10
D
D
1. Γρήγορος καθαρισμός:
Γεμίστε την
κανάτα με χλιαρό νερό και προσθέ-
στε λίγες σταγόνες απορρυπαντικού.
Ανακατέψτε νερό με καθαριστικό
πιάτων γυρίζοντας για λίγο τον επι-
λογέα ταχύτητας στη θέση “PULSE,
ICE CRUSH”. Τέλος, ξεβγάλτε την
κανάτα με τρεχούμενο νερό.
2. Καθαρίστε καλά:
Απενεργοποιήστε
το μπλέντερ και αποσυνδέστε το
καλώδιο ρεύματος. Σκουπίστε το πε-
ρίβλημα του κινητήρα με ένα νωπό
ύφασμα.
Προσοχή! Μην βυθίζετε ποτέ
τη βάση της συσκευής, το καλώδιο
και το φις σε νερό ή άλλο υγρό.
3. Αφαιρέστε το καπάκι και την
κανάτα.
Περιστρέψτε τη διάταξη
λεπίδων δεξιόστροφα και αφαιρέστε
την. Πλύνετε τις λεπίδες με νερό και
απορρυπαντικό.
Προσοχή! Χειρι-
στείτε τις λεπίδες με προσοχή κα-
θώς είναι πολύ αιχμηρές!
Το καπά-
κι, η κανάτα και το δοχείο μέτρησης
πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
GR
NL
F
Reinigung und Pflege / Καθαρισμός και φροντίδα
Reiniging en onderhoud / Nettoyage et entretien
1. Schnelle Reinigung:
Warmes Was-
ser in den Behälter füllen und ein
paar Tropfen Spülmittel hinzufügen.
Für einige Sekunden den Geschwin-
digkeitsregler auf die Einstellung
„PULSE, ICE CRUSH“ (für Impulsfunk-
tion und zum Zerkleinern von Eis)
drehen, um Wasser und Spülmittel
zu vermischen. Danach den Behälter
unter fl ießendem Wasser ausspülen.
2. Gründliche Reinigung:
Den Mixer
ausschalten und den Netzstecker zie-
hen. Das Motorgehäuse mit einem
feuchten Tuch abwischen.
Warnhinweis! Gehäuse, Netz-
stecker und Kabel niemals in Was-
ser oder eine andere Flüssigkeit
eintauchen.
3. Abdeckung und Behälter abneh-
men.
Messereinheit im Uhrzeiger-
sinn drehen und entfernen. Das
Klingenaggregat mit Wasser und
Spülmittel reinigen.
Vorsicht! Vor-
sichtig anfassen, die Klingen sind
sehr scharf!
Abdeckung, Behälter
und Messbecher können im Ge-
schirrspüler gereinigt werden.
1. Snelle reiniging:
giet warm water
in de kan en voeg enkele druppels
afwasmiddel toe. Meng water en
afwasmiddel door de snelheidsscha-
kelaar kort op “PULSE, ICE CRUSH”
[FIJNHAKKEN, IJS VERMALEN] te
zetten. Spoel de kan ten slotte onder
stromend water uit.
2. Grondige reiniging:
schakel de
blender uit en haal de stekker uit
het stopcontact. Veeg de motorbe-
huizing met een vochtige doek af.
Waarschuwing! Dompel de
behuizing, de stekker en het nets-
noer nooit in water of een andere
vloeistof.
3. Verwijder het deksel en de kan.
Draai het messenstel met de wijzers
van de klok mee en verwijder het.
Spoel de meshouder af in een sopje
van afwasmiddel.
Waarschuwing!
Wees voorzichtig, de messen zijn
erg scherp!
Het deksel, de kan en de
maatbeker mogen in de vaatwasma-
chine.
1. Nettoyage rapide :
Verser de l'eau
chaude dans le bol avec quelques
gouttes de produit nettoyant. Mélan-
gez l’eau et le détergent en plaçant
brièvement le sélecteur de vitesse
sur PULSE, ICE CRUSH (broyeur à
glace). Enfi n, rincer le bol à l'eau cou-
rante.
2. Nettoyage en profondeur :
Éteindre le blender et débrancher le
cordon d'alimentation. Nettoyer le
bloc moteur avec un chiff on humide.
Attention ! Ne plongez jamais
le boîtier, la prise et le cordon dans
de l’eau ou tout autre liquide.
3. Retirer le couvercle et le bol.
Faites
tourner le bloc de coupe dans le sens
des aiguilles d’une montre avant de
le retirer. Rincer le couteau à l'eau
courante avec un peu de produit
nettoyant.
Attention ! Manipuler
avec précaution, les lames sont
très coupantes !
Le couvercle, le bol
et le bouchon doseur peuvent être
nettoyés au lave-vaisselle.
AEG IFU SB 5700 BK.indd 10
AEG IFU SB 5700 BK.indd 10
17.01.14 15:32
17.01.14 15:32