AEG PNEUMATIC 3500 X Original Instructions Manual Download Page 50

99

98

 

PNEUMATIC 3500 X

.......................... 4323 29 04

 

   ...000001-999999

............................ 750 W

............................ 375 W

............................ 970 min

-1

............................ 740 min

-1

.......................... 4200 min

-1

............................. 3,4 J

............................. 3,4 J

.............................. 30 mm

.............................. 16 mm

.............................. 40 mm

.............................. 82 mm

.............................. 43 mm

............................. 3,6 kg

.............................. 98 dB (A)

............................ 106 dB (A)

.............................. 19 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

.............................. 15 m/s

2

............................. 1,7 m/s

2

зворотнім

 

моментом

Визначити

 

та

 

усунути

 

причину

 

блокування

 

вставного

 

інструменту

 

з

 

урахуванням

 

вказівок

 

з

 

техніки

 

безпеки

.

Можливі

 

причини

:

• 

Перекіс

 

в

 

заготовці

що

 

обробляється

• 

Пробивання

 

оброблюваного

 

матеріалу

• 

Перевантаження

 

електроінструмента

Частини

 

тіла

 

не

 

повинні

 

потрапляти

 

в

 

машину

коли

 

вона

 

працює

.

Робочий

 

інструмент

 

має

 

гострі

 

крайки

 

й

 

може

 

нагріватися

 

під

 

час

 

застосування

.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Небезпека

 

порізів

 

та

 

опіків

під

 

час

 

маніпуляцій

 

із

 

робочими

 

інструментами

під

 

час

 

покладення

 

інструмента

.

Під

 

час

 

маніпуляцій

 

із

 

робочими

 

інструментами

 

надягайте

 

рукавички

.

Не

 

можна

 

видаляти

 

стружку

 

або

 

уламки

коли

 

машина

 

працює

.

З

'

єднувальний

 

кабель

 

завжди

 

тримати

 

за

 

межами

 

радіуса

 

дії

 

машини

Вести

 

кабель

 

завжди

 

позаду

 

машини

.

Під

 

час

 

роботи

 

на

 

стінах

стелях

 

або

 

підлозі

 

звертати

 

увагу

 

на

 

електричні

 

кабелі

газові

 

та

 

водопровідні

 

лінії

.

Зафіксувати

 

заготовку

 

в

 

затискному

 

пристрої

Незакріплені

 

заготовки

 

можуть

 

привести

 

до

 

тяжких

 

травм

 

та

 

пошкоджень

.

Перед

 

будь

-

якими

 

роботами

 

на

 

машині

 

витягнути

 

штекер

 

із

 

штепсельної

 

розетки

.

Для

 

великого

 

діаметру

 

свердла

 

необхідно

 

закріпити

 

додаткову

 

рукоятку

 

під

 

прямим

 

кутом

 

до

 

головної

 

рукоятки

 (

див

також

 

в

 

частині

 

з

 

зображеннями

розділ

 "

Повернути

 

рукоятку

").

ВИКОРИСТАННЯ

 

ЗА

 

ПРИЗНАЧЕННЯМ

Перфоратор

 

можна

 

використовувати

 

універсально

 

для

 

ударного

 

свердління

 

та

 

довбання

 

каменю

 

і

 

бетону

а

 

також

 

для

 

свердління

 

деревини

металів

 

та

 

полімерних

 

матеріалів

.

Цей

 

прилад

 

можна

 

використовувати

 

тільки

 

за

 

призначенням

 

так

як

 

вказано

 

в

 

цьому

 

документі

.

ДЕКЛАРАЦІЯ

 

ЄС

 

ПРО

 

ВІДПОВІДНІСТЬ

 

Як

 

виробник

ми

 

заявляємо

 

на

 

власну

 

відповідальність

що

 

виріб

описаний

 

у

 "

Технічних

 

даних

", 

відповідає

 

всім

 

застосовним

 

положенням

 

директив

 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EG, 

та

 

наступним

 

гармонізованим

 

нормативним

 

документам

:

EN 62841-1:2015+A11:2022

EN IEC 62841-2-6:2019

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2022-11-20

Alexander Krug

Managing Director 

Уповноважений

 

із

 

складання

 

технічної

 

документації

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ЗАЛИШКОВІ

 

РИЗИКИ

Навіть

 

при

 

належному

 

використанні

 

не

 

можна

 

виключити

 

всі

 

залишкові

 

ризики

При

 

використанні

 

можуть

 

виникнути

 

такі

 

небезпеки

на

 

які

 

користувач

 

повинен

 

звернути

 

особливу

 

увагу

:

• 

Травми

 

внаслідок

 

вібрації

.

Тримайте

 

прилад

 

за

 

передбачені

 

для

 

цього

 

руків

я

 

і

 

обмежуйте

 

час

 

роботи

 

та

 

експозиції

.

• 

Шумовий

 

вплив

 

може

 

погіршити

 

слух

.

Носіть

 

захисні

 

навушники

 

і

 

обмежуйте

 

тривалість

 

експозиції

.

• 

Травми

 

очей

викликані

 

частинками

 

забруднень

.

Завжди

 

надягайте

 

захисні

 

окуляри

щільні

 

довгі

 

штани

 

й

 

міцне

 

взуття

.

• 

Вдихання

 

отруйного

 

пилу

.

ПІДКЛЮЧЕННЯ

 

ДО

 

МЕРЕЖІ

Штепсельні

 

розетки

 

за

 

межами

 

приміщень

 

та

 

на

 

вологих

 

ділянках

 

повинні

 

бути

 

оснащені

 

автоматичним

 

запобіжним

 

вимикачем

який

 

спрацьовує

 

при

 

появі

 

струму

 

витоку

 (FI, RCD, 

PRCD). 

Для

 

цього

 

необхідні

 

монтажні

 

інструкції

 

для

 

вашої

 

електричної

 

системи

Майте

 

це

 

на

 

увазі

 

при

 

користуванні

 

нашим

 

приладом

.

Підключати

 

лише

 

до

 

однофазного

 

змінного

 

струму

 

і

 

напруги

 

мережі

які

 

вказані

 

на

 

фірмовій

 

табличці

 

з

 

паспортними

 

даними

Можливе

 

підключення

 

також

 

до

 

штепсельних

 

розеток

 

без

 

захисного

 

контакту

адже

 

конструкція

 

має

 

клас

 

захисту

 II.

Підключати

 

пристрій

 

до

 

штепсельної

 

розетки

 

лише

 

вимкнутим

.

Це

 

прилад

 

для

 

професійного

 

використання

він

 

може

 

трохи

 

перевищувати

 

нормативні

 

показники

 

для

 

вищих

 

гармонік

 

струму

 

при

 

підключенні

 

до

 

низьковольтної

 

мережі

 

загального

 

користування

Тому

 

перед

 

підключенням

 

приладу

 

до

 

низьковольтної

 

мережі

 

загального

 

користування

 

зв

'

яжіться

у

 

разі

 

необхідності

з

 

вашою

 

організацією

 

енергопостачання

.

ДОВБАЛЬНІ

 

РОБОТИ

 

В

 

ХОЛОДНИХ

 

УМОВАХ

Якщо

 

відбійний

 

молоток

 

зберігається

 

протягом

 

тривалого

 

часу

 

або

 

за

 

низької

 

температури

його

 

змащення

 

може

 

стати

 

в

язким

і

 

відбійний

 

молоток

 

спочатку

 

не

 

зможе

 

відбивати

або

 

продуктивність

 

відбивання

 

буде

 

занадто

 

низькою

Якщо

 

це

 

станеться

:

1. 

вставити

 

зубило

 

у

 

відбійний

 

молоток

;

2. 

вставити

 

відбійний

 

молоток

 

в

 

уламок

 

бетону

;

3. 

затиснути

 

важіль

 

перемикача

 

впродовж

 

декількох

 

секунд

 

та

 

відпустити

.

Через

 15 

секунд

 

до

 2 

хвилин

 

відбійний

 

молоток

 

починає

 

нормально

 

працювати

Чим

 

холодніший

 

відбійний

 

молоток

тим

 

довше

 

йому

 

потрібно

 

прогрітися

.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди

 

підтримувати

 

чистоту

 

вентиляційних

 

отворів

.

При

 

зношенні

 

вугільних

 

щіток

 

додатково

 

до

 

заміни

 

щіток

 

необхідно

 

виконати

 

сервісне

 

обслуговування

 

в

 

сервісному

 

центрі

Це

 

підвищує

 

термін

 

експлуатації

 

машини

 

та

 

гарантує

 

постійну

 

готовність

 

до

 

експлуатації

.

Якщо

 

мережевий

 

кабель

 

живлення

 

пошкоджений

то

 

його

 

повинна

 

замінити

 

сервісна

 

служба

щоб

 

уникнути

 

небезпеки

.

Використовувати

 

комплектуючі

 

та

 

запчастини

 

тільки

 

від

 AEG. 

Деталі

заміна

 

яких

 

не

 

описується

замінювати

 

тільки

 

в

 

відділі

 

обслуговування

 

клієнтів

 AEG (

зверніть

 

увагу

 

на

 

брошуру

 

"

Гарантія

 / 

адреси

 

сервісних

 

центрів

").

У

 

разі

 

необхідності

 

можна

 

запросити

 

креслення

 

з

 

зображенням

 

вузлів

 

машини

 

в

 

перспективному

 

вигляді

для

 

цього

 

потрібно

 

звернутися

 

в

 

ваш

 

відділ

 

обслуговування

 

клієнтів

 

або

 

безпосередньо

 

в

 Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Німеччина

та

 

вказати

 

тип

 

машини

 

та

 

шестизначний

 

номер

 

на

 

фірмовій

 

табличці

 

з

 

даними

 

машини

.

УКРАЇНСЬКА

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

АКУМУЛЯТОРНИЙ

 

ПЕРФОРАТОР

Номер

 

виробу

 ..................................................................................

 

Номінальна

 

споживана

 

потужність

 ................................................

Віддавана

 

потужність

 .....................................................................

Кількість

 

обертів

 

холостого

 

ходу

 ....................................................

Кількість

 

обертів

 

під

 

навантаженням

 

макс

. ...................................

Кількість

 

ударів

 

під

 

навантаженням

 

макс

. ....................................

Сила

 

окремого

 

удару

 

згідно

 

з

 

процедурою

 EPTA 05/2009 ...........

Сила

 

окремого

 

удару

 (

до

 2009)......................................................

ø 

свердління

 

бетону

........................................................................

ø 

свердління

 

сталі

...........................................................................

ø 

свердління

 

деревини

 ...................................................................

Легка

 

свердлильна

 

коронка

 

для

 

цегли

 

та

 

силікатної

 

цегли

 .........

Шийка

 

затиску

, ø .............................................................................

Вага

 

згідно

 

з

 

процедурою

 EPTA 01/2014  ......................................

Інформація

 

про

 

шум

Виміряні

 

значення

 

визначені

 

згідно

 

з

 EN 62841.

Рівень

 

шуму

 "

А

приладу

 

становить

 

в

 

типовому

 

випадку

Рівень

 

звукового

 

тиску

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ...............................

Рівень

 

звукової

 

потужності

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ........................

Використовувати

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

!

Інформація

 

щодо

 

вібрації

Сумарні

 

значення

 

вібрації

 (

векторна

 

сума

 

трьох

 

напрямків

), 

встановлені

 

згідно

 

з

 EN 62841.

 

Значення

 

вібрації

 a

h

Ударне

 

свердління

 

в

 

бетоні

:  ..........................................................

похибка

 K = ......................................................................................

Довбання

: ........................................................................................

похибка

 K = ......................................................................................

 

УВАГА

Ознайомитись

 

з

 

усіма

 

попередженнями

 

з

 

безпечного

 

використання

інструкціями

ілюстративним

 

матеріалом

 

та

 

технічними

 

характеристиками

які

 

надаються

 

з

 

цим

 

електричним

 

інструментом

Недотримання

 

всіх

 

наведених

 

нижче

 

інструкцій

 

може

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

пожежі

 

та

/

або

 

важких

 

травм

.

Зберігати

 

всі

 

попередження

 

та

 

інструкції

 

для

 

використання

 

в

 

майбутньому

.

ВКАЗІВКИ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ДЛЯ

 

ПЕРФОРАТОРІВ

Інструкції

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

для

 

всіх

 

операцій

Користуйтеся

 

засобами

 

захисту

 

органів

 

слуху

.

 

Вплив

 

шуму

 

може

 

спричинити

 

втрату

 

слуху

.

Користуйтеся

 

додатковими

 

рукоятками

що

 

поставляються

 

разом

 

с

 

пристроєм

якщо

 

вони

 

входять

 

в

 

комплект

 

поставки

Втрата

 

контролю

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкоджень

.

Тримайте

 

електроінструмент

 

за

 

ізольовані

 

поверхні

 

ручок

коли

 

виконуєте

 

роботу

під

 

час

 

якої

 

вставний

 

інструмент

 

може

 

наштовхнутися

 

на

 

приховані

 

електропроводи

 

або

 

на

 

власний

 

кабель

Контакт

 

вставного

 

інструменту

 

з

 

проводом

 

під

 

напругою

 

може

 

сприяти

 

виникненню

 

напруги

 

на

 

металевих

 

деталях

 

пристрою

 

та

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

.

Вказівки

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

під

 

час

 

використання

 

перфоратора

 

з

 

довгими

 

свердлами

Завжди

 

починайте

 

роботу

 

на

 

низькій

 

швидкості

 

і

 

коли

 

свердло

 

контактує

 

з

 

оброблюваним

 

виробом

.

 

На

 

більш

 

високих

 

швидкостях

 

свердло

 

може

 

зігнутися

якщо

 

обертатиметься

 

без

 

контакту

 

з

 

оброблюваним

 

виробом

що

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкодження

.

Завжди

 

застосовуйте

 

тиск

 

виключно

 

вздовж

 

осі

 

свердла

 

і

 

не

 

натискайте

 

надто

 

сильно

.

 

Свердла

 

можуть

 

згинатися

 

і

 

ламатися

 

або

 

призводити

 

до

 

втрати

 

контролю

 

над

 

пристроєм

що

 

в

 

свою

 

чергу

 

також

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкоджень

.

 

ДОДАТКОВІ

 

ІНСТРУКЦІЇ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ТА

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Носіть

 

індивідуальні

 

засоби

 

захисту

Завжди

 

носіть

 

захисні

 

окуляри

Носіння

 

відповідних

 

засобів

 

захисту

як

-

от

 

пилозахисні

 

маски

нековзне

 

взуття

каски

 

чи

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

знижує

 

ризик

 

отримання

 

травм

.

Пил

що

 

утворюється

 

під

 

час

 

роботи

часто

 

буває

 

шкідливим

 

для

 

здоров

'

я

він

 

не

 

повинен

 

потрапляти

 

в

 

організм

Носити

 

відповідну

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

Не

 

можна

 

обробляти

 

матеріали

небезпечні

 

для

 

здоров

'

я

 

(

наприклад

азбест

).

При

 

блокуванні

 

вставного

 

інструменту

 

негайно

 

вимкнути

 

прилад

Не

 

вмикайте

 

прилад

якщо

 

вставний

 

інструмент

 

заблокований

при

 

цьому

 

може

 

виникати

 

віддача

 

з

 

високим

 

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Заявлені

 

значення

 

шумового

 

випромінювання

вказані

 

в

 

цьому

 

інформаційному

 

аркуші

було

 

виміряно

 

відповідно

 

до

 

стандартизованого

 

випробування

 

згідно

 

з

 EN 62841 

та

 

можуть

 

використовуватися

 

для

 

порівняння

 

одного

 

інструмента

 

з

 

іншим

Вони

 

також

 

можуть

 

використовуватися

 

для

 

попередньої

 

оцінки

 

рівня

 

впливу

 

на

 

організм

.

Вказаний

 

рівень

 

вібрації

 

відповідає

 

основним

 

сферам

 

використання

 

електроінструменту

Але

 

якщо

 

електроінструмент

 

використовується

 

для

 

іншої

 

мети

з

 

іншими

 

вставними

 

інструментами

 

або

 

при

 

недостатньому

 

технічному

 

обслуговуванні

рівень

 

вібрації

 

може

 

бути

 

іншим

Це

 

може

 

значно

 

підвищити

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

за

 

весь

 

період

 

роботи

.

Для

 

точної

 

оцінки

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

необхідно

 

також

 

враховувати

 

час

коли

 

прилад

 

вимкнений

 

або

 

увімкнений

але

 

фактично

 

не

 

використовується

Це

 

може

 

значно

 

зменшити

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

за

 

весь

 

період

 

роботи

.

Визначте

 

додаткові

 

заходи

 

для

 

захисту

 

оператора

 

від

 

впливу

 

вібрації

 

та

/

або

 

шуму

наприклад

обслуговування

 

інструмента

 

та

 

його

 

приладдя

зберігання

 

рук

 

у

 

теплі

організація

 

графіків

 

роботи

.

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for PNEUMATIC 3500 X

Page 1: ...τότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален при...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 SERVICE 8 9 12 13 16 15 18 19 6 7 14 ...

Page 4: ...6 7 1 3 2 1 2 3 4 TEST ...

Page 5: ...8 9 2 3 1 1 2 3 4 ...

Page 6: ...10 11 2 3 4 1 1 2 3 ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4 2 1 B A ...

Page 8: ...ιρολαβή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолиро...

Page 9: ...16 17 1 2 ...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 SERVICE ...

Page 11: ...rotect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organization of work patterns ENGLISH WARNING Danger of cuts and burns when handling the insertion tools when setting the device down Wear protective gloves when handling insertion tools Chips and splinters must not be removed while the machine is running Keep mains lead ...

Page 12: ...ingert das Verletzungsrisiko Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen Geeignete Staubschutzmaske tragen Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden von denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht z B Asbest DEUTSCH WARNUNG Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN ...

Page 13: ...au der Schutzklasse II vorliegt Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen Dies ist ein Gerät zur professionellen Nutzung das die Richtwerte für Stromoberwellen beim Anschluss an das öffentliche Niederspannungsnetz geringfügig überschreiten kann Kontaktieren Sie daher vor dem Anschluss des Gerätes an das öffentliche Niederspannungsnetz gegebenenfalls Ihr zuständiges Energieversorgungsunter...

Page 14: ... le changement des balais charbons une inspection dans une station de service après vente Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine Si le câble de raccordement au réseau secteur est endommagé celui ci doit être remplacé par un centre de service après vente pour éviter les risques N utiliser que des pièces et accessoires AEG Pour des pièces do...

Page 15: ...o costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo fino a quando l utensile ad inserto resta bloccato esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione Rilevare ed eliminare la causa del AVVERTENZA Il i valore i di emissione acustica riportato i in questa scheda informativa sono stat...

Page 16: ...o prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica pubblica a basso voltaggio contattare eventualmente la competente impresa erogatrice di energia elettrica SCALPELLARE A BASSE TEMPERATURE Se il martello demolitore viene immagazzinato per un lungo periodo di tempo o se viene conservato a basse temperature la lubrificazione può diventare viscosa e il martello demolitore potrebbe inizialmente no...

Page 17: ...ial para effectuarle un mantenimiento de servicio De esta única manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de la máquina Si el cable de conexión a la red estuviera dañado deberá ser sustituido en un punto de servicio técnico para evitar situaciones de peligro Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de...

Page 18: ...esados materiais que representem um perigo para a saúde p ex asbesto Desligue o aparelho imediatamente quando a ferramenta de inserção bloquear Não ligue o aparelho novamente durante o ATENÇÃO O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841 podendo ser utilizado para fazer comparações entre ...

Page 19: ...ndas de corrente superiores na conexão à rede pública de baixa tensão Por isso eventualmente contacte a sua empresa de abastecimento de energia eléctrica competente antes de conectar o aparelho à rede pública de baixa tensão TRABALHAR NO FRIO Se a máquina for armazenada por um período prolongado ou com temperaturas baixas a lubrificação pode ficar viscosa e é possível que a máquina não funcione no...

Page 20: ...nneer de netkabel beschadigd is moet deze door een klantenservice worden vervangen omdat daarvoor speciaal gereedschap vereist is Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden zie Serviceadressen Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine v...

Page 21: ...øre til et tilbageslag med højt reaktionsmoment Find frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige årsager hertil kan være ADVARSEL Det vibrations og støjemissionsniveau der nævnes i dette oplysningsskema er blevet målt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med ...

Page 22: ...rofessionel brug der kan overskride standardværdierne for strøm ved tilslutning til den offentlig netspænding ubetydeligt Kontakt derfor elektricitetværket inden enheden tilsluttes til det offentlige lavspændingsnet Mejsling i lave temperaturer Hvis mejselhammeren har været opbevaret i en længere periode eller ved lave temperaturer kan smøringen blive hård og mejselhammeren kan ikke mejsle til at be...

Page 23: ...spesialverktøy Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Oppgi maskintype og det nummeret på typeskiltet NORSK TE...

Page 24: ... hälsovådligt t ex asbest Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter fast Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används fortfarande sitter fast risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna VARNING De deklarerade vibrations och bullernivåerna på ...

Page 25: ...etta verktyg är avsett för professionell användning och kan i viss mån överskrida riktvärdena för strömöversvängningar vid anslutning till det allmänna lågspänningsnätet Därför rekommenderas att kontakta det lokala elbolaget innan verktyget ansluts till det allmänna lågspänningsnätet MEJSLA VID KYLA Om mejselhammaren förvaras under en längre tid eller vid låga temperaturer kan smörjningen bli seg ...

Page 26: ...een koska vain heillä on tähän tarvittavat erikoistyökalut Käytä vain AEG n lisälaitteita ja varaosia Käytä ammattitaitoisten AEG huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta osoitteesta Techtronic Industri...

Page 27: ...ου εκάστοτε κατάλληλου εξοπλισμού ασφαλείας όπως προστατευτική προσωπίδα κατά της σκόνης αντιολισθητικά υποδήματα προστατευτικό κράνος ή προστατευτικά της ακοής μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμού Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία...

Page 28: ...ιότι έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας προστασίας ΙΙ Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα μόνο όταν είναι απενεργοποιημένη Αυτό είναι ένα εργαλείο για επαγγελματική χρήση το οποίο μπορεί να υπερβεί ελαφρώς τις ενδεικτικές τιμές για αρμονικές ρεύματος κατά τη σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης Για το λόγο αυτό πριν από τη σύνδεση του εργαλείου στο δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης έρχεστε σε επαφή κ...

Page 29: ...arını kullanın Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany adresinden istenebil...

Page 30: ...ku Nesmějí se opracovávat materiály které mohou způsobit ohrožení zdraví např azbest Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte Přístroj nezapínejte pokud je nasazený nástroj zablokovaný mohl by při tom vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení bezpečnostních pokynů ČESKY VAROVÁNI Hladina vibra...

Page 31: ...čovat směrné hodnoty pro harmonické vlny při připojení na veřejnou nízkonapěťovou síť Kontaktujte proto před připojením přístroje na veřejnou nízkonapěťovou síť svého příslušného dodavatele energie SEKÁNÍ V PŘÍPADĚ CHLADU Když je sekací kladivo delší časové období uskladněno nebo je uloženo při nízkých teplotách může být mazání ztuhlé a sekací kladivo na začátku nedokáže sekat nebo je jeho výkon p...

Page 32: ...Záruka Adresy zákazníckych centier Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE VŔTACIE KLADIVO Výrobné číslo Menovitý príkon Výkon Otáčky naprázdno Max otáčky pri záťaži Max počet údero...

Page 33: ...gowego kasku lub ochrony słuchu zmniejsza ryzyko obrażeń Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy dla zdrowia w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową Nie wolno obrabiać materiałów które mogą być przyczyną zagrożenia zdrowia na przykład azbestu W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast wyłączyć urządzen...

Page 34: ...a upewnić się czy urządzenie jest wyłączone Jest to urządzenie do użytku profesjonalnego które w przypadku podłączenia do publicznej sieci niskiego napięcia może przekroczyć wskaźniki wyższych harmonicznych prądowych Dlatego też przed podłączeniem do publicznej sieci niskiego napięcia należy skontaktować się w razie potrzeby z właściwym przedsiębiorstwem energetycznym DŁUTOWANIE W ZIMNEJ TEMPERATU...

Page 35: ...ezeték megsérült akkor azt ügyfélszolgálati hely által kell kicseréltetni mert ahhoz speciális szerszám szükséges Javításhoz karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni A készülék azon részeinek cseréjét amit a kezelési útmutató nem engedélyez kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti Lásd a szervízlistát Szükség esetén a készülékek robbantott ábrá...

Page 36: ...odja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upoštevanju varnostnih navodil Možni razlogi so lahko Zagozditev v obdelovancu OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardizira...

Page 37: ...korači orjentacijsko vrednost zgornje vrednosti električnega toka Zaradi tega se pred priključitvijo naprave posvetujte z odgovorno osebo vašega distributerja električne energije Klesanje v hladnem vremenu Če je dletno kladivo skladiščeno daljše obdobje ali pri nizkih temperaturah se lahko mazivo strdi in dletno kladivo na začetku ne more klesati ali pa je moč klesanja premajhna Če se to zgodi 1 v...

Page 38: ...otreban specijalan alat Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove Sastavne dijelove čija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi poštivati brošuru Garancija Adrese servisa Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Techtronic Indust...

Page 39: ... Jānēsā piemērota maska kas pasargā no putekļiem Nedrīkst apstrādāt materiālus kas rada draudus veselībai piemēram azbestu Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts nekavējoties izslēgt ierīci Neieslēdziet ierīci kamēr izmantojamais darba rīks ir bloķēts var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba rīka bloķēšanas iemeslu ievērojot visas drošības norā...

Page 40: ...šanai Pieslēdzot iekārtu pie parastā zema sprieguma tīkla var tikt negatīvi ietekmēta zema sprieguma tīkla darbība Pirms pieslēgt iekārtu pie zema sprieguma tīkla lūdzu sazinieties ar vietējo elektroenerģijas piegādātāju KALŠANA AUKSTOS LAIKAPSTĀKĻOS Ja kalšanas āmurs tiek uzglabāts ilgāku laika periodu vai zemās temperatūrās eļļa var kļūt stīgra un kalšanas āmurs sākumā var nekalt vai arī kalt ar...

Page 41: ...s ir atsargines dalis Dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje Jei reikia nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį numerį iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany galima užsisakyti prietaiso surinkimo...

Page 42: ...b oht tervisele nt asbest Palun lülitage seade rakendustööriista blokeerumise korral kohe välja Ärge lülitage seadet sisse tagasi kuni rakendustööriist on blokeeritud seejuures võib kõrge reaktsioonimomendiga tagasilöök tekkida Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla viltu asetumine töödeldavas toorik...

Page 43: ...l mis võib veidi ületada üldkasutatava madalpingevõrgu harmoonilise võnkeulatuse Seepärast võtke enne seadme ühendamist üldkasutatavasse madalpingevõrku vajadusel ühendust oma energiavarustusettevõttega Meislid külma korral Kui meiselvasarat hoitakse pikema perioodi jooksul madalatel temperatuuridel võib määre kõvaks muutuda ja meiselvasar ei pruugi alguses meiseldada või on meiseldusvõimsus väike...

Page 44: ... в розетку убедитесь что машина выключена Этот прибор предназначенный для профессионального использования способен немного превышать нормативные показатели для гармонической составляющей тока при подключении к общественной сети низкого напряжения Поэтому перед тем как подключить прибор свяжитесь с предприятием отвечающим за общественную сеть низкого напряжения или с соответствующей энергосбытовой ...

Page 45: ...вително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на о...

Page 46: ...струкцията е от защитен клас ІІ Свързвайте уреда към контакта само в изключено състояние Това е уред за професионална употреба който минимално може да надвиши ориентировъчните стойности за хармонични токови вълни при свързване към обществената електрическа мрежа за ниско напрежение Затова преди свързване на уреда се консултирайте с компетентното електроразпределително дружество КЪРТЕНЕ ПРИ СТУД Ко...

Page 47: ...riat acesta trebuie înlocuit la un punct de service deoarece pentru aceasta este nevoie de scule speciale Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG vezi lista noastră pentru service garanţie Dacă este necesară se poate comanda o imagine descompusă a sculei Vă rugăm menţio...

Page 48: ...е смеат да бидат обработувани материјали кои што можат да го загрозат здравјето на пр азбест Доколку употребуваното орудие се блокира молиме веднаш да се исклучи апаратот Не го вклучувајте апаратот повторно МАКЕДОНСКИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со стандардизиран метод на тестирање даден во EN 62841 и може да се к...

Page 49: ... за професионална употреба кој може незначително да ги пречекори ориентационите вредности за струјни горни бранови при приклучување на јавната мрежа за низок напон Затоа пред приклучување на апаратот на јавна мрежа за низок напон по потреба контактирајте со компанијата што е одговорна за вашето напојување со електрична енергија РАЗБИВАЊЕ ВО СТУД Ако уредот за разбивање е зачуван подолг временски п...

Page 50: ...сервісна служба щоб уникнути небезпеки Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG Деталі заміна яких не описується замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG зверніть увагу на брошуру Гарантія адреси сервісних центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговуван...

Page 51: ...бирати назад відпрацьоване електричне та електронне обладнання Ваш внесок до повторного вживання та переробки відпрацьованого електричного та електронного обладнання допомагає зменшити попит на сировину Відпрацьоване електричне та електронне обладнання містить цінні матеріали які можуть бути перероблені та має негативний вплив на довкілля й здоров я людей якщо не буде утилізоване у безпечний для д...

Page 52: ...اﻟﻣﺷﻐل ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗداﺑﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﻌرف ﻋرﺑﻲ PNEUMATIC 3500 X 4323 29 04 000001 999999 750 W 375 W 970 min 1 740 min 1 4200 min 1 3 4 J 3 4 J 30 mm 16 mm 40 mm 82 mm 43 mm 3 6 kg 98 dB A 106 dB A 19 m s2 1 5 m s2 15 m s2 1 7 m s2 ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط واﻟﺣﻔر واﻟﺧرﺳﺎﻧﺎت اﻷﺣﺟﺎر ﻓﻲ واﻟﻧﺣت ﺑﺎﻟدق اﻟﺣﻔر ﻓﻲ اﻟدوار اﻟﮭواﺋﻲ اﻟدﻗﺎق اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن اﻟﺑﻼﺳﺗﯾك ً ﺎ وأﯾﺿ واﻟﻣﻌﺎدن اﻟﺧﺷب ﻓﻲ اﻟﻌﺎدي ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺑﮭﺎ...

Page 53: ...05 16 4931 4147 20 11 22 4931 4705 79 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: