38
Slov
Slovensky
Ponorné pílenie je možné len v mäkších materiáloch (drevo, ľahké
stavebné materiály pre steny), v tvrdších materiáloch (kovy) sa
musí vyvrtat najprv diera odpovedajúca velkosti pílového listu.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické
káble, plynové a vodovodné potrubia.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať
kovové predmety.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Kmitacia píla píli drevo, plast a kov. Vyrezáva priamky, úkosy, krivky
a vnútorné výrezy.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran-
ného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím
tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla, nechajte ho vymeniť v
autorizovanom servise, pretože k výmene je potrebný špeciálny
nástroj.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych
centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný
v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia
smerníc
2006/42/ES
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU
a boli použité nasledovné harmonizované normy 0
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-09-25
Alexander Krug / Managing Director
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na obsluhu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom
z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba
zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na
ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky
a zberné dvory.
Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri
ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len
od základnej izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj
doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá izolácia
alebo zosilnená izolácia. Neexistuje žiadne zariadenie na
pripojenie ochranného vodiča.
Značka CE
UkrSEPRO značka zhody
Euroázijská značka zhody
Autogoods “130”
130.com.ua
Summary of Contents for PST 500 X
Page 4: ...4 3 1 PST 500 X Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Page 6: ...1 1 3 4 5 2 0 45 45 30 30 15 15 click I Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Page 7: ...2 1 2 1 2 II Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Page 8: ...3 2 1 click III Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Page 9: ...4 2 1 IV Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Page 10: ...5 V OFF OFF ON ON Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Page 11: ...6 START STOP START STOP VI I I Start O Stop Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Page 12: ...7 AP 300 ELCP Ø 32 mm 1 2 VII Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Page 13: ...8 VIII 1 3 4 5 6 2 Start Stop OFF Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...