background image

55

54

 

PE 150 

SE 12-180

.......................1200 W .........................1200 W

.........................600 W ...........................600 W

................900-2500 min

-1

 ............1800-4800 min

-1

.......................4700 min

-1

 .....................9000 min

-1

.........................150 mm ........................180 mm

.......................M 14  ............................M 14 

..........................2,1 kg ............................2,5 kg

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

........................<2,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..............................- m/s

2

.........................2,8 m/s

2

..............................- m/s

2

.........................1,5 m/s

2

telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania 

náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia 

maska musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh 

prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď 

je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže 

utrpieť stratu sluchu.

i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej 

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá 

vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť 

vybavená osobnými ochrannými pomôckami. 

Úlomky 

obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a 

spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.

j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí 

pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací 

nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo 

zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia. 

Kontakt s 

vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové 

súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za 

následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.

k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v 

blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. 

Ak 

stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa 

prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše 

predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného 

nástroja.

l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako 

sa pracovný nástroj úplne zastaví. 

Rotujúci pracovný 

nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, 

následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným 

elektrickým náradím.

m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté 

vtedy, keď ho prenášate na iné miesto. 

Náhodným 

kontaktom Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim 

pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol 

zavŕtať do tela.

n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného 

elektrického náradia. 

Ventilátor motora vťahuje do telesa 

náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by 

mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým 

prúdom.

o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti 

horľavých materiálov. 

Odletujúce iskry by mohli tieto 

materiály zapáliť.

p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré 

potrebujú chladenie kvapalinou. 

Používanie vody alebo 

iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom.

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia

 

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, 

zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad 

brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie 

alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho 

pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované 

ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste 

proti smeru otáčania pracovného nástroja.

 

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v 

obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je 

zapichnutá do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť 

z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia. 

Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k osobe alebo 

smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer otáčania 

kotúča na mieste zablokovania. 

 

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného 

používania ručného elektrického náradia. Vhodnými 

preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v 

nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.

 

a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje 

telo a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste 

vydržali prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci 

používajte prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, 

aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad silami spätného 

rázu a reakčnými momentmi pri rozbehu náradia. 

Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily 

spätného rázu a sily reakčných momentov zvládnuť.

b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho 

pracovného nástroja. 

Pri spätnom ráze by Vám mohol 

pracovný nástroj zasiahnuť ruku.

c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo 

ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu 

vymrštiť. 

Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti 

smeru pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.

d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých 

hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil 

pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom 

pracovný nástroj zablokoval. 

Rotujúci pracovný nástroj 

má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo 

vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad 

náradím alebo jeho spätný ráz.

e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový 

list. 

Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz 

alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.

SE 12-180: 

Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym 

papierom

 

a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale 

dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych 

listov. 

Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, 

môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k 

roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu.

PE 150: 

Osobitné výstražné upozornenia pre leštenie

 

a) Nepripusťte, aby boli uvoľnené niektoré súčiastky 

leštiaceho návleku, najmä upevňovacie šnúrky. 

Upevňovacie šnúrky založte alebo skráťte. 

Uvoľnené 

otáčajúce sa upevňovacie šnúrky by Vám mohli zachytiť 

prsty, alebo by sa mohli zachytiť v obrobku.

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené 

ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, 

PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické 

zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní 

nášho prístroja.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu 

stroja.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
používať vždy prídavnú rukoväť.

Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa 

vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj 

skontrolujte, aby ste zistili príčinu. 
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu 

výrobcu.
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, 

aby neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia 

požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne 

horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali 

smerom od tela.

Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová 

matica dotiahnutá.

Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ 

nedrží vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti 

kotúču.

Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom 

vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z 

vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu 

nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je 

bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a 

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Leštička/Brúska

Menovitý príkon .......................................................................

Výkon.......................................................................................

Otáčky naprázdno

 ...................................................................

Max. otáčky naprázdno

 ...........................................................

Priemer brúsneho kotúča

 ........................................................

Závit vretena ............................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003

 .......

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

   Hladina akustického tlaku 

(K = 3 dB(A))

 ...............................

   Hladina akustického výkonu 

(K = 3 dB(A))

 ............................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

Leštenie: hodnota vibračných emisií a

 ...........................................

Kolísavosť K =

 .........................................................................

Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií a

 .........................

Kolísavosť K =

 .........................................................................

 

POZOR!

 

Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

alebo ťažké poranenie.

 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom 

a leštenie: 

a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako leštička 

(len pri PE 150) a ako brúska na brúsenie skleným 

papierom (len pri SE 12-180). Rešpektujte všetky 

výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré 

ste dostali s týmto ručným elektrickým náradím. 

Ak by 

ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo 

vážne poranenie.

b) Toto elektrické náradie nie je vhodné k brúseniu 

šmirgľovým papierom (len pri PE 150), k lešteniu (len 

pri SE 12-180), rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom 

a kefovanie. 

Použitie tohto elektrického náradia k iným než 

určeným účelom môže viesť k ohrozeniu zdravia a k 

zraneniu.

c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo 

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto 

ručné elektrické náradie. 

Okolnosť, že príslušenstvo sa dá 

na ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to 

zaručuje jeho bezpečné používanie.

d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí 

byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet 

obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. 

Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by 

sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore 

pracoviska.

e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja 

musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na 

ručnom elektrickom náradí. 

Nesprávne dimenzované 

pracovné nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a 

kontrolované.

f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné 

príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno 

Vášho ručného elektrického náradia. 

Pracovné nástroje, 

ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného 

elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne 

vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad 

náradím.

g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. 

Pred každým použitím tohto ručného elektrického 

náradia skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, 

vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne taniere 

vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho 

opotrebovania. Keď ručné elektrické náradie alebo 

pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú 

poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný 

nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, 

zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, 

a aby sa tam ani nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré 

sú v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné 

elektrické náradie bežať jednu minútu na maximálne 

obrátky. 

Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas 

tejto doby testovania zlomia.

h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa 

druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú 

tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to 

primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, 

chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu 

zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými 

čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu. 

Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími 

SLOVENSKY

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju 

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné 

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, 

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického 

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Summary of Contents for PE 150

Page 1: ...set ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale ...

Page 2: ...ipojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakoztatás Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uw...

Page 3: ...4 5 1 2 3 PE 150 1 2 3 SE12 180 ...

Page 4: ...6 7 SE 12 180 PE 150 1 2 PE 150 ...

Page 5: ...an låses Brytaren kan arreteras Katkaisimen voi lukita Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί Şalter ayarlanabilir Vypínač je aretovatelný Vypínač je aretovateľný Przełącznik daje się zablokować A kapcsoló rögzíthető Stikalo je nastavljivo Prekidač se može aretirati Slēdzis ir labojams Jungiklis gali būti užblokuojamas Lüliti on fikseeritav Фиксируемый переключатель Превключвателят може да се фиксира Co...

Page 6: ...10 11 SERVICE 1 2 4 3 6 7 5 8 ...

Page 7: ... way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 in accordance with the regulations 2011 65 EU RoHs ...

Page 8: ...in satzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elek trowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen Beschädigte Einsatz werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit h Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollge sichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezi alschürze die kleine Schleif und ...

Page 9: ...ese Materialien entzünden p Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die flüssige Kühlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Rückschlag und entsprechende Sicher heitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeugs wie Schleifteller oder Polierscheibe Verha...

Page 10: ... d incendie aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles Ne pas utiliser d aspirateur de poussières Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles et poussières soient projetées dans la direction opposée au corps L écrou du flasque doit être serré avant de mettre en marche la machine La pièce à travailler doit être fortement ser...

Page 11: ...ero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la pol vere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60...

Page 12: ...ell operatore n Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell elettroutensile in dotazione Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vici nanze di materiali infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali p Non utilizzare m...

Page 13: ...ebe fijarse adecuadamente a no ser que se mantenga bien fija por su propio peso Jamás aproxime una pieza al disco sujetándola con la mano En caso de condiciones de funcionamiento extremas p ej pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de fibra vulcanizada se puede acumular mucha suciedad en el interior de la amoladora angular En estas condiciones es necesario realizar por motivos d...

Page 14: ... Os olhos devem ser prote gidos contra partículas a voar produzidas durante as diversas aplicações A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos poderá sofrer a perda da capacidade auditiva i Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local...

Page 15: ...ros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque eléc trico Contra golpe e respectivas advertên cias Contra golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc Um travamento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da fer ramenta de trabalho em rotação Desta maneira uma fer...

Page 16: ...altijd zo vasthouden dat vonken of slijpstof van het lichaam zijn af gericht De flensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine aangetrokken zijn Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt Nooit het werkstuk met de hand tegen de schijf houden Bij extreme gebruiksvoorwaarden bijv gladslijpen van metaal met de steun en de vulkaanfiber s...

Page 17: ...bejdsom råde j Hold altid kun el værktøjet i de isolerede gri beflader når du udfører arbejde hvor indsats værktøjet kan ramme bøjede strømledninger eller værktøjets eget kabel Kontakt med en spændingsførende ledning sætter ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning me...

Page 18: ...slag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af el værktøjet Det kan forhindres ved at træffe egnede forsigtighedsforanstaltninger der beskrives i det følgende a Hold godt fast i el værktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en position der kan klare tilbageslagskræfterne Anvend altid ekstrahåndtaget hvis et sådant findes for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræf...

Page 19: ...e hull påse at gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden FORMÅLSMESSIG BRUK PE 150 Poleringsskiven kan benyttes til polering av lakk overflatebehandlinger plast og andre glatte overflater SE 12 180 Maskine er egnet til flatesliping av treverk plast og metall Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål NORSK NORSK TEKNISKE DATA Polermaskin Slipemaskin Nominell inngangseffekt Avgitt ...

Page 20: ...n uppstå under arbetet Damm och andningsskydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstår under arbe tet Risk finns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller i Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande avstånd från arbetsområdet Alla som rör sign inom arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan...

Page 21: ...såtgärder bättre behärska bakslags och reak tionskrafterna b Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roterande insatsverktyget Insatsverk tyget kan vid ett bakslag gå mot din hand c Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid ett bakslag rör sig Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig...

Page 22: ...uhdistaa metallikertymät laitteen sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee ehdottomasti kytkeä laitteen eteen vuotovirtavaroke FI katkaisin Kun FI katkaisin on lauennut tulee kone lähettää korjattavaksi Varmista sellaisissa työkaluissa joihin on tarkoitus kiinnittää kierteisreikäinen laikka että laikan kierre on riittävän pitkä sopimaan karan pituuteen TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ PE 150 Kiillo...

Page 23: ...ο μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς φορτίο Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής η Να φοράτε πάντοτε τη δική σας ατομική προστατευτική ενδυμασία Να χρησιμοποιείτε επίσης ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που εκτελείτε προστατευτικές μάσκες προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά Αν χρειαστεί φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη ωτασπί...

Page 24: ...ραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους ιστ Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει ιζ Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδεί...

Page 25: ... edin KULLANIM PE 150 Polisaj uçları lakların kaplamaların plastiklerin ve diğer parlak yüzeyli malzemenin polisajı için kullanılabilir SE 12 180 Bu titreşimli zımpara makinesi tahta Q32 ve metal malzemenin düz yüzeylerini zımparalama işleri için geliştirilmiştir Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER Polisaj aleti Taşlama aleti Giriş gücü...

Page 26: ...iva a materiálu Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky jež vznikají při různých aplikacích Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vznikající prach odfiltrovat Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku můžete utrpět ztrátu sluchu i Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší pracovní oblasti Každý kdo vstoupí do této pracovní oblasti musí nosit osobní ochr...

Page 27: ...kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby podle směru otáčení kotouče na místě zablokování Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními jak je následně popsáno a Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a paže do polohy ve které můžete zachytit síly zpětné...

Page 28: ...používať vždy prídavnú rukoväť Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa vyskytnú iné nedostatky okamžite ho vypnite Stroj skontrolujte aby ste zistili príčinu Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier Dávajte pozor aby neboli ohrozené žiadne osoby Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v blízkosti oblasť lietania iski...

Page 29: ...onne W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej ochrony słuchu rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi powstałymi w czasie pracy Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył Oddziaływanie hałasu przez dł...

Page 30: ...pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne o Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych Iskry mogą spowodować ich zapłon p Nie należy używać narzędzi które wymagają płynnych środków chłodzących Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odrzut jest nagłą reakcją elektro...

Page 31: ...ikra keletkezhet Ügyeljen a közelben tartózkodó személyek testi épségére illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről Ne használjon porszívót A készüléket mindig úgy kell tartani hogy a keletkező szikra illetve a por ne a munkavégzőre szálljon A készülék használata előtt vizsgálja meg hogy a szorítóanya megfelelően meg van e húzva A munkadarabot rögzíteni kell amennyiben saját súly...

Page 32: ...ne od Vašega delovnega območja Vsak ki stopi na delovno območje mora nositi osebno zaščitno opremo Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in povzročijo telesne poškodbe tudi izven neposrednega delovnega območja j Če izvajate dela pri katerih bi lahko vstavno orodje zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni kabel držite električno orodje samo z...

Page 33: ...blokiranja Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe električnega orodja Preprečite ga lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila a Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke v položaj v katerem boste lahko prestregli moč povratnega udarca Če je na voljo dodatni ročaj ga obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno nad...

Page 34: ...svakom slučaju je potrebno preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara FI Poslije odgovora FI zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na popravak Kod brusnih sredstava koja bi trebala biti opremljeni pločom sa navojem utvrditi da li je navoj u ploči dovoljno dug za vreteno PROPISNA UPOTREBA PE 150 Polirač se primijenjuje kod poliranja lakova premaza umjetnih materijala i drugih glatkih površ...

Page 35: ...no sevis un citām tuvumā esošajām personām Bojātie darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā parasti salūst h Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās aizsargbrilles Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām pēc vajadzības lietojiet p...

Page 36: ...loni elektriskajam triecienam Atsitiens un ar to saistītie norādījumi Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija pēkšņi ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam piemēram slīpēšanas diskam slīpēšanas pamatnei stiepļu sukai u t t Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu apstāšanos Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzie nā kas pretējs darbinstru...

Page 37: ...u sriegiu įsitikinkite kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ PE 150 Poliruoklius galima naudoti lakų dangų plastikų ir kitų lygių paviršių poliravimui SE 12 180 Šlifuoklis tinka medienos plastiko ir metalo paviršių šlifavimui Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS Poliruoklis Šlifuoklis Vardinė imamoji galia Išėjimo...

Page 38: ...kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva tolmu Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist i Veenduge et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus kauguses Igaüks kes tööpiirkonda siseneb peab kandma isikukaitsevahendeid Tooriku või tarviku murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda j Kui esineb oht et seade võib tabada varjatud ele...

Page 39: ...i ja reaktsioonijõudusid kontrollida b Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute lähedusse Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe c Vältige oma kehaga piirkonda kuhu seade tagasilöögi puhul liigub Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale vastupidises suunas d Eriti ettevaatlikult töötage nurkade teravate servade jmt piirkonnas Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikul...

Page 40: ...îòêðûòîì âîçäóõå äîëæíû ïîäêëþ àòüñÿ åðåç óñòðîéñòâî ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ FI RCD PRCD Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ åííîì èíñòðóìåíòå Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ åííîì èíñòðóìåíòå Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò ðàáîòû Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую вибрацию или п...

Page 41: ...ателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрации...

Page 42: ...àòåðèàëè п Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè êîèòî èçèñêâàò ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå íîñòè Èçïîëçâàíåòî íà âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âúðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò íàïð àáðàçèâåí äèñê ãóìåí ïîäëîæåí äèñê òåëåíà åòêà è äð ï Çàêëèíâàíåòî èëè áëîê...

Page 43: ...ă nu este suficient de grea pentru a fi stabilă Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat către discul polizorului cu mîna dvs În condiţii extreme de utilizare de ex lustruirea metalelor cu platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din fibră vulcanizată în interiorul polizorului unghiular poate apărea murdărie în cantitate mare În asemenea condiţii de utilizare din motive de siguranţă este ne...

Page 44: ...ласно стандардот EN 60 745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува Ниво на звучен притисок K 3dB A Ниво на јачина на звук K 3dB A Носте штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Полски Вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К Мазнењесохартијазашмирглање Вибрацискаемисионавредностah НесигурностК МАКЕДОНСКИ ПРЕДУПРЕДУВ...

Page 45: ...ар Повратен удар и референтни безбедносни упатства Повратниот удар претставува неочекувана реакција како последица на заглавен или блокиран прибор што се врти како на диск за брусење подножје за брусење четка со жица итн Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно стопирање на ротирачкиот прибор На тој начин неконтролираниот електро алат се забрзува во спротивна насока од насоката на вртењ...

Page 46: ...庭垃圾中 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲 法规2002 96 EG 必须另外收集旧电子机器 並以符合环保规定的方式回收再利用 保护等级II 具有不只依赖于基本绝缘 但 依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护 的电动工具 技术数据 抛光机 磨机 输入功率 输出功率 无负载转速 最高无负载转速 磨片直径 主轴螺纹 重量符合EPTA Procedure01 2003 噪音 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 器械的标准A 值噪音级为 音压值 K 3dB A 音量值 K 3dB A 请戴上护耳罩 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 抛光 ah 振荡发射值 K 不可靠性 用塑料盘研磨 ah 振荡发射值 K 不可靠性 注意 务必仔细阅读所有安全说明和安全指示 应注意阅 读附上的小册子 如未确实 遵循警告提示和指示 可能导致 电击 火灾並且 或其他的严...

Page 47: ...92 93 عربي ...

Page 48: ...94 95 ...

Page 49: ...w w w a e g p t c o m 01 13 4931 4141 60 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: