background image

aeg-home.com

FL3230202

RX9_Osiris_AEG.indd   52

2017-05-24   15:27:50

Summary of Contents for RX9 X 3D Vision

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK GB INSTRUCTION BOOK DE ANLEITUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FR MODE D EMPLOI RX9_Osiris_AEG indd 1 2017 05 24 15 25 50 ...

Page 2: ... against a metal surface Use only the battery pack designed for the robot Batteries must be removed from the appliance before it is disposed of The appliance must not be plugged in when removing the battery The battery is to be disposed of safely Never use the robot without filter Do not touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning Do not touch the wheels whi...

Page 3: ...from a cold to a warm place Under conditions of very high humidity After heating a cold room Please wait a few hours for the internal components of the products to warm up and dry before usage 3 Topreservethebatterylifeandperformance Always keep the robot charging when not in use Charge it as soon as possible after the cleaning cycle Waiting too long might affect the batteries Environmentalconcern...

Page 4: ...geschlossen oder auf einer Metallfläche platziert werden Verwenden Sie nur das für den Roboter vorgesehene Akku Packs Die Akkus müssen vor der Entsorgung des Geräts herausgenommen werden Das Gerät darf nicht ohne Akku an die Steckdose angeschlossen werden Der Akku muss sicher entsorgt werden Verwenden Sie den Roboter niemals ohne Filter Berühren Sie nicht die Bürstenrolle wenn der Staubsauger eing...

Page 5: ...es Geräts Kondensat bilden Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird Bei einer sehr hohen Luftfeuchtigkeit Nach dem Aufheizen eines kalten Zimmers Warten Sie vor der Verwendung einige Stunden so dass sich die internen Bauteile erwärmen und trocknen können 3 ZurErhaltungderAkku LebensdauerundLeistung Lassen Sie den Roboter in der Ladestation wenn Sie ihn nicht verwenden Lade...

Page 6: ...6 6 Overview of the robot Überblick über den Roboter 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 RX9_Osiris_AEG indd 6 2017 05 24 15 26 00 ...

Page 7: ...soriesmayvaryfrommodeltomodel Content Inhalt Deutsch Vor dem Start Packen Sie Ihren AEG RX9 Roboter Staubsauger aus und prüfen Sie dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Achten Sie besonders auf das Kapitel Sicherheitshinweise WirempfehlenIhnendie RX9 AppherunterzuladenunddieSoftwarevorderersten Inbetriebnahmezuaktualisieren VielFreudemitIhrem...

Page 8: ...ymbol blinkt um anzuzeigen dass der Roboter aufgeladen wird Installation des Roboter Staubsaugers 1 Stellen Sie die Ladestation auf dem Boden gegen die Wand Stecken Sie den Adapter in die Buchse auf der Seite der Ladestation Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose Wickeln Sie das nicht benötigte Kabel auf der Rückseite der Station auf Stellen Sie sicher dass sich 0 5 m seitlich und...

Page 9: ...DrückenSie Start Pause A kurz umdie ReinigunganzuhaltenoderhaltendieTastegedrückt umdie Reinigungzubeenden 1 Laden Sie die RX9 App im App Store oder bei Google Play herunter und folgen Sie den Anweisungen um das Konto zu erstellen und sich mit dem Roboter zu verbinden Hinweis StellenSiesicher dassdasTelefonmitdemWi Fi Heimnetzwerk 2 4GHz verbundenist 2 Während diesesVorgangs werden Sie gebeten den...

Page 10: ...augens aufgeladen werden leuchtet die Home Taste und der Roboter kehrt zur Ladestation zurück Die Home Taste A leuchtet Die Akku und Start Pause Taste blinken um anzuzeigen dass der Roboter aufgeladen wird und mit der Reinigung dort fortfahren wird wo er gestoppt hat Der Roboter lädt sich bis zu 80 auf um schneller mit der Reinigung fortzufahren Die Ladezeit beträgt dann etwa 2 Stunden Automatisch...

Page 11: ...t the most out of scheduled cleaning empty the dust container regularly Vorbereitung des Reinigungsbereichs A Halten Sie einen Bereich von 40 cm um Möbel ohne Beine frei B Der Roboter überquert Schwellen bis zu einer Höhe von 22 mm mühelos C Er reinigt unter Möbeln unter denen mindestens 95 mm frei sind D Platzieren Sie die Ladestation auf der linken Seite einerTür E Der Roboter erkenntTreppen und...

Page 12: ...00071 A B Tips on how to get the best results Tipps zum Erzielen bester Ergebnisse Tragen Sie den Roboter stets mit beiden Händen mit derVorderseite nach vorne Manuelle Bewegung des Roboters Es wird nicht empfohlen den Roboter während des Reinigungsvorgangs zu bewegen da er mit der Reinigung von vorne anfangen könnte Die Reinigung eines Hauses mit mehreren Stockwerken kann durch die Platzierung ei...

Page 13: ...r Cleaning the Filter 2 Nehmen Sie den Filter heraus Entfernen Sie den Staubbehälter indem Sie ihn nach oben klappen B Öffnen Sie die Abdeckung indem Sie sie nach oben klappen Klappen Sie den Filterrahmen nach unten C Nehmen Sie den Filter D heraus 3 Spülen Sie den Filter mit kaltemWasser ab Klopfen Sie auf den Filterrahmen um dasWasser zu entfernen Lassen Sie ihn 24 Stunden trocknen bevor Sie ihn...

Page 14: ...en Sie sie vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher und reinigen Sie die Räder Das 3D Sichtsystem funktioniert am besten wenn die Fenster A B C sauber und nicht verkratzt sind Entfernen Sie den Staub mit einem trockenen weichenTuch Sind sie stark verschmutzt können Sie sie mit einem milden Reinigungsmittel reinigen 1 Entfernen Sie Haare und andere Fremdkörper von den Haupträdern so dass sie si...

Page 15: ...zen Sie den Staubbehälter wieder ein Fehlerbehandlung Reinigung der Ladekontakte Cleaning the Air channel Changing the batteries Reinigung des Luftkanals Austausch der Akkus 1 The battery compartments are located on the bottom side of the robot Use a screwdriver PH2 to unscrew the battery compartment lids Replace the battery packs and refit the battery compartment lids Caution Make sure to change ...

Page 16: ... is stuck E 13 Brush roll is stuck E 14 Side brush is stuck E 15 The robot is stuck or unable to navigate Lift and place the robot where it can move freely Check Tipsonhow togetthebestresults page12 E 16 The 3DVision System is blocked or dusty Clean the 3DVision System and make sure nothing is blocking the sight Check Cleaningand maintenance page14 The Dust container is full or blocked Empty and o...

Page 17: ... um dieTeile gewickelt haben Tauschen Sie die Bürstenrolle oder Seitenrolle aus wenn sie beschädigt sind LesenSie ReinigungundWartung aufSeite14 E 12 Das linke Rad ist stecken geblieben E 13 Die Bürstenrolle ist stecken geblieben E 14 Die Seitenbürste ist stecken geblieben E 15 Der Roboter ist stecken geblieben oder kann nicht navigieren Heben Sie den Roboter hoch und platzieren Sie ihn an einem O...

Page 18: ...o las baterías diseñadas para el robot Quita las baterías del aparato antes de deshacerte de él El aparato no debe estar conectado a la corriente al quitar la batería La batería debe eliminarse de forma segura No utilices nunca el robot sin filtro No toques el cepillo de rodillo mientras el aparato esté conectado a la corriente y el rodillo esté girando No toques las ruedas mientras el robot está ...

Page 19: ...tes condiciones Si se mueve la unidad de un lugar frío a otro caliente En condiciones de humedad muy elevada Después de calentar una habitación fría Espera algunas horas para que los componentes internos del producto se calienten y sequen antes de utilizarlo 3 Paramantenerlavidayrendimientodelabatería Mantén el robot en carga siempre que no esté en funcionamiento Cárgalo lo más pronto posible desp...

Page 20: ... contre une surface en métal Utilisez uniquement la batterie conçue pour le robot La batterie doit être retirée de l appareil avant de le mettre au rebut Débranchez l appareil avant de retirer la batterie La batterie doit être correctement mise au rebut N utilisez jamais le robot sans le filtre Ne touchez pas à la brosse rouleau lorsque l aspirateur est en marche ou que la brosse rouleau tourne Ne...

Page 21: ...ce froide à une pièce chaude Lorsque le taux d humidité est très élevé Après avoir chauffé une pièce froide Veuillez attendre quelques heures que les composants internes du produit se réchauffent ou refroidissent avant utilisation 3 Pourpréserverladuréedevieetlesperformancesdelabatterie Laissez toujours le robot en charge lorsqu il n est pas en cours d utilisation Mettez le en charge le plus rapid...

Page 22: ...22 Información general sobre el robot Vue d ensemble du robot 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 RX9_Osiris_AEG indd 22 2017 05 24 15 26 31 ...

Page 23: ...ble de alimentación Losaccesoriospuedenvariardeunmodeloaotro Avant la mise en marche Déballez l aspirateur robot RX9 en vérifiant que tous les accessoires sont présents Lisez attentivement le manuel d utilisation Apportez une attention particulière au chapitre des consignes de sécurité Nousvousrecommandonsdetéléchargerl application RX9 etdela mettreàjouravantla premièreutilisation Profitezdevotrea...

Page 24: ...esté en funcionamiento Cárgalo lo más pronto posible después del ciclo de limpieza Un tiempo de espera demasiado largo puede afectar a las baterías 2 Pour préserver la durée de vie et les performances de la batterie Laissez toujours le robot en charge lorsqu il n est pas en cours d utilisation Mettez le robot sur la base pour le charger le plus rapidement possible après le cycle de nettoyage Atten...

Page 25: ...rterminerlenettoyage 1 Téléchargez l application RX9 sur l App Store ou Google play puis suivez les instructions pour créer un compte et vous connecter au robot Remarque assurez vousqueletéléphoneestconnectéau Wi Fidomestique 2 4GHz 2 Durant le processus l application vous demandera de retourner le robot pour activer le moduleWi Fi et de scanner le code barres du numéro de série A ou de le saisir ...

Page 26: ... Cómo utilizar el robot aspirador Comment utiliser le robot aspirate Modo ECO Para hacer una limpieza menos profunda pulsa el botón ECO que reduce el consumo prolonga el tiempo en funcionamiento y reduce el nivel de ruido El robot se mantendrá en modo ECO hasta que se presione de nuevo el botón Interrumpir la limpieza y enviar el robot a la base de carga Pulsa la teclaVolver Si el robot no ha come...

Page 27: ...uita del suelo los pequeños objetos frágiles como prendas cordones de cortinas papeles y cables Si el dispositivo pasa sobre un cable y lo arrastra existe riesgo de que haga caer algún objeto de la mesa o estantería Puedes dejar sobre el suelo objetos altos o de gran tamaño como las sillas y el robot limpiará alrededor de ellos La luz fuerte los espejos o ventanas desde el suelo y los objetos muy ...

Page 28: ...conseillé de déplacer le robot en cours de nettoyage car cela pourrait pousser le robot à reprendre le nettoyage depuis le début La limpieza de una casa con más de una planta puede facilitarse utilizando una base de carga adicional en cada planta ANC 406000071 Le nettoyage d une maison de plusieurs étages peut être facilité en utilisant une base de chargement supplémentaire à chaque étage ANC 4060...

Page 29: ...lsa el botón de Liberación A extrae el depósito de suciedad hacia arriba B Abre la tapa hacia arriba Vacía el depósito de suciedad en un cubo de basura Nota Eliconodeldepósitodesuciedadparpadeapara indicarquesehasacadoeldepósitodesuciedadoqueno estáenlaposicióncorrecta 3 Después de vaciar el depósito cierra la tapa y ponla de nuevo en su sitio Vuelve a colocar el depósito de suciedad en el robot N...

Page 30: ...ge des roulettes Nettoyage du système de vision 3D caméra 1 Presiona los dos cierres y desliza la tapa hacia delante para sacar la tapa del cepillo de rodillo 2 Saca el cepillo de rodillo y limpia el cepillo y los rodamientos Quita las hebras enredadas con unas tijeras Vuelva a colocarlo en el orden inverso El cepillo de rodillo puede reponerse Ref ARK2 1 Appuyez sur les deux leviers et faites gli...

Page 31: ...producido un error pulsa cualquier botón para reproducir de nuevo el mensaje de audio Utiliza un paño seco suave para limpiar regularmente los conectores de carga ubicados en la base de carga y debajo del robot 2 Cuando se haya resuelto el error pulsa el botón Funcionamiento Pausa para comenzar a limpiar Nota Encontrarásunalistacompletadecódigosde errorylascorrespondientessolucionesen Resoluciónde...

Page 32: ...al si están dañados Consulta Limpiezay mantenimiento enlapágina30 E 12 La rueda izquierda está atascada E 13 El rodillo de cepillo está atascado E 14 El cepillo lateral está atascado E 15 El robot está atascado o no puede orientarse Levanta el robot y colócalo donde pueda moverse libremente Consulta Consejosparaconseguirlosmejores resultados enlapágina27 E 16 El sistema de visión 3D está bloqueado...

Page 33: ...est coincée E 13 La brosse rouleau est coincée E 14 La brosse latérale est coincée E 15 Le robot est coincé ou incapable de se déplacer Soulevez et déplacez le robot dans un endroit où il pourra se déplacer librement Consultez le chapitre Astucespourobtenirlesmeilleurs résultats page27 E 16 Le système de vision 3D est bloqué ou encrassé Nettoyez le système de vision 3D et assurez vous que rien ne ...

Page 34: ...n gehaald voorafgaand aan weggooien Het apparaat mag niet zijn aangesloten bij het verwijderen van de batterij De batterij moet op een veilige manier worden weggegooid Gebruik de robot nooit zonder filter Raak de borstelrol niet aan wanneer de reiniger is ingeschakeld en de borstelrol draait Raak de wielen niet aan wanneer de robot in bedrijf is Het gebruik van de robot op een manier die in strijd...

Page 35: ...van een koude naar een warme plaats Bij zeer hoge vochtigheid Na verwarming van een koude ruimte Wacht een paar uur zodat de interne componenten van de producten kunnen opwarmen en drogen voorafgaand aan gebruik 3 Voorhetbehoudenvandelevensduurenprestatievandebatterij Blijf de robot opladen wanneer deze niet wordt gebruikt Laad het zo spoedig mogelijk na de reinigingscyclus op Te lang wachten zou ...

Page 36: ...obre uma superfície de metal Utilize apenas o módulo de bateria concebido para o robot As baterias devem ser removidas do aparelho antes de uma eventual eliminação deste O aparelho não pode estar ligado à alimentação elétrica durante a remoção da bateria A bateria deve ser eliminada de forma segura Nunca utilize o robot sem o filtro Não toque no rolo escova com o aspirador ligado e o rolo escova e...

Page 37: ...do o aparelho passar de um ambiente frio para um ambiente quente Em condições de humidade muito elevada Após o aquecimento de uma divisão da casa Aguarde algumas horas para que os componentes internos do produto aqueçam até à temperatura ambiente e sequem antes da utilização 3 Parapreservarodesempenhoeavidaútildabateria Deixe sempre o robot a carregar quando não o utilizar Carregue o robot logo qu...

Page 38: ...38 Overzicht van de robot Visão geral do robot 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 RX9_Osiris_AEG indd 38 2017 05 24 15 27 05 ...

Page 39: ...senmodellen Inhoud Conteúdo Português Antes de começar Retire o robot aspirador AEG RX9 da embalagem e verifique se todos os acessórios estão presentes Leia atentamente o manual de instruções Preste particular atenção ao capítulo de conselhos de segurança Recomendamosquefaçaodownloaddaaplicação RX9 eatualizeosoftwareantesdaprimeira utilização Divirta secomoseurobotaspiradorAEGRX9 Índice Precauções...

Page 40: ...laar voor gebruik Tijd voor volledig opladen is 3 uur Status Batterij Opladen A B C D 3 Coloque o robot na base de carregamento O ícone da bateria pisca para indicar que o robot está a carregar Instalação do robot aspirador 1 Coloque a base de carregamento no chão e encostada a uma parede Ligue o transformador na tomada da parte lateral da base Ligue a ficha do cabo de alimentação numa tomada elét...

Page 41: ...A limpeza inicia após alguns segundos O robot começa a limpar junto às paredes e depois em direção ao centro Nota PrimaobotãodeInício Pausa A rapidamentepara interromperalimpezaouprimademoradamentepara terminaralimpeza 1 Faça o download da aplicação RX9 a partir da App Store ou Google Play e siga as instruções para criar uma conta e estabelecer a ligação ao robot Nota Certifique sedequeoseutelefon...

Page 42: ...aàposiçãoinicialquandoterminaralimpeza Se aspirador precisar de um carregamento durante a limpeza o botão de Posição Inicial acende e o robot volta à base de carregamento O botão de Posição Inicial A está aceso Os indicadores da bateria e do botão de Início Pausa B piscam para indicar que o robot está a carregar e que retomará o funcionamento onde parou O robot carrega até 80 para retomar a limpez...

Page 43: ...takel in de weg Stof legen tussen geplande reinigingen Om het beste te halen uit geplande reiniging moet u het stofreservoir regelmatig legen Vorbereitung des Reinigungsbereichs A Deixe um espaço livre de 40 cm à volta dos móveis que não tiverem pernas B O robot passa facilmente por soleiras que tenham até 22 mm de altura C Consegue limpar debaixo de móveis que tenham um espaço por baixo com altur...

Page 44: ...xtra laadstation op elke verdieping ANC 406000071 A B Tips voor het verkrijgen van de beste resultaten Sugestões para obter os melhores resultados Quando transportar o robot segure o com as duas mãos e mantenha a parte da frente virada para cima Deslocação manual do robot Não é recomendável deslocar o robot durante uma limpeza porque poderá fazer com que a limpeza comece novamente do início A limp...

Page 45: ...tjuistisgemonteerdenalsop deknopAfspelen Pauzerenwordtgedrukt knipperthet stofreservoirpictogram Plaatshetstofreservoiropdejuiste manierterug Het stofreservoir legen Het filter reinigen 2 Remover o filtro Remova o recipiente do pó puxando o para cima B Abra a tampa puxando a para cima Rode a moldura do filtro para baixo C Remova o filtro D 3 Lave o filtro com água fria Bata com o filtro para remov...

Page 46: ...estig de zijborstel weer in de houder De zijborstel kan worden verwisseld Ref ARK2 ARSB2 De zijborstel reinigen De borstelrol reinigen A B C 2 Se as rodas pequenas ficarem presas remova as cuidadosamente com uma chave de parafusos e limpe as O Sistema 3DVision funciona melhor se as janelas A B e C estiverem limpas e não tiverem riscos Remova o pó com um pano macio seco Se existir muita sujidade po...

Page 47: ...r erros Limpeza dos conectores de carregamento Het luchtkanaal reinigen De batterijen vervangen Limpar o canal do ar e substituir as baterias 1 De batterijcompartimenten bevinden zich aan de onderzijde van de robot Gebruik een schroevendraaier PH2 om de deksels van de batterijcompartimenten los te schroeven Plaats de accu s terug en plaats de deksel van de batterijcompartimenten terug Opgelet Zorg...

Page 48: ...na46 E 12 Linkerwiel zit vast E 13 Borstelrol zit vast E 14 Zijborstel zit vast E 15 De robot zit vast of kan niet navigeren Til de robot op en plaats het waar het vrijelijk kan bewegen Bekijk Tipsvoorhetverkrijgenvandebeste resultaten oppagina43 E 16 Het 3D visiesysteem is geblokkeerd of stoffig Reinig het 3D visiesysteem en zorg ervoor dat niets het zicht blokkeert Bekijk Reinigingenonderhoud op...

Page 49: ...va lateral está presa E 15 O robot está preso ou não consegue deslocar se Levante o robot e coloque o onde possa mover se livremente Consulte Sugestõesparaobterosmelhores resultados napágina43 E 16 O Sistema 3DVision está obstruído ou sujo Limpe o Sistema 3DVision e certifique se de que não fica com a visão obstruída Consulte Limpezae manutenção napágina46 O recipiente do pó está cheio ou obstruíd...

Page 50: ...RX9_Osiris_AEG indd 50 2017 05 24 15 27 42 ...

Page 51: ... source code of these components and to see the full copyright information and applicable license terms please visit www electrolux com rvc supplementary Forcontrolaccordingtointernationalstandards pleasevisit www electrolux com rvc supplementary RX9_Osiris_AEG indd 51 2017 05 24 15 27 42 ...

Page 52: ...aeg home com FL3230202 RX9_Osiris_AEG indd 52 2017 05 24 15 27 50 ...

Reviews: