background image

86

87

LATVISKI

LATVISKI

HOMOLOGĀCIJAS

Šī papildu iekārta paredzēta sekojošajām spēkiekārtām:
OMNI 12C-PB......................................................... 12 V 

OMNI 18C-PB......................................................... 18 V 

OMNI 300-PB ................................................ 220-240 V ~

TEHNISKIE DATI 

OMNI-RT

Izlaides numurs  ................................................4562 46...

 

...00001-99999

Nominālais griešanās ātrums ........................... 24000 min

-1

Spīļu diametrs............................................. 3,175 mm (1/8”)

maks. slīpķermeņa diametrs................................... 55 mm

Slīpējamā objekta maks. diametrs

  Abrazīvā slīpēšanas diska maks. diametrs  ........ 55 mm

  Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014  ....... 470 g

Slīpējamā objekta maks. diametrs.......................... 55 mm

Abrazīvā slīpēšanas diska maks. diametrs  ........... 55 mm

Trokšņu un vibrāciju informācija

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek 

noteikta atbilstoši EN 60745.

Svārstību emisijas vērtība a

h

  Virsmas slīpēšana

    OMNI 12C-PB ................................................ 14,7 m/s

2

    OMNI 18C-PB ................................................ 16,7 m/s

2

    OMNI 300-PB .................................................. 6,5 m/s

2

    Nedrošība K= ................................................... 1,5 m/s

2

Tehniskos datus un apstiprinājumu spēkiekārtu 

pielietojumam ar dažādu papildu aprīkojumu skatīt 

izmantotā papildu aprīkojuma lietošanas pamācībā.

UZMANĪBU! 

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta 

mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 

60745, un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai 

salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma 

pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva 

elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja 

elektroinstruments tiek pielietots citās jomās, papildus 

izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc 

nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību 

robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt 

svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā 

arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr 

faktiski netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību 

noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību 

ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba 

instrumentu tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, 

darba procesu organizācija.

 BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus 

un  instrukcijas.

 Šeit sniegto drošības noteikumu un 

norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt 

par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam 

savainojumam.

 Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos 

noteikumus turpmākai izmantošanai.

 

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai, pulēšanai un 

griešanai: 

a) 

Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, kas 

piemērota pulēšanai un griešanai. Ņemiet vērā visas 

elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas, 

norādījumus, attēlus un citu informāciju. 

Turpmāk sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par 

cēloni elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai 

smagam savainojumam.
b) 

Šis elektroinstruments nav piemērots slīpēšanai ar 

smilšpapīru, stiepļu suku un pulēšanai.

 

Elektroinstrumenta lietošana neatbilstošos gadījumos var 

radīt apdraudējumu vai savainojumus.
c) 

Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfi rma nav 

paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi 

lietošanai kopā ar to.

 Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroin stru menta vēl 

negarantē tā drošu lietošanu.
d) 

Iesaistāmā instrumenta pieļaujamajam apgriezienu 

skaitam jābūt vismaz tik augstam kā uz 

elektroinstrumenta norādītajam maksimālajam 

apgriezienu skaitam.

Aprīkojums, kurš rotē ātrāk par pieļaujamo ātrumu, var 

salūzt un tikt atmests atpakaļ
e) 

Darbinstrumenta ārējam diametram un biezumam 

jāatbilst elektroinstrumenta norādītajai jaudai.

Nepareiza izmēra darbinstruments darba laikā apgrūtina 

elektroinstrumenta vadību. 
f) 

Diska loka izmēram, smilšpapīra cilindram vai 

jebkuram citam piederumam ir  jābūt pareizi uzstādītam 

uz vārpstas vai elektrodzinēja  ietvara.

 Piederumi, kas 

pēc izmēra neatbilst elektrodzinēja montāžas aparatūrai, var 

zaudēt balansu, sākt pārmērīgi vibrēt un kļūt nekontrolējami. 
g) 

Uz tapņa uzmontētiem diskiem, smilšpapīra 

cilindriem, griezējinstrumentiem vai citiem piederumiem 

ir jābūt pilnībā ievietotiem ietvarā jeb spīļpatronā. 

Ja 

tapnis netiek pietiekoši ietverts un/vai ja diska pārkare ir 

pārāk gara, tad uzmontētais disks vai kļūt vaļīgs un pie liela 

ātruma var tikt izgrūsts no savas vietas. 
h) 

Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi 

pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie 

nav bojāti, piemēram, vai slīpēšanas diski nav 

atslāņojušies vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas veltņos 

nav plaisu un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav 

vaļīgas vai atlūzušas. Ja elektroinstruments vai 

darbinstruments ir kritis no zināma augstuma, 

pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī izmantojiet 

darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc darbinstrumenta 

apskates un iestiprināšanas ļaujiet elektroinstrumentam 

darboties ar maksimālo griešanās ātrumu vienu minūti, 

turot rotējošo darbinstrumentu drošā attālumā no sevis 

un citām tuvumā esošajām personām.

 Bojātie 

darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā parasti salūst.
i) 

Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus. 

Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu 

sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās 

aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām 

slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla 

daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, 

ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu 

priekšautu.

Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, 

kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai 

respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no 

putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši atrodoties stipra 

trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši dzirdes traucējumi.
j) 

Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā 

no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas 

tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.

Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša 

darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un 

nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā 

no darba vietas.
k) 

Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, 

kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments 

var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli. 

Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var 

radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt 

elektrisko triecienu.
l) 

Palaišanas laikā instrumentu vienmēr stingri 

satveriet rokās.

 Motora grieze, instrumentam uzņemot 

ātrumu, var izraisīt instrumenta griešanos. 
m) 

Kad vien tam ir praktiska nozīme, izmantojiet spīles, 

lai nostiprinātu apstrādājamo metāla detaļu. Lietojot 

instrumentu, nekad neturiet mazu apstrādājamā metāla 

detaļu vienā rokā, bet instrumentu otrā rokā.

 Ievietojot 

spīlēs arī mazas metāla detaļas; tas jums ļaus izmantot 

abas rokas, lai kontrolētu instrumentu. Apaļiem materiāliem, 

kā  metāla tapām, caurulēm vai cauruļvadiem, griešanas 

laikā ir tendence sagriezties, kas var izraisīt apstrādājamās 

detaļas saliekšanos vai tā var trāpīt jums. 
n) 

Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.

 Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var 

pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no 

lietotāja ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo 

darbinstrumentu.
o) 

Nekad nenolieciet elektroinstrumentu malā, pirms 

nav pilnībā apstājies darba instruments

. Rotējošais 

darba instruments var saskarties ar pamatni, kā rezultātā 

Jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
p) 

Pēc urbju nomaiņas vai pēc jebkāda veida 

regulējumu veikšanas, pārliecinieties, ka ietvara 

uzmava, spīļpatrona vai jebkura cita regulēšanas ierīce 

ir kārtīgi nostiprinātas. 

Kārtīgi nenostiprinātas regulēšanas 

ierīces var negaidīti pārvietoties, kā rezultātā jūs zaudēsit 

kontroli pār ierīci; kārtīgi nenostiprinātās rotējošas detaļas 

var tikt strauji izsviestas no instrumenta. 
q) 

Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek 

pārvietots. 

Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt 

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, 

izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
r) 

Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.

Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus 

instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma 

uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai.  
s) 

Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu 

materiālu tuvumā.

Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu 

aizdegšanos.
t) 

Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem 

jāpievada dzesējošais šķidrums. 

Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzekļu izmantošana var 

būt par cēloni elektriskajam triecienam.

Atsitiens un ar to saistītie norādījumi

Atsitiens ir specifi ska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties 

vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram, 

slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai 

u. t. t. Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana 

izraisa tā pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā 

elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs 

darbinstrumenta kustības virzienam, un nereti kļūst 

nevadāms. 
Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst 

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var 

izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. 

Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja 

virzienā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas 

virziena attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu, Turklāt 

slīpēšanas disks var salūzt. 
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai 

neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot 

zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā 

izklāstā. 
a) 

Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu 

ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties 

atsitiena spēkam.

Veicot zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā 

situācijā spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam 

griezes momentam. 
b) 

Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu 

malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu 

no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. 

Saskaroties ar stūriem vai asām malām rotējošais 

darbinstruments izliecas un atlec no apstrādājamā 

priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt par cēloni 

kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.
c) 

Neizmantojiet zobu ripzāģi. 

Šādi darba instrumenti bieži izraisa atsitienu vai kontroles 

zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
d) 

Vienmēr virziet urbi iekšā materiālā tajā pat virzienā, 

kādā griešanas mala iziet no materiāla (kas ir tas pats 

virziens, kādā tiek izmestas skaidas). 

Vadot instrumentu 

nepareizā virzienā, urbja nogrieztā mala izvirzīsies uz āru 

no apstrādājamās detaļas un virzīs instrumentu padeves 

virzienā.  
e) 

Izmantojot tērauda zāģus, griezējdiskus, ātrgaitas 

griezējinstrumentus vai volframa karbīda 

griezējinstrumentus, vienmēr cieši nostipriniet 

apstrādājamo gabalu.

 Šie diski var iestrēgt, ja tie nedaudz 

iesprūst gropē, un tas var izraisīt pretsitienu. Ja griezējdisks 

iestrēgst, parasti disks salūzt. Ja tērauda zāģi, ātrgaitas 

griezējinstrumenti vai volframa karbīda griezējinstrumenti 

iestrēgst, tie var pēkšņi izlekt no gropes, un jūs varat zaudēt 

kontroli pār instrumentu. 
f) 

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un 

griešanu 

g) 

Izmantojiet tikai tos disku veidus, kas tiek ieteikti 

jksu elektrodzin  jam un tikai ieteiktajam pielietojumam. 

Piem  ram, nesl+p  jiet ar griez  jdiska malu.

 Abraz+vie 

griez  jdiski ir paredz  ti perif  rajai sl+p  aanai, s nu sp  ks, 

kas tiek pielietots aajos diskos, var tos sapl  st drusk s. 
h) 

Vītņotiem abrazīviem konusiem un aizbāžņiem 

izmantojiet tikai nebojātus disku tapņus ar pareizā 

izmēra un garuma neatbrīvotu atloku. 

Piemēroti tapņi 

samazinās salaušanas iespējamību.  
i) 

Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku 

un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus 

griezumus. 

Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras 

vai iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai 

darbinstrumenta salūšanas iespēja. 
j) 

Nonovietojiet roku vienā līnijā ar rotējošu disku vai 

aiz tā.

 Kad darbības laikā disks virzās prom no jūsu rokas, 

iespējamais prettrieciens var virzīt rotējošo disku un 

elektrodzinēju jūsu virzienā. 
k) 

Ja rotējošais disks ir iestrēdzis vai aizķēries, vai arī 

tā darbība ir traucēta kādu citu iemeslu dēļ, izslēdziet 

elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz  disks 

pilnīgi apstājas.

 Nemēģiniet izvilkt no griezuma vietas vēl 

rotējošu disku, jo šāda darbība var būt par cēloni atsitienam. 

Pārbaudiet instrumentu, lai novērstu rotējošā diska 

iestrēgšanas vai aizķeršanās cēloni.
l) 

Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā 

iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. 

Pēc ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments 

sasniedz pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi 

turpiniet griešanu. 

Pretējā gadījumā griešanas disks var 

ieķerties griezumā vai izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.

Summary of Contents for OMNI-RT

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...olarak satın alabilirsiniz Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé hnací jednotky Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje rôzne pohonné jednotky k tomuto nadstavcu značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne pohonné jednotky Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky ...

Page 3: ...4 5 1 2 3 2 1 ...

Page 4: ...6 7 1 1 2 2 3 3 ...

Page 5: ...8 9 START STOP 1 2 ...

Page 6: ...nning accessory o Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control p After changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of control loose ...

Page 7: ...echnical Data fulfills all the relevant provisions of the directives 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC and the following harmonized standards have been used EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 25 Alexander Krug Managing Director Authorized to compile the technical file Techtro...

Page 8: ...chen k Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen l Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Starten stets gut fest Beim Hochlaufen auf di...

Page 9: ...hmutter muss vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen können im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten Schleifscheiben stets gemäß den Angaben des Herstellers verwenden und aufbewahren Das zu bearbeitende Werkstück muss festgespannt werden sofern es nicht durch sein Eigengewicht hält Niemals Werkstück mit der...

Page 10: ...appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble Le contact de l outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l appareil sous tension et mener à une décharge électrique l Toujours maintenir l outil électrique fermement dans ...

Page 11: ... de perturbations électromagnétiques extérieures extrêmes il peut y avoir dans des cas isolés des variations temporaires de la vitesse de rotation Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux indications du fabricant La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne suffit pas à la maintenir Ne jamais guider la pièce à travailler à la main vers la meule S ass...

Page 12: ...l pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro k Impugnare l apparecchio sulle superfici di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il proprio cavo d alimentazione L eventuale contatto dell utensile da taglio con un c...

Page 13: ...co Non continuare ad usare utensili abrasivi ovalizzati oppure vibranti Smerigliando metalli si producono scintille Attenzione a non mettere in pericolo l incolumità di persone Per via del pericolo di incendio nessun tipo di materiale infiammabile può trovarsi nelle vicinanze potenziale raggio delle scintille Non utilizzare aspirapolveri Tenere sempre l utensile in modo tale che le scintille e polv...

Page 14: ...persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal Podrían ser lesionadas incluso fuera del área de trabajo inmediato al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil k Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocul...

Page 15: ...ables No utilice extracción de polvo en este caso Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la pieza de trabajo La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar con la máquina Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del exterior en algunos ca sos podrían surgir variaciones temporales en la velocidad de rotación Utilice y guarde siempre los disc...

Page 16: ...k Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio cabo O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico l No arranque segure bem a ferramenta eléctrica Na aceleração à toda a v...

Page 17: ...lhada deve ser fixada caso não esteja firme devido ao seu peso próprio Jamais conduzir a peça a ser trabalhada em direcção do disco com as mãos Assegure se que a ferramenta de lixar esteja fixada de acordo com as instruções do fabricante do produto abrasivo As dimensões da ferramenta de lixar deverão corresponder com a lixadora Nos trabalhos poeirentos as fendas de ventilação da máquina deverão estar...

Page 18: ...snijgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden l Houd het elektrische gereedschap goed vast als u het inschakelt Bij de acceleratie tot de volle snelheid kan het reactiemoment van de motor ertoe leiden d...

Page 19: ...oerentalschommelingen optreden Slijpschijven altijd volgens de voorschriften van de fabrikant gebruiken en bewaren Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt Nooit het werkstuk met de hand tegen de schijf houden Waarborg dat het slijpgereedschap conform de instructies van de slijpmiddelfabrikant is aangebracht De afmetingen van het slijpg...

Page 20: ...rktøjet i den anden mens du arbejder Opspænding af små arbejdsemner vil gøre dine hænder fri så du bedre kan håndtere el værktøjet Ved kapning af runde arbejdsemner såsom trædyvler stangmateriale og rør vil disse være tilbøjelige til at rulle væk hvorved værktøjsindsatsen kan binde eller blive slynget mod dig n Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj Taber du kontrollen over elværktøjet ka...

Page 21: ... genstande pas på ikke at beskadige indvendige dele Advarsel For at undgå risiko for brand kvæstelser eller beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes i vand Sørg ligeledes for at der ikke trænger væske ind i enhederne og batterierne Korroderende eller ledende væsker f eks saltvand bestemte kemikalier blegestoffer eller produkter s...

Page 22: ... kan føre til at verktøy innsatsen kan komme i klemme og bli slynget mot deg n Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy Hvis du mister kontrollen over elektroverktøyet kan strømledningen kappes eller komme inn i verktøyet og hånden eller armen din kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet o Legg aldri fra deg elektroverktøyet før verktøyet har stanset helt Det roterende verktøyet kan...

Page 23: ...r kan kommer inn i apparatene eller batteriene Korroderende og ledende væsker som saltvann visse kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan forårsake en kortslutning FORMÅLSMESSIG BRUK I kombinasjon med et AEG OMNIPRO drivverk kan slipehode brukes til sliping og kapping av tre metall og plastikk særlig på vanskelig tilgjengelige steder Dette apparatet må kun brukes til...

Page 24: ... handen använder elverktyget Om du spänner fast mindre arbetsstycken har du båda händer fria för att bättre kunna hantera elverktyget Om du vill kapa runda arbetsstycken som t ex träpluggar stänger eller rör var alltid extra försiktig eftersom de har en tendens att rulla iväg Då kan verktygsinsatsen fastna och slungas iväg i din riktning n Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om...

Page 25: ...nd personskador eller produktskador som orsakas av en kortslutning doppa inte ner verktyget utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna Korroderande eller ledande vätskor som saltvatten vissa kemikalier blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel kan orsaka en kortslutning ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA I ko...

Page 26: ...ientä työstökappaletta kädessäsi ja toisella kädellä käyttämääsi työkalua Kun pienet työstökappaleet on kiinnitetty paikalleen niin molemmat kätesi ovat vapaana sähkötyökalun parempaa käsittelyä varten Katkaistaessa pyöreitä työstökappaleita kuten puuvaarnoja tankoja tai putkia nämä pyörivät helposti pois jolloin työkaluun liitetty varuste saattaa juuttua kiinni ja sinkoutua sinua kohti n Pidä ver...

Page 27: ...n mittojen tulee olla sopivia hiomakoneeseen Pölyä kehittävissä töissä tulee koneen tuuletusraot pitää avoimina Tarvittaessa tulee irroittaa kone sähköverkosta ja poistaa pöly Älä käytä tässä metalliapuvälineitä äläkä vahingoita koneen sisäosia Varoitus Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara älä koskaan upota työkalua vaihtoakkua tai lat...

Page 28: ...θα σας προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία Σε περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισ...

Page 29: ...νείται ελεύθερα Εκτελέστε μια δοκιμαστική λειτουργία το λιγότερο για 30 δευτερόλεπτα χωρίς φορτίο Μη χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα παραμορφωμένα ή παλλόμενα εργαλεία λείανσης Κατά την λείανση τρόχισμα των μετάλλων δημιουργούνται σπινθήρες Προσέχετε να μην τεθεί σε κίνδυνο κανένα άτομο Λόγω του κινδύνου πυρκαγιάς δεν επιτρέπεται να βρίσκονται κοντά εύφλεκτα υλικά περιοχή εκτόξευσης των σπινθήρων Μη ...

Page 30: ...şka bir şekilde tutmayın Küçük parçaların gerilmesi suretiyle elektro cihazın daha kullanılması amacıyla ellerinizi serbest tutunuz Ağaç dübeli direk malzemeleri veya borular gibi yuvarlak malzemelerin ayrışması esnasında bunlar eğilim gösterir bu surette kullanılan alet sıkışabilir veya size doğru gelebilir n Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun Elektrikli el aletinin kontrolünü ka...

Page 31: ... makine içindeki parçalara zarar vermeyin Uyarı Bir kısa devreden kaynaklanan yangın yaralanma veya ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti güç paketini veya şarj cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini önleyiniz Tuzlu su belirli kimyasallar ağartıcı madde veya ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye nede...

Page 32: ...hé ruce Upnutí malých obrobků umožňuje používání obou rukou k práci s bruskou Při řezání obrobků s kulatým průřezem jako například dřevěných kolíků tyčí nebo trubek mají tyto tendenci se odvalovat a blokovat tak nasazený nástroj který se pak může vymrštit proti vám n Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen...

Page 33: ...h dílů Varování Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem poraněním nebo poškozením výrobku neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny Korodující nebo vodivé kapaliny jako je slaná voda určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky které obsahují bělidlo mohou způsobit zkrat OBLAST VYUŽITÍ V kombi...

Page 34: ...roja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom l Pri zapnutí držte brúsku pevne Pri nábehu brúsky na plnú rýchlosť môže reakčný moment motora viesť k tomu že sa pretočí celá elektrická brúska m K upnutiu obrobku pokiaľ možno vždy používajte upínacie svorky Nikdy pri práci nedržte malý obrobok v jednej a elektrickú brúsku v druhej ruke...

Page 35: ...ť pevne upnutý pokiaľ nedrží vlastnou váhou Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču Zaistite aby brúsny kotúč bol upnutý podľa pokynov výrobcu brusív Rozmery brúsneho kotúča musia byť zhodné s brúskou Pri práci v prašnom prostredí musia byť vetracie štrbiny nástroja voľné V prípade nutnosti odpojte nástroj od siete a zbavte vetracie štrbiny nánosu prachu Použite k tomu nekovový predmet a dbajte n...

Page 36: ... w trakcie których narzędzie skrawające może natrafić na ukryte przewody prądowe lub na własny kabel Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym l Podczas uruchamiania należy trzymać zawsze elektronarzędzie bardzo mocno Podczas nabierania pełnej szybkości moment r...

Page 37: ...rętkę regulacyjną Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą powodować w określonych przypadkach chwilowe wahania w prędkości obrotowej Tarcze szlifierskie stosować i przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta Jeśli ciężar własny obrabianego przedmiotu nie pozwala jego unieruchomienie to należy go zamocować W żadnym wypadku nie wolno przedmiotu obrabianego prowadzić względem tarczy...

Page 38: ...tfelületeket fogva tartsa ha olyan munkálatokat végez melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek és elektromos áramütés következhet be l Indításkor tartsa mindig erősen az elektromos szerszámot A teljes sebesség gyors elérésekor a motor elle...

Page 39: ...et fel A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően kell használni és tárolni A munkadarabot rögzíteni kell amennyiben saját súlya nem tartja meg biztonságosan A munkadarabot soha nem szabad kézzel vezetni a korong irányába Gondoskodjanak róla hogy a köszörűszerszám a köszörűanyag gyártójának utasítása szerint legyen felhelyezve A köszörűszerszám méreteinek illeszkednie kell a kösz...

Page 40: ... orodja v drugi roki Pri vpetju majhnih obdelovancev imate roki za boljše rokovanje električnega orodja prosti Pri rezanju okroglih obdelovancev kot so leseni čepi palični material ali cevi so le te nagnjene k odkotaljenju vsled česar se se vstavljeno orodje lahko zaskoči in izvrže proti vam n Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju Če izgubite nadzor nad električnim orodjem lah...

Page 41: ...ih delov v notranjosti Opozorilo V izogib s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara poškodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne tekočine kot so slana voda določene kemikalije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzroč...

Page 42: ...odne Kod odvajanja okruglih izradaka kao drvenih zatika šipki ili cijevi su oni skloni otkotrljavanju kroz što se umetak alata može stegnuti i biti izbačen prema vama n Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog alata Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom mogao bi se odrezati ili zahvatiti priključni kabel a mogao bi zahvatiti i vaše ruke i šake o Nikad ne ostavljajte električni...

Page 43: ...Upozorenje Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati u tekućine i pobrinite se za to da u uređaje ili akumulator ne prodiru nikakve tekućine Korozirajuće ili vodljive tekućine kao slana voda određene kemikalije i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže sredstva b...

Page 44: ...ri satveriet rokās Motora grieze instrumentam uzņemot ātrumu var izraisīt instrumenta griešanos m Kad vien tam ir praktiska nozīme izmantojiet spīles lai nostiprinātu apstrādājamo metāla detaļu Lietojot instrumentu nekad neturiet mazu apstrādājamā metāla detaļu vienā rokā bet instrumentu otrā rokā Ievietojot spīlēs arī mazas metāla detaļas tas jums ļaus izmantot abas rokas lai kontrolētu instrumen...

Page 45: ...nstrumentu izgatavotāja ieteikumiem Slīpējamā instrumenta izmēriem jāatbilst slīpmašīnas lielumam Veicot darbus kuru rezultātā rodas putekļi ventilācijas atveres nedrīkst būt aizsegtas Ja nepieciešams instruments jāatvieno no tīkla un jāatbrīvo no putekļiem Šim nolūkam drīkst izmantot tikai nemetāla objektus un nedrīkst sabojāt iekšējās daļas Brīdinājums Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdeg...

Page 46: ...l sukimo momento atoveikio m Kai tik įmanoma apdirbamą detalę pritvirtinkite spaustuvais Niekada dirbdami nelaikykite mažos apdirbamos detalės vienoje rankoje o įrankio kitoje Priveržus mažą apdirbamą detalę jums lieka abi rankos valdyti įrankį Pjaunami apvalūs daiktai tokie kaip šerdesai vamzdžiai ar vamzdeliai yra linkę ridinėtis ir dėl to detalė gali užstrigti arba šoktelėti Jūsų link n Maitini...

Page 47: ...umuliatoriaus arba įkroviklio į skysčius ir pasirūpinkite kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių Koroziją sukeliantys arba laidūs skysčiai pvz sūrus vanduo tam tikri chemikalai ir balikliai arba produktai kurių sudėtyje yra baliklių gali sukelti trumpąjį jungimą NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Kartu su AEG OMNIPRO šlifavimo galvutė naudojama šlifuoti ir pjauti medieną metalą ir pla...

Page 48: ...litel torudel või torumaterjalidel on kalduvus lõikamise ajal veereda mis võib põhjustada lõikuriotsa paiskumist tööriista kasutaja suunas n Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda o Ärge pange seadet kunagi enne käest kui instrument on täielikult seisma...

Page 49: ...s seadmetesse ega akusse Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted võivad põhjustada lühist KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Kombinatsioonis AEG OMNIPRO ajamiplokiga saab lihvimispead kasutada puidu metalli ja plastmassi lihvimiseks ning lõikamiseks iseäranis raskesti ligipääsetavatest kohtadest Antud seadet...

Page 50: ... которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних тел которые возникают при выполнении различных работ Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать возникающую при работе пыль Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха j Следите за тем чтобы все лица находились н...

Page 51: ...е чтобы искры или образующаяся при работе пыль не попадали на Вас Перед включением инструмента затяните гайку с фланцем B отдельных случаях возможны временные изменения скорости вращения в результате сильных внешних электромагнитных помех Всегда используйте и храните шлифовальные диски в соответствии с инструкциями производителя Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое то его необходимо з...

Page 52: ... шум това може да причини загуба на слуха Ви j Внимавайте останалите лица да са на безопасно разстояние от Вашата работна зона Всеки който влиза в работната зона трябва да носи лични предпазни средства Отчупени парченца от обработваната част или от счупени работни инструменти могат да отлетят и да причинят наранявания дори и на лица извън непосредствената работна зона k Дръжте уреда за изолираните...

Page 53: ...лавяне Дръжте уреда винаги така че искрите или образуващият се при шлифоването прах да отлитат настрани от тялото Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда затегната При въздействие на екстремни външни електромагнитни смущения в отделни случаи могат да възникнат временни колебания на честотата на въртене Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват съобразно данните на п...

Page 54: ...ăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare l La pornire țineți unealta electrică întotdeauna bine în mână În timpul creșterii vitezei până la atingerea vitezei maxime momentul de reacție al motorului poate duce la o torsionare a uneltei electrice m Pe cât posibil utilizați coliere de strângere pen...

Page 55: ...uie fixată dacă nu este suficient de grea pentru a fi stabilă Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat către discul polizorului cu mâna Asiguraţi vă că uneltele de şlefuit au fost montate conform indicaţiilor producătorului agentului de şlefuit Dimensiunile uneltei de şlefuit trebuie să se preteze pentru aparatul de şlefuit În cazul unor lucrări la care se formează praf găurile de aerisire ale maşi...

Page 56: ...штита Можат да се разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен прибор и да предизвикаат повреди исто така и надвор од директниот делокруг на работа k Држете го електричниот алат за издадените површини при изведување на операции при кои алатот за сечење можат да дојдат во контакт со скриени жици или сопствениот гајтан Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од металните ...

Page 57: ...те издув за прав Треба да се поведе соодветна грижа за искрите или честичките од камена прашина кои летаат од обработуваното парче да не дојдат во контакт со вас Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се почне со работа со машината Во случај на ефект од екстремни електромагнетни пречки од надвор може да дојде до привремено варирање на брзината на ротација во одредени случаеви може да се...

Page 58: ...о виникає під час роботи Якщо на органи слуху тривалий час діє гучний шум це може призвести до втрати слуху j Зверніть увагу що інші особи мають дотримуватися безпечної відстані від вашої робочої області Кожний хто входить в робочу область повинен одягти індивідуальні засоби захисту Частинки заготовки або уламки вставних інструментів можуть відлітати та спричиняти травми навіть за межами безпосере...

Page 59: ...тягнена перед введенням приладу в дію Під дією надзвичайно великих зовнішніх електромагнітних завад в окремих випадках можуть мати місце тимчасові коливання кількості обертів Шліфувальні диски використовувати та зберігати завжди згідно з інструкціями виробника Оброблювану заготовку необхідно міцно закріпити якщо вона не тримається завдяки власній вазі Ніколи не вести заготовку рукою до диска Забез...

Page 60: ...118 119 ...

Page 61: ...ل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻋﻣل أي ﺗﻧﻔﯾذ ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺑس ﻋن اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣﺎ اﻓﺻل OMNI12C PB OMNI 18C PB اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺑدء ﻗﺑل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗراءة ﯾرﺟﻰ OMNI 300 PB ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺗﺟﻧب أﺧطﺎر أو ﺑﺟروح اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﺧطﺎر ﻣن ﻟﻺﻗﻼل اﻟﺳﺎﺧن اﻟﺳطﺢ واﻗﯾﺔ ﻧظﺎرة إرﺗداء ً ﺎ داﺋﻣ ﯾﺟب اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﻣن اﻟﺗﺧﻠص ﯾﺣظر واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﺟﻣﻊ ﯾﺟب اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺷﺣن ﻟدى ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺿر ﻻ ﺑ...

Page 62: ...m اﻟﺻﻧﻔرة ﻟوﺳﺑﻠﺔ ﻗطر أﻗﺻﻰ 55 mm ﺑﺎﻟﺻﻧﻔرة اﻟﻘطﻊ ﻟﻘرص ﻗطر أﻗﺻﻰ 470 g 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن 55 mm اﻟﺻﻧﻔرة ﻟوﺳﺑﻠﺔ ﻗطر أﻗﺻﻰ 55 mm ﺑﺎﻟﺻﻧﻔرة اﻟﻘطﻊ ﻟﻘرص ﻗطر أﻗﺻﻰ اﻟذﺑذﺑﺎت اﻟﺿوﺿﺎء ﻣﻌﻠوﻣﺎت وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﻣﺣﺎور ﻓﻲ اﻟﻣوﺟﮭﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت ﻣﺟﻣوع اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟذﺑذﺑﺎت ﻗﯾم EN 60745 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻷﺳطﺢ ﺟﻠﺦ 14 7 m s2 OMNI 12C PB 16 7 m s2 OMNI 18C PB 6 5 m s2 OMNI 300 PB 1 5 m s2 اﻟﻘ...

Page 63: ... a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 11 20 4931 4147 36 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: