AEG PNEUMATIC 3500 X Original Instructions Manual Download Page 35

69

68

 

PNEUMATIC 3500 X

.......................... 4323 29 04

 

   ...000001-999999

............................ 750 W

............................ 375 W

............................ 970 min

-1

............................ 740 min

-1

.......................... 4200 min

-1

............................. 3,4 J

............................. 3,4 J

.............................. 30 mm

.............................. 16 mm

.............................. 40 mm

.............................. 82 mm

.............................. 43 mm

............................. 3,6 kg

.............................. 98 dB (A)

............................ 106 dB (A)

.............................. 19 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

.............................. 15 m/s

2

............................. 1,7 m/s

2

MAGYAR

meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági 

útmutatások betartása mellett.
Ennek következ

ő

k lehetnek az okai:

•  a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban

•  a megmunkálandó anyag átszakadt

•  az elektromos szerszám túlterhelése
Ne nyúljon a járó gépbe.
A betétszerszám éles szél

ű

, és az alkalmazás során 

felforrósodhat.

FIGYELMEZTETÉS!

 Vágási és égési sérülések veszélye

– a betétszerszámok kezelésekor

– a készülék lerakásakor.
A betétszerszámok kezelésekor véd

ő

keszty

ű

t kell használni.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, 

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a 

munkaterületr

ő

l eltávolítani.

Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése 

érdekében a munkaterülett

ő

l, illetve a készülékt

ő

l távol kell 

tartani.
Falban, födémben, aljzatban történ

ő

 fúrásnál fokozottan ügyelni 

kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre. 
Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel. A nem biztosított 

munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak.
Bármilyen jelleg

ű

 karbantartás vagy javítás el

ő

tt a készüléket 

áramtalanítani kell. 
Ha nagy átmér

ő

j

ű

 fúróval dolgozik  a segédfogantyút a megfelel

ő

 

szögbe kell állítani a f

ő

fogantyúhoz viszonyítva. (Lásd az 

illusztrációk fejezetben: "a fogantyú beállítása").

RENDELTETÉSSZER

Ű

 HASZNÁLAT

A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz, k

ő

zetekbe 

történ

ő

 véséshez és betonban, valamint fúráshoz fába, fémbe és 

m

ű

anyagba.

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelel

ő

en 

szabad használni.

EK-MEGFELEL

Ő

SÉGI NYILATKOZAT

Gyártóként egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a „M

ű

szaki 

Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EK (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EK irányelvek minden releváns el

ő

írásának, ill. az alábbi 

harmonizált normatív dokumentumoknak megfelel:
EN 62841-1:2015+A11:2022

EN IEC 62841-2-6:2019

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2022-11-20

Alexander Krug

Managing Director 
M

ű

szaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

FENNMARADÓ KOCKÁZATOK

Szabályos használat esetén sem lehet minden fennmaradó 

kockázatot kizárni. A használat során a következ

ő

 veszélyek 

keletkezhetnek, amelyekre a kezel

ő

nek különösen 

fi

 gyelnie kell:

•  Vibráció okozta sérülések.

A készüléket az e célra szolgáló markolatoknál fogja meg és 

korlátozza a munka- és expozíciós id

ő

t.

•  A zajterhelés halláskárosodást okozhat.

Viseljen hallásvéd

ő

t és korlátozza az expozíciós id

ő

t.

•  Szennyrészecskék által okozott szemsérülések.

Viseljen mindig véd

ő

szemüveget, er

ő

s hosszú nadrágot és 

ellenálló lábbelit.

• Mérgez

ő

 porok belélegzése

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

Szabadban a dugaljat hibaáram-véd

ő

kapcsolóval kell ellátni. Az 

elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt 

kötelez

ő

en el

ő

írja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az elektromos 

kéziszerszámok használatakor is. 
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán 

megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás 

véd

ő

érintkez

ő

 nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a 

készülék felépítése II. védettségi osztályú.
Miel

ő

tt áram alá helyezi a gépet, gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a gép 

ki van kapcsolva.
Ez egy professzionális használatra szánt készülék, amely az 

áram felharmonikusokra vonatkozó irányértékeket a 

kisfeszültség

ű

 nyilvános hálózathoz való csatlakozásnál 

kismértékben túllépheti. A készülék kisfeszültség

ű

 nyilvános 

hálózathoz való csatlakoztatása el

ő

tt ezért adott esetben vegye 

fel a kapcsolatot illetékes energiaszolgáltató vállalatával.

VÉSÉS HIDEGBEN

Ha a vés

ő

kalapácsot hosszabb ideig vagy alacsony 

h

ő

mérsékleten tárolják, akkor a ken

ő

anyag bes

ű

r

ű

södhet, és a 

vés

ő

kalapács kezdetben nem tud vésni, vagy a vésési 

teljesítmény túl alacsony. Ilyen esetben:
1.  helyezzen be egy vés

ő

t a vés

ő

kalapácsba.

2.  helyezze a vés

ő

kalapácsot egy maradék betondarabra.

3.  néhány másodpercenként nyomja le a kapcsológombot, majd 

engedje el.

15 másodperc és 2 perc közötti id

ő

 elteltével a vés

ő

kalapács 

normál módon kezd m

ű

ködni. Minél hidegebb a vés

ő

kalapács, 

annál tovább tart a felmelegedés.

KARBANTARTÁS

A készülék szell

ő

z

ő

nyílásait mindig tisztán kell tartani.

Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel 

haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelent

ő

sen  megnövelhet

ő

 a 

készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész állapot.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérült, akkor azt 

ügyfélszolgálati hely által kell kicseréltetni, mert ahhoz speciális 

szerszám szükséges.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és 

tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek 

cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a 

javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a 

szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék 

típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG 

márkaszervízt

ő

l vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany) lehet kérni.

MAGYAR

M

Ű

SZAKI ADATOK 

FÚRÓKALAPÁCS

Gyártási szám...................................................................................

 

Névleges teljesítményfelvétel ...........................................................

Leadott teljesítmény .........................................................................

Üresjárati fordulatszám.....................................................................

Fordulatszám terhelés alatt max. .....................................................

Ütésszám terhelés alatt max. ...........................................................

Egyedi üt

ő

er

ő

 az „EPTAProcedure 05/2009” (2009/05 EPTA-eljárás) szerint  

Egyedi üt

ő

er

ő

 (pre 2009) ..................................................................

Furat-ø betonba ................................................................................

Furat-ø acélba ..................................................................................

Furat-ø fába ......................................................................................

Fúrókorona téglába és mészk

ő

be ....................................................

Feszít

ő

nyak-ø ...................................................................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. ...............................................

Zajinformáció

A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ................................

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) .........................

Hallásvéd

ő

 eszköz használata ajánlott!

Vibráció-információk

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az 

EN 62841-nek megfelel

ő

en meghatározva:

a

h

 rezegésemisszió érték:

  Ütvefúráshoz betonba: a

rezgésemisszió érték............................

  K bizonytalanság =  .......................................................................

 Vésés: 

a

rezgésemisszió érték .....................................................

  K bizonytalanság =  .......................................................................

 

FIGYELMEZTETÉS!

 Olvassa el az elektromos 

kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást, 

utasítást, ábrát és speci

fi

 kációt. 

A következ

ő

kben leírt 

utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez, t

ű

zhöz és/

vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a kés

ő

bbi használatra gondosan 

ő

rizze meg ezeket az 

el

ő

írásokat.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FÚRÓKALAPÁCS

Biztonsági utasítások minden munkam

ű

velethez

Viseljen hallásvéd

ő

t. 

A zajhatás a hallás elvesztését 

eredményezheti.

Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. 

készülék fölötti ellen

ő

rzés elvesztése sérüléseket okozhat.

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha 

olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett 

elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet.

 A 

vágószerszám feszültségvezet

ő

 vezetékkel való érintkezésekor a 

készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és elektromos 

áramütés következhet be.

A fúrókalapács hosszú fúrókkal való használatára vonatkozó 

biztonsági útmutatások
Mindig alacsony fordulatszámmal kezdjen és úgy, hogy a 

fúrószár közben hozzáérjen a munkadarabhoz. 

Magasabb 

fordulatszámnál a fúrószár elgörbülhet, ha úgy forog, hogy 

közben nem ér hozzá a munkadarabhoz, ami sérülésekhez 

vezethet.

Mindig a fúrószár közvetlen irányában gyakoroljon nyomást 

és ne nyomja túl er

ő

sen a készüléket. 

A fúrószárak 

elgörbülhetnek és eltörhetnek, vagy a készülék 

kontrollálhatatlanná válhat, ami szintén sérüléseket okozhat.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

Viseljen egyéni véd

ő

felszerelést. Mindig viseljen 

véd

ő

szemüveget. A mindenkor megfelel

ő

 véd

ő

felszerelés, pl. 

porvéd

ő

 maszk, csúszásmentes lábbeli, véd

ő

sisak vagy 

hallásvéd

ő

 viselése csökkenti a sérülésveszélyt.

A munka során keletkez

ő

 por gyakran egészségre káros, ezért ne 

kerüljön a szervezetbe

Hordjon e célra alkalmas porvéd

ő

maszkot.

Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek egészségre 

veszélyesek (pl. azbesztet).
A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a 

készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a 

betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy 

ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és szüntesse 

 FIGYELMEZTETÉS

Az adatlapon feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint mérésére az EN 62841 szabványos vizsgálati módszere alapján került sor, és a 

kapott értékek az egyes szerszámok összehasonlítására használhatók. Az értékek az expozíció el

ő

zetes értékelésében használhatók.

A feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint a szerszám f

ő

bb alkalmazásait tükrözi. Mindazonáltal, ha a szerszámot különböz

ő

 

alkalmazásokra, eltér

ő

 tartozékokkal használják, illetve a szerszám nincs megfelel

ő

en karbantartva, a rezgés- és zajkibocsátási szint 

eltér

ő

 lehet. Ez jelent

ő

sen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.

A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is 

fi

 gyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor, illetve olyankor, ha a szerszám 

üzemel, de valójában nem történik vele munkavégzés. Ez jelent

ő

sen csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket, hogy védje a kezel

ő

t a rezgés- és/vagy zajhatásoktól. Ilyen intézkedések pl.: a 

szerszámok és tartozékok karbantartása, a kéz melegen tartása, munkarend-szervezés.

Summary of Contents for PNEUMATIC 3500 X

Page 1: ...τότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален при...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 SERVICE 8 9 12 13 16 15 18 19 6 7 14 ...

Page 4: ...6 7 1 3 2 1 2 3 4 TEST ...

Page 5: ...8 9 2 3 1 1 2 3 4 ...

Page 6: ...10 11 2 3 4 1 1 2 3 ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4 2 1 B A ...

Page 8: ...ιρολαβή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолиро...

Page 9: ...16 17 1 2 ...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 SERVICE ...

Page 11: ...rotect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organization of work patterns ENGLISH WARNING Danger of cuts and burns when handling the insertion tools when setting the device down Wear protective gloves when handling insertion tools Chips and splinters must not be removed while the machine is running Keep mains lead ...

Page 12: ...ingert das Verletzungsrisiko Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen Geeignete Staubschutzmaske tragen Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden von denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht z B Asbest DEUTSCH WARNUNG Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN ...

Page 13: ...au der Schutzklasse II vorliegt Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen Dies ist ein Gerät zur professionellen Nutzung das die Richtwerte für Stromoberwellen beim Anschluss an das öffentliche Niederspannungsnetz geringfügig überschreiten kann Kontaktieren Sie daher vor dem Anschluss des Gerätes an das öffentliche Niederspannungsnetz gegebenenfalls Ihr zuständiges Energieversorgungsunter...

Page 14: ... le changement des balais charbons une inspection dans une station de service après vente Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine Si le câble de raccordement au réseau secteur est endommagé celui ci doit être remplacé par un centre de service après vente pour éviter les risques N utiliser que des pièces et accessoires AEG Pour des pièces do...

Page 15: ...o costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo fino a quando l utensile ad inserto resta bloccato esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione Rilevare ed eliminare la causa del AVVERTENZA Il i valore i di emissione acustica riportato i in questa scheda informativa sono stat...

Page 16: ...o prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica pubblica a basso voltaggio contattare eventualmente la competente impresa erogatrice di energia elettrica SCALPELLARE A BASSE TEMPERATURE Se il martello demolitore viene immagazzinato per un lungo periodo di tempo o se viene conservato a basse temperature la lubrificazione può diventare viscosa e il martello demolitore potrebbe inizialmente no...

Page 17: ...ial para effectuarle un mantenimiento de servicio De esta única manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de la máquina Si el cable de conexión a la red estuviera dañado deberá ser sustituido en un punto de servicio técnico para evitar situaciones de peligro Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de...

Page 18: ...esados materiais que representem um perigo para a saúde p ex asbesto Desligue o aparelho imediatamente quando a ferramenta de inserção bloquear Não ligue o aparelho novamente durante o ATENÇÃO O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841 podendo ser utilizado para fazer comparações entre ...

Page 19: ...ndas de corrente superiores na conexão à rede pública de baixa tensão Por isso eventualmente contacte a sua empresa de abastecimento de energia eléctrica competente antes de conectar o aparelho à rede pública de baixa tensão TRABALHAR NO FRIO Se a máquina for armazenada por um período prolongado ou com temperaturas baixas a lubrificação pode ficar viscosa e é possível que a máquina não funcione no...

Page 20: ...nneer de netkabel beschadigd is moet deze door een klantenservice worden vervangen omdat daarvoor speciaal gereedschap vereist is Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden zie Serviceadressen Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine v...

Page 21: ...øre til et tilbageslag med højt reaktionsmoment Find frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige årsager hertil kan være ADVARSEL Det vibrations og støjemissionsniveau der nævnes i dette oplysningsskema er blevet målt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med ...

Page 22: ...rofessionel brug der kan overskride standardværdierne for strøm ved tilslutning til den offentlig netspænding ubetydeligt Kontakt derfor elektricitetværket inden enheden tilsluttes til det offentlige lavspændingsnet Mejsling i lave temperaturer Hvis mejselhammeren har været opbevaret i en længere periode eller ved lave temperaturer kan smøringen blive hård og mejselhammeren kan ikke mejsle til at be...

Page 23: ...spesialverktøy Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Oppgi maskintype og det nummeret på typeskiltet NORSK TE...

Page 24: ... hälsovådligt t ex asbest Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter fast Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används fortfarande sitter fast risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna VARNING De deklarerade vibrations och bullernivåerna på ...

Page 25: ...etta verktyg är avsett för professionell användning och kan i viss mån överskrida riktvärdena för strömöversvängningar vid anslutning till det allmänna lågspänningsnätet Därför rekommenderas att kontakta det lokala elbolaget innan verktyget ansluts till det allmänna lågspänningsnätet MEJSLA VID KYLA Om mejselhammaren förvaras under en längre tid eller vid låga temperaturer kan smörjningen bli seg ...

Page 26: ...een koska vain heillä on tähän tarvittavat erikoistyökalut Käytä vain AEG n lisälaitteita ja varaosia Käytä ammattitaitoisten AEG huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta osoitteesta Techtronic Industri...

Page 27: ...ου εκάστοτε κατάλληλου εξοπλισμού ασφαλείας όπως προστατευτική προσωπίδα κατά της σκόνης αντιολισθητικά υποδήματα προστατευτικό κράνος ή προστατευτικά της ακοής μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμού Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία...

Page 28: ...ιότι έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας προστασίας ΙΙ Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα μόνο όταν είναι απενεργοποιημένη Αυτό είναι ένα εργαλείο για επαγγελματική χρήση το οποίο μπορεί να υπερβεί ελαφρώς τις ενδεικτικές τιμές για αρμονικές ρεύματος κατά τη σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης Για το λόγο αυτό πριν από τη σύνδεση του εργαλείου στο δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης έρχεστε σε επαφή κ...

Page 29: ...arını kullanın Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany adresinden istenebil...

Page 30: ...ku Nesmějí se opracovávat materiály které mohou způsobit ohrožení zdraví např azbest Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte Přístroj nezapínejte pokud je nasazený nástroj zablokovaný mohl by při tom vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení bezpečnostních pokynů ČESKY VAROVÁNI Hladina vibra...

Page 31: ...čovat směrné hodnoty pro harmonické vlny při připojení na veřejnou nízkonapěťovou síť Kontaktujte proto před připojením přístroje na veřejnou nízkonapěťovou síť svého příslušného dodavatele energie SEKÁNÍ V PŘÍPADĚ CHLADU Když je sekací kladivo delší časové období uskladněno nebo je uloženo při nízkých teplotách může být mazání ztuhlé a sekací kladivo na začátku nedokáže sekat nebo je jeho výkon p...

Page 32: ...Záruka Adresy zákazníckych centier Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE VŔTACIE KLADIVO Výrobné číslo Menovitý príkon Výkon Otáčky naprázdno Max otáčky pri záťaži Max počet údero...

Page 33: ...gowego kasku lub ochrony słuchu zmniejsza ryzyko obrażeń Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy dla zdrowia w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową Nie wolno obrabiać materiałów które mogą być przyczyną zagrożenia zdrowia na przykład azbestu W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast wyłączyć urządzen...

Page 34: ...a upewnić się czy urządzenie jest wyłączone Jest to urządzenie do użytku profesjonalnego które w przypadku podłączenia do publicznej sieci niskiego napięcia może przekroczyć wskaźniki wyższych harmonicznych prądowych Dlatego też przed podłączeniem do publicznej sieci niskiego napięcia należy skontaktować się w razie potrzeby z właściwym przedsiębiorstwem energetycznym DŁUTOWANIE W ZIMNEJ TEMPERATU...

Page 35: ...ezeték megsérült akkor azt ügyfélszolgálati hely által kell kicseréltetni mert ahhoz speciális szerszám szükséges Javításhoz karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni A készülék azon részeinek cseréjét amit a kezelési útmutató nem engedélyez kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti Lásd a szervízlistát Szükség esetén a készülékek robbantott ábrá...

Page 36: ...odja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upoštevanju varnostnih navodil Možni razlogi so lahko Zagozditev v obdelovancu OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardizira...

Page 37: ...korači orjentacijsko vrednost zgornje vrednosti električnega toka Zaradi tega se pred priključitvijo naprave posvetujte z odgovorno osebo vašega distributerja električne energije Klesanje v hladnem vremenu Če je dletno kladivo skladiščeno daljše obdobje ali pri nizkih temperaturah se lahko mazivo strdi in dletno kladivo na začetku ne more klesati ali pa je moč klesanja premajhna Če se to zgodi 1 v...

Page 38: ...otreban specijalan alat Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove Sastavne dijelove čija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi poštivati brošuru Garancija Adrese servisa Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Techtronic Indust...

Page 39: ... Jānēsā piemērota maska kas pasargā no putekļiem Nedrīkst apstrādāt materiālus kas rada draudus veselībai piemēram azbestu Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts nekavējoties izslēgt ierīci Neieslēdziet ierīci kamēr izmantojamais darba rīks ir bloķēts var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba rīka bloķēšanas iemeslu ievērojot visas drošības norā...

Page 40: ...šanai Pieslēdzot iekārtu pie parastā zema sprieguma tīkla var tikt negatīvi ietekmēta zema sprieguma tīkla darbība Pirms pieslēgt iekārtu pie zema sprieguma tīkla lūdzu sazinieties ar vietējo elektroenerģijas piegādātāju KALŠANA AUKSTOS LAIKAPSTĀKĻOS Ja kalšanas āmurs tiek uzglabāts ilgāku laika periodu vai zemās temperatūrās eļļa var kļūt stīgra un kalšanas āmurs sākumā var nekalt vai arī kalt ar...

Page 41: ...s ir atsargines dalis Dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje Jei reikia nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį numerį iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany galima užsisakyti prietaiso surinkimo...

Page 42: ...b oht tervisele nt asbest Palun lülitage seade rakendustööriista blokeerumise korral kohe välja Ärge lülitage seadet sisse tagasi kuni rakendustööriist on blokeeritud seejuures võib kõrge reaktsioonimomendiga tagasilöök tekkida Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla viltu asetumine töödeldavas toorik...

Page 43: ...l mis võib veidi ületada üldkasutatava madalpingevõrgu harmoonilise võnkeulatuse Seepärast võtke enne seadme ühendamist üldkasutatavasse madalpingevõrku vajadusel ühendust oma energiavarustusettevõttega Meislid külma korral Kui meiselvasarat hoitakse pikema perioodi jooksul madalatel temperatuuridel võib määre kõvaks muutuda ja meiselvasar ei pruugi alguses meiseldada või on meiseldusvõimsus väike...

Page 44: ... в розетку убедитесь что машина выключена Этот прибор предназначенный для профессионального использования способен немного превышать нормативные показатели для гармонической составляющей тока при подключении к общественной сети низкого напряжения Поэтому перед тем как подключить прибор свяжитесь с предприятием отвечающим за общественную сеть низкого напряжения или с соответствующей энергосбытовой ...

Page 45: ...вително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на о...

Page 46: ...струкцията е от защитен клас ІІ Свързвайте уреда към контакта само в изключено състояние Това е уред за професионална употреба който минимално може да надвиши ориентировъчните стойности за хармонични токови вълни при свързване към обществената електрическа мрежа за ниско напрежение Затова преди свързване на уреда се консултирайте с компетентното електроразпределително дружество КЪРТЕНЕ ПРИ СТУД Ко...

Page 47: ...riat acesta trebuie înlocuit la un punct de service deoarece pentru aceasta este nevoie de scule speciale Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG vezi lista noastră pentru service garanţie Dacă este necesară se poate comanda o imagine descompusă a sculei Vă rugăm menţio...

Page 48: ...е смеат да бидат обработувани материјали кои што можат да го загрозат здравјето на пр азбест Доколку употребуваното орудие се блокира молиме веднаш да се исклучи апаратот Не го вклучувајте апаратот повторно МАКЕДОНСКИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со стандардизиран метод на тестирање даден во EN 62841 и може да се к...

Page 49: ... за професионална употреба кој може незначително да ги пречекори ориентационите вредности за струјни горни бранови при приклучување на јавната мрежа за низок напон Затоа пред приклучување на апаратот на јавна мрежа за низок напон по потреба контактирајте со компанијата што е одговорна за вашето напојување со електрична енергија РАЗБИВАЊЕ ВО СТУД Ако уредот за разбивање е зачуван подолг временски п...

Page 50: ...сервісна служба щоб уникнути небезпеки Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG Деталі заміна яких не описується замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG зверніть увагу на брошуру Гарантія адреси сервісних центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговуван...

Page 51: ...бирати назад відпрацьоване електричне та електронне обладнання Ваш внесок до повторного вживання та переробки відпрацьованого електричного та електронного обладнання допомагає зменшити попит на сировину Відпрацьоване електричне та електронне обладнання містить цінні матеріали які можуть бути перероблені та має негативний вплив на довкілля й здоров я людей якщо не буде утилізоване у безпечний для д...

Page 52: ...اﻟﻣﺷﻐل ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗداﺑﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﻌرف ﻋرﺑﻲ PNEUMATIC 3500 X 4323 29 04 000001 999999 750 W 375 W 970 min 1 740 min 1 4200 min 1 3 4 J 3 4 J 30 mm 16 mm 40 mm 82 mm 43 mm 3 6 kg 98 dB A 106 dB A 19 m s2 1 5 m s2 15 m s2 1 7 m s2 ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط واﻟﺣﻔر واﻟﺧرﺳﺎﻧﺎت اﻷﺣﺟﺎر ﻓﻲ واﻟﻧﺣت ﺑﺎﻟدق اﻟﺣﻔر ﻓﻲ اﻟدوار اﻟﮭواﺋﻲ اﻟدﻗﺎق اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن اﻟﺑﻼﺳﺗﯾك ً ﺎ وأﯾﺿ واﻟﻣﻌﺎدن اﻟﺧﺷب ﻓﻲ اﻟﻌﺎدي ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺑﮭﺎ...

Page 53: ...05 16 4931 4147 20 11 22 4931 4705 79 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: