background image

46

47

 

BS12C 

LL1230

............................. 10 mm

............................. 20 mm

............................... 6 mm

........................ 0-575 min

-1

............................ 9,3 Nm

.......................... 18,5 Nm

............................. 15 Nm

............................... 141

................................ 37

............................. 12 V

............................ 1,1 kg

............................. 75 dB (A)

......................... < 2,5 m/s

2

............................ 1,3 m/s

2

......................... < 2,5 m/s

2

............................ 1,3 m/s

2

.................................   ................................... 12 V

.................................   .................................. 3,0 A

.................................   ........................ max. 500 mA

.................................   ............................. ca. 30 min *3

.................................   ................................. 466 g

Ezért nem szabad áramot vezető tárggyal a készülékbe nyúlni.

Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem ki kell cserélni.

Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és 

hoszabbítókábeleket, valamint a csatlakozódugót sérülés és 

esetleges elhasználódás szempontjából felül kell vizsgálni és 

szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni.

A készüléket nem korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

képességekkel rendelkező, ill. tapasztalattal és/vagy 

ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a 

gyermekeket is) általi használatra tervezték, hacsak nem azok 

egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt állnak, 

vagy utasításokat kaptak e személytől a készülék kezelésére 

vonatkozóan.  

A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne 

játszanak a készülékkel.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan 

használható fúráshoz és csavarozáshoz.

A gyorstöltővel a „System Accu PCLS“ rendszerbe tartozó 

feszültségű akkumulátorokat lehet feltölteni.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően 

szabad használni.

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS LL1230

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán 

megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás 

védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a 

készülék felépítése II. védettségi osztályú.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék 

megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági 

dokumentumoknak: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 

60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, a 98/37/EK, 

89/336/EGK irányelvek határozataival egyetértésben, 98/37/EC, 

2004/108/EC, 2006/95/EC.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2007-10-09

AKKUK

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus 

után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort 

használat előtt ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon 

történő hosszabb idejű tárolást. 
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.

AKKU-TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELEM

Az akkucsomag olyan túlterhelés elleni védelemmel rendelkezik, 

mely védi az akkut a túlterhelés ellen, és hosszú élettartamot 

biztosít. 

Rendkívül erős igénybevétel esetén az akkuelektronika 

automatikusan lekapcsolja a gépet. A további munkavégzéshez 

a gépet ki-, majd ismét be kell kapcsolni. Ha a gép nem indul el 

ismét, akkor lehetséges, hogy az akkucsomag lemerült és azt 

újból fel kell tölteni a töltőben.

JELLEGZETESSÉGEK

Miután az akkumulátort behelyezte a töltő nyílásba, az 

akkumulátor automatikusan feltöltődik. (a piros LED 

folyamatosan világít, a zöld LED villog).

Ha egy meleg, vagy hideg akkumulátort helyez a töltőre ( sárga 

lámpa), a töltés automatikusan elkezdődik, miután az 

akkumulátor elérte a megfelelő töltési hőmérsékletet 

 

(Li-Ion 0°C...60°C).

A töltési idő az akkumulátor hőmérsékletétől, a töltés szükséges 

gyakoriságától és az akkumulátor kapacitásától függően 

változhat.

Ha a töltés befejeződött, a töltő átkapcsol a “lassú” töltésre, hogy 

így elérje az akkumulátor teljes kapacitását (a zöld kontroll 

lámpa folyamatosan világít)

A töltés befejeződése után nem szükséges az akkumulátort 

eltávolítani. Az akkumulátort tárolhatja ideiglenesen a töltőn a 

túltöltés veszélye nélkül.

Ha mindkét LED egyidejűleg villog, vagy az akkumulátor nincs 

teljesen feltolva, vagy meghibásodott az akkumulátor ill. a 

töltőkészülék. Adott esetben biztonsági okokból azonnal 

helyezzük üzemen kívül a töltőkészüléket és az akkumulátort, és 

ellenőriztessük őket egy AEG vevőszolgálatnál. 

KARBANTARTÁS

A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes AEG szervízzel kell 

kicseréltetni, miután a cseréhez speciális szerszám szükséges.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és 

tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek 

cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a 

javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a 

szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék 

típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes 

AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG 

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany) lehet kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a 

tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek 

a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az 

akkumulátort ki kell venni a készülékből.

A készülék kizárólag zárt térben történő használatra 

alkalmas és semmiképpen sem szabad esőnek 

kitenni.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a 

háztartási szemétbe! 

A használt villamos és elektronikai készülékekrol 

szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti 

jogba való átültetése szerint az elhasznált 

elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és 

környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

A csereakkut tilos tűzbe dobni!

Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem ki 

kell cserélni.

MAGYAR

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK

Furat-ø acélba ................................................................................

Furat-ø fába ....................................................................................

Facsavar (előfúrás nélkül)

 ..............................................................

Üresjárati fordulatszám...................................................................

Forgatónyomaték

  furat fában *1 ...............................................................................

  furat acélban *1 ...........................................................................

Statikus blokkoló mozgás  ..............................................................

Csavarozási kapacitás egy töltéssel (1,5 Ah): *2

  5x60 puhafába .............................................................................

  6x80 puhafába .............................................................................

Akkumulátor feszültség ..................................................................

Súly akkumulátorral ........................................................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

  Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ..................................................

A zajszint munkavégzés közben átlépheti a 85 dB (A) értéket.

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az 

EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

ah rezegésemisszió érték

  Fúrás fémben ..............................................................................

  K bizonytalanság .........................................................................

  Csavarozás .................................................................................

  K bizonytalanság .........................................................................

Feszültségtartomány ......................................................................

Töltőáram gyorstöltésnél

 ................................................................

Szinten tartó töltés ..........................................................................

Töltési idő Li-Ion 1,5 Ah

 ..................................................................

Súly hálózati kábel nélkül ...............................................................

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat 

is.

 A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez 

vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha 

olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett 

elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet. 

Ha 

a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a 

berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és 

áramütéshez vezethetnek. 

Viseljen hallásvédőt. 

A zajhatás a hallás elvesztését 

eredményezheti.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, 

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a 

munkaterületről eltávolítani.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni 

kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre. 

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell 

venni a készülékből.

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási 

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi 

lehetőségeiről.

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat 

veszélye).

Az “Accu PCLS” elnevezésű rendszerhez tartozó 

akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse 

fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés 

alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére 

kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe kerülés 

esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és 

azonnal forduljon orvoshoz.

A töltővel a következő típusú akkuk tölthetők:

Feszültség 

Akkumulátor  

Névleges 

Cellák 

 

típusa 

kapacitás 

száma

  12 V 

L1215 

 <=1,5 Ah 

A töltővel kizárólag utántöltésre alkalmas akkumulátort szabad 

tölteni.

Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen fém 

tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.

Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag 

száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.

*1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve

*2 A közölt adatok irányértékek. Ezektől a tényleges értékek az anyag és a csavar minőségének függvényében eltérhetnek.

*3 

80%

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került 

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés 

előzetes megbecsülésére is. 

 

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot 

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint 

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 

 

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, 

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés 

teljes időtartama alatt. 

 

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a 

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

Summary of Contents for LL1230

Page 1: ... Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire ...

Page 2: ...zpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jellegzet...

Page 3: ... yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi ak...

Page 4: ...madan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumul...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 START STOP ...

Page 6: ...10 11 LOCK ...

Page 7: ...12 13 4 2 14 16 ...

Page 8: ...NGLISH TECHNICAL DATA Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Wood screws without pre drilling No load speed Torque Low torque max 1 High torque max 1 Static jamming moment Screwing capacity with one fully charged battery 1 5 Ah 2 5x60 Soft wood 6x80 Soft wood Battery voltage Weight with battery Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically th...

Page 9: ...aschine den Wechselakku herausnehmen Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet Gerät nicht dem Regen aussetzen Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Akku...

Page 10: ...cessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Appareil à utiliser uniquement dans un local à ne jamais l exposer à la pluie Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive eu...

Page 11: ...i rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Non buttare gli accumulatori ricambiabili nel fuoco Non caricare batterie danneggiate Eventuali batterie danneggiate devono essere sostituite ITALIANO ITALIANO DA...

Page 12: ...paratos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas No eche al f...

Page 13: ...e colocar a máquina em funcionamento Acessório Não incluído no eqipamento normal disponível como acessório Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador O aparelho destina se unicamente a ser utilizado em trabalhos interiores não exponha o aparelho à chuva Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferrament...

Page 14: ...chine de akku verwijderen Het apparaat is alléén geschikt voor toepassing in ruimtes apparaat niet aan regen blootstellen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te wo...

Page 15: ...opæiske direktiv 2002 96 EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Brænd ikke batterienheder af Beskadiget batterier må ikke oplades men skal omgående udskiftes DANSK DANSK TEKNISKE DATA Bor ø i stål Bor ø i træ Træskruer uden forboring Omdrejningstal ube...

Page 16: ...lokkeringsmoment Skrukapasitet med 1 batterilading 1 5 Ah 2 5x60 i mykt treverk 6x80 i mykt treverk Spenning vekselbatteri Vekt med vekselbatteri Støy Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A Støynivået under arbeidet kan overskride 85 dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre re...

Page 17: ...rborrning Obelastat varvtal Vridmoment Mjuk gängstigning 1 Hård gängstigning 1 Statiskt blockeringsmoment Skruvkapacitet med 1 uppladdning 1 5 Ah 2 5x60 Mjukt trä 6x80 Mjukt trä Batterispänning Vikt med batteri Buller vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745 A värdet av maskinens ljudnivå utgör Ljudtrycksnivå K 3dB A Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB A Använd...

Page 18: ...OMI TEKNISET ARVOT Poran ø teräkseen Poran ø puuhun Puuruuvi ilman esiporausta Kuormittamaton kierrosluku Vääntömomentti pehmeä ruuvaus 1 kova ruuvaus 1 Staattinen pysäytysmomentti Yhden täyteen ladatun akun ruuvauskapasiteetti 1 5 Ah 2 5x60 Pehmeä puu 6x80 Pehmeä puu Jännite vaihtoakku Paino vaihtoakkuineeen Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luo...

Page 19: ...ç ößñìá AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ÓÕÌÂÏËÁ Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò ÅîáñôÞìáôá Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ ðáñÜäïóçò óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ñÞóç ìüíï óå åóùôåñéêïýò þñïõò ìçí åêè...

Page 20: ...uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre sartlarına uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Değiştirilebilir aküleri kartuş aküleri ateşe atmayın Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin hemen değiştirin TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER Delme çapı çelikte Delme çapı tahta Ağaç vidaları kılavuz deliksiz Boştaki devir sayısı Tork yumuşak vidalama 1 sert vidalama 1 Statik blokaj momenti Bi...

Page 21: ...ty do dřeva bez předvrtání Počet otáček při běhu naprázdno Kroutící moment měkké odpadnutí šroubu 1 tvrdé odpadnutí šroubu 1 Statický krouticí moment Kapacita šroubování na jedno nabití akumulátoru 1 5 Ah 2 5x60 do měkkého dřeva 6x80 do měkkého dřeva Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost s výměnným akumulátorem Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 V třídě A posuzovaná ...

Page 22: ...nálneho odpadu Podla európskej smernice 2002 96 ES o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii Použité akumulátory nehádzat do ohna Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať a ihneď ho vymeiť SLOVENS...

Page 23: ...ać się uważnie z treścią instrukcji Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Urządzenie można stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych Nie wystawiać na deszcz Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elek...

Page 24: ... mellékelve külön lehet megrendelni Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A készülék kizárólag zárt térben történő használatra alkalmas és semmiképpen sem szabad esőnek kitenni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átülteté...

Page 25: ...ricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki V skladu z Evropsko direktivo 2002 96 EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja Zamenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj Ne polnite poškodovanega izmenljivega akumu...

Page 26: ...e izlagati kiši Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke Prema Europskoj direktivi 2002 96 EC o starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu Rezervne baterije ne bacati u vatru Ne puniti oštećenu bateriju za zamjenu nego ovu odmah promijeniti HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODA...

Page 27: ...pas Direktivu 2002 96 EK par lietotajam lektroiekartam elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida Izmantotās akumulatora baterijas nemest ugunī Nedrĩkst lādēt bojātus akumulātorus tie ir nekavējoties jānomaina LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas diame...

Page 28: ...kraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių juos tuoj pat pakeiskite LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS Gręžimo ø pliene Gręžimo ø medienoje Medvaržčiai be išankstinio gręžimo Sūkių skaičius laisva eiga Sukimo momentas stambus sriegio žingsnis 1 smulkus sriegio žingsnis 1 Statinis blokavimo momentas Sriegimo kiekis su 1 akumuliatoriaus įkrova 1 5 Ah 2 5x60 minkštoje medienoje 6x80 minkštoje ...

Page 29: ...e jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Kasutatud akusid mitte visata tulle Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut vaid asendage see kohe uuega EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED Puurimisläbimõõt terases Puuri ø puidus Puidukruvid eelpuurimise...

Page 30: ... ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ ëèáî ìàíèïóëÿöèé äàííîå óñòðîéñòâî ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî âíóòðè ïîìåùåíèé Íå äîïóñêàåòñÿ îñòàâëÿòü óñòðîéñòâî ïîä äîæäåì Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты ...

Page 31: ...ат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Уредът е подходящ за използване само в помещения Да не се излага на дъжд Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци Съобразно Европейска директива 2002 96 ЕО за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното з...

Page 32: ...irea maşinii Accesoriu Nu este inclus în echipamentul standard disponibil ca accesoriu Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Acest aparat este recomandat doar pentru utilizare în interior Nu expuneţi niciodată aparatul la ploaie Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer Conform directivei europene nr 2002 96 EC referitor la aparate electrice şi electronice uzate pre...

Page 33: ...реба Дополнителна опрема Не е вклучена во стандардната а достапна е како додаток Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Овој алат е исклучиво за внатрешна употреба Никогаш не го изложувајте алатот на дожд Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот домашен отпад Европска регулатива 2002 96 EC за одлагање на електична и електронска опрема и се при...

Page 34: ...钻孔直徑在木材 木材螺丝 不必先钻孔 无负载转速 扭力 在软件上鬆紧螺丝 1 在硬件上鬆紧螺丝 1 静态阻滞扭力 以一次充电量所能够松 紧的螺丝数量 1 5 安培小时 2 5x60 在软木 6x80 在软木 蓄电池电压 包含蓄电池的重量 噪音 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 器械的标准A 值噪音级为 音压值 K 3dB A 工作时的噪音值可能超过 85 dB A 请戴上护耳罩 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 ah 振荡发射值 金属钻孔 K 不可靠性 拧螺丝 K 不可靠性 电压范围 快速充电的充电电流 保存充电 充电时间 Li Ion 以 1 5 Ah 不含电线重量 注意 务必仔细阅读所有安全说明和安全指示 应注意阅读 附上的小册子 如未确实 遵循警告提示和指示 可能导致 电击 火灾並且 或其他的严重伤害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日...

Page 35: ...w w w a e g p t c o m 03 09 4931 2890 76 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: