage Wait until power outage is over Functional problem Contact authorized service GB Cleaning and care 1 Quick cleaning Pour warm water into the jug add a few drops of detergent Mix water and detergent by turning the speed selector to PULSE ICE CRUSH br...

Page 21: ...le apricots Smoothie Pineapple in slices 250 g 120 sec max Dried Apricots 40 g Yoghurt 300 g Milkshake Milk 150 300 ml 20 30 sec mid Vanilla Ice cream 200 400 g Banana pcs Chocolate syrup 30 60 g Potato leek soup Potatoes 300 g 50 60 sec mid Leek 300 g Water 600 g Pancake Batters Wheat flour 150 g 40 50 sec mid Salt 1 Pinch Eggs 3 pcs Milk 250 ml Water 140 ml Butter 50 g Maximum Processing time wi...

Page 22: ...2010114 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany AEG IFU SB 5700 BK indd 24 AEG IFU SB 5700 BK indd 24 17 01 14 15 32 17 01 14 15 32 ...

Reviews: