background image

22

23

 

BS12C 

LL1230

............................. 10 mm

............................. 20 mm

............................... 6 mm

........................ 0-575 min

-1

............................ 9,3 Nm

.......................... 18,5 Nm

............................. 15 Nm

............................... 141

................................ 37

............................. 12 V

............................ 1,1 kg

............................. 75 dB (A)

......................... < 2,5 m/s

2

............................ 1,3 m/s

2

......................... < 2,5 m/s

2

............................ 1,3 m/s

2

.................................   ................................... 12 V

.................................   .................................. 3,0 A

.................................   ........................ max. 500 mA

.................................   ............................. ca. 30 min *3

.................................   ................................. 466 g

No tocar con instrumentos o elementos conductores de la 

electricidad el aparato.
No intentar recargar acumuladores averiados, en esos casos 

retirarlos de inmediato del cargador.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la 

máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se 

llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.
Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso 

niños) con restringidas capacidades físicas, sensóricas o 

mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos, a no 

ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona 

responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas por 

éstas con respecto al empleo del aparato.  

Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar 

que no juegen con el aparato.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El taladro/atornillador por acumulador está diseñado para 

trabajos de taladrado y atornillado para uso independiente lejos 

de suministro eléctrico.
El cargador rápido puede cargar baterías AEG de PCLS a 12 V
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea 

su uso normal.

CONEXIÓN ELÉCTRICA LL1230

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje 

indicado en la placa de características. También es posible la 

conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a 

la Clase de Seguridad II.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto 

está en conformidad con las normas o documentos 

normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, de 

acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 2004/108/CE, 2006/95/

CE

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2007-10-09

BATERIA

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga 

después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas 

durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de 

la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al 

sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 

deben mantener limpios.

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA

El paquete del acumulador está dotado de un dispositivo de 

protección contra la sobrecarga que asegura una prolongada 

vida útil. 

En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la electrónica del 

acumulador desconecta automáticamente la máquina. Para 

continuar trabajando, desconectar y conectar de nuevo la 

máquina. Si la máquina no se pone nuevamente en marcha, es 

posible que se haya descargado el acumulador por lo que 

deberá recargarse en el cargador.

SEÑALIZACIÓN

Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera 

automática (el LED rojo brillará de manera ininterrumpida, 

mientras que el LED verde parpadeará). 
Cuando se inserta en el cargador una batería demasiado fría o 

calliente (diodo roja intermitente), la carga se realizará de 

manera automática una vez que la batería alcance la 

temperatura adecuada (Li-Ion 0°C...60°C).

El tiempo varía según la temperatura de la batería, la carga 

requerida, y el tipo de bloque de pilas secas que se esté 

cargando.
Al completarse la carga, el cargador automáticamente conecata 

a carga de mantenimiento para mantener la carga completa (el 

diodo verde se ilumina de manera contínua)
No es necesario retirar la batería tras la carga. Se puede 

mantener en el cargador si riesgo de sobrecarga
Si ambos diodos luminiscentes hacen señales luminosas al 

mismo tiempo, entonces los acumuladores no se encuentran 

introducidos completamente o existe un defecto en el 

acumulador o en el cargador. Por motivos de seguridad, deberá 

ponerse inmediatamente fuera de servicio el cargador y el 

acumulador y dejar comprobar los mismos en un lugar de 

servicio postventa de AEG.

MANTENIMIENTO

Si se averiase el cable de conexión, deberá ser reparado en un 

Servicio Oficial de AEG, ya que es preciso utilizar herramientas 

especiales.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. 

Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de 

uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG 

(Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de 

Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la 

herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez 

dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente 

dirección: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente 

antes de conectar la herramienta

Accessorio - No incluido en el equipo estándar, 

disponible en la gama de accesorios.

Retire la batería antes de comenzar cualquier 

trabajo en la máquina.

Sólo para uso en interiores

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los 

residuos domésticos! De conformidad con la 

Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de 

aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de 

acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado 

a su fin se deberán recoger por separado y 

trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con 

las exigencias ecológicas.

No eche al fuego baterías usadas.

No intentar recargar acumuladores averiados, en 

esos casos retirarlos de inmediato del cargador.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Diámetro de taladrado en acero .....................................................

Diámetro de taladrado en madera ..................................................

Tornillos para madera (sin pretaladrar)...........................................

Velocidad en vacío .........................................................................

Par

  Unión atornillada blanda *1 .........................................................

  Unión atornillada dura *1 .............................................................

Par de bloqueo estático  .................................................................

Capacidad de atornillado con una batería totalmente cargada (1,5 Ah): *2

  5x60 Madera blanda ....................................................................

  6x80 Madera blanda ....................................................................

Voltaje de batería............................................................................

Peso con batería ............................................................................

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A 

corresponde a: 

  Presión acústica (K = 3 dB(A)) ......................................................

El nivel de ruido, con la máquina trabajando, podrá sobrepasar circunstancialmente 85 dB (A).

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 

determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas ah

  Taladrado en metal ......................................................................

  Tolerancia K .................................................................................

  Tornillos .......................................................................................

  Tolerancia K .................................................................................

Gama de voltaje .............................................................................

Intensidad de carga rápida .............................................................

Carga de mantenimiento ................................................................

Tiempo de carga Li-Ion 1,5 Ah .......................................................

Peso sin cable ................................................................................

 

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y las instrucciones, también las que contiene el 

folleto adjunto. 

En caso de no atenerse a las advertencias de 

peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una 

descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 

para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al 

efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión 

pueda entrar en contacto con conductores de corriente 

ocultos o con el propio cable. 

 El contacto con conductores 

portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del 

aparato le provoquen una descarga eléctrica.

¡Utilice protección auditiva! 

La exposición a niveles de ruido 

excesivos puede causar pérdida de audición
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del 

taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para 

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la 

máquina.

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías 

antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema PCLS en 

cargadores PCLS. No intentar recargar acumuladores de otros 

sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso 

de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y 

jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente 

con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un 

médico
Con el aparato de carga se pueden recargar los siguientes tipos 

de acumulador:
tensión 

tipo 

amperaje 

no. de células

  12 V 

L1215 

 <=1,5 Ah 

No intente cargar baterías no-recargables con este cargador.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos 

(riesgo de cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo 

en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.

*1 Medido según norma AEG N 877318

*2 Los valores dados son valores de referencia. Los valores pueden variar dependiendo del material y calidad de los tornillos
*3 

80%

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la 

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una 

estimación provisional de la carga de vibración.  

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la 

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel 

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.  

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el 

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir 

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.  

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por 

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de 

los procesos de trabajo. 

Summary of Contents for LL1230

Page 1: ... Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire ...

Page 2: ...zpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jellegzet...

Page 3: ... yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi ak...

Page 4: ...madan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumul...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 START STOP ...

Page 6: ...10 11 LOCK ...

Page 7: ...12 13 4 2 14 16 ...

Page 8: ...NGLISH TECHNICAL DATA Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Wood screws without pre drilling No load speed Torque Low torque max 1 High torque max 1 Static jamming moment Screwing capacity with one fully charged battery 1 5 Ah 2 5x60 Soft wood 6x80 Soft wood Battery voltage Weight with battery Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically th...

Page 9: ...aschine den Wechselakku herausnehmen Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet Gerät nicht dem Regen aussetzen Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Akku...

Page 10: ...cessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Appareil à utiliser uniquement dans un local à ne jamais l exposer à la pluie Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive eu...

Page 11: ...i rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Non buttare gli accumulatori ricambiabili nel fuoco Non caricare batterie danneggiate Eventuali batterie danneggiate devono essere sostituite ITALIANO ITALIANO DA...

Page 12: ...paratos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas No eche al f...

Page 13: ...e colocar a máquina em funcionamento Acessório Não incluído no eqipamento normal disponível como acessório Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador O aparelho destina se unicamente a ser utilizado em trabalhos interiores não exponha o aparelho à chuva Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferrament...

Page 14: ...chine de akku verwijderen Het apparaat is alléén geschikt voor toepassing in ruimtes apparaat niet aan regen blootstellen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te wo...

Page 15: ...opæiske direktiv 2002 96 EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Brænd ikke batterienheder af Beskadiget batterier må ikke oplades men skal omgående udskiftes DANSK DANSK TEKNISKE DATA Bor ø i stål Bor ø i træ Træskruer uden forboring Omdrejningstal ube...

Page 16: ...lokkeringsmoment Skrukapasitet med 1 batterilading 1 5 Ah 2 5x60 i mykt treverk 6x80 i mykt treverk Spenning vekselbatteri Vekt med vekselbatteri Støy Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A Støynivået under arbeidet kan overskride 85 dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre re...

Page 17: ...rborrning Obelastat varvtal Vridmoment Mjuk gängstigning 1 Hård gängstigning 1 Statiskt blockeringsmoment Skruvkapacitet med 1 uppladdning 1 5 Ah 2 5x60 Mjukt trä 6x80 Mjukt trä Batterispänning Vikt med batteri Buller vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745 A värdet av maskinens ljudnivå utgör Ljudtrycksnivå K 3dB A Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB A Använd...

Page 18: ...OMI TEKNISET ARVOT Poran ø teräkseen Poran ø puuhun Puuruuvi ilman esiporausta Kuormittamaton kierrosluku Vääntömomentti pehmeä ruuvaus 1 kova ruuvaus 1 Staattinen pysäytysmomentti Yhden täyteen ladatun akun ruuvauskapasiteetti 1 5 Ah 2 5x60 Pehmeä puu 6x80 Pehmeä puu Jännite vaihtoakku Paino vaihtoakkuineeen Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luo...

Page 19: ...ç ößñìá AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ÓÕÌÂÏËÁ Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò ÅîáñôÞìáôá Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ ðáñÜäïóçò óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ñÞóç ìüíï óå åóùôåñéêïýò þñïõò ìçí åêè...

Page 20: ...uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre sartlarına uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Değiştirilebilir aküleri kartuş aküleri ateşe atmayın Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin hemen değiştirin TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER Delme çapı çelikte Delme çapı tahta Ağaç vidaları kılavuz deliksiz Boştaki devir sayısı Tork yumuşak vidalama 1 sert vidalama 1 Statik blokaj momenti Bi...

Page 21: ...ty do dřeva bez předvrtání Počet otáček při běhu naprázdno Kroutící moment měkké odpadnutí šroubu 1 tvrdé odpadnutí šroubu 1 Statický krouticí moment Kapacita šroubování na jedno nabití akumulátoru 1 5 Ah 2 5x60 do měkkého dřeva 6x80 do měkkého dřeva Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost s výměnným akumulátorem Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 V třídě A posuzovaná ...

Page 22: ...nálneho odpadu Podla európskej smernice 2002 96 ES o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii Použité akumulátory nehádzat do ohna Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať a ihneď ho vymeiť SLOVENS...

Page 23: ...ać się uważnie z treścią instrukcji Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Urządzenie można stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych Nie wystawiać na deszcz Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elek...

Page 24: ... mellékelve külön lehet megrendelni Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A készülék kizárólag zárt térben történő használatra alkalmas és semmiképpen sem szabad esőnek kitenni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átülteté...

Page 25: ...ricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki V skladu z Evropsko direktivo 2002 96 EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja Zamenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj Ne polnite poškodovanega izmenljivega akumu...

Page 26: ...e izlagati kiši Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke Prema Europskoj direktivi 2002 96 EC o starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu Rezervne baterije ne bacati u vatru Ne puniti oštećenu bateriju za zamjenu nego ovu odmah promijeniti HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODA...

Page 27: ...pas Direktivu 2002 96 EK par lietotajam lektroiekartam elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida Izmantotās akumulatora baterijas nemest ugunī Nedrĩkst lādēt bojātus akumulātorus tie ir nekavējoties jānomaina LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas diame...

Page 28: ...kraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių juos tuoj pat pakeiskite LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS Gręžimo ø pliene Gręžimo ø medienoje Medvaržčiai be išankstinio gręžimo Sūkių skaičius laisva eiga Sukimo momentas stambus sriegio žingsnis 1 smulkus sriegio žingsnis 1 Statinis blokavimo momentas Sriegimo kiekis su 1 akumuliatoriaus įkrova 1 5 Ah 2 5x60 minkštoje medienoje 6x80 minkštoje ...

Page 29: ...e jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Kasutatud akusid mitte visata tulle Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut vaid asendage see kohe uuega EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED Puurimisläbimõõt terases Puuri ø puidus Puidukruvid eelpuurimise...

Page 30: ... ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ ëèáî ìàíèïóëÿöèé äàííîå óñòðîéñòâî ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî âíóòðè ïîìåùåíèé Íå äîïóñêàåòñÿ îñòàâëÿòü óñòðîéñòâî ïîä äîæäåì Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты ...

Page 31: ...ат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Уредът е подходящ за използване само в помещения Да не се излага на дъжд Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци Съобразно Европейска директива 2002 96 ЕО за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното з...

Page 32: ...irea maşinii Accesoriu Nu este inclus în echipamentul standard disponibil ca accesoriu Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Acest aparat este recomandat doar pentru utilizare în interior Nu expuneţi niciodată aparatul la ploaie Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer Conform directivei europene nr 2002 96 EC referitor la aparate electrice şi electronice uzate pre...

Page 33: ...реба Дополнителна опрема Не е вклучена во стандардната а достапна е како додаток Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Овој алат е исклучиво за внатрешна употреба Никогаш не го изложувајте алатот на дожд Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот домашен отпад Европска регулатива 2002 96 EC за одлагање на електична и електронска опрема и се при...

Page 34: ...钻孔直徑在木材 木材螺丝 不必先钻孔 无负载转速 扭力 在软件上鬆紧螺丝 1 在硬件上鬆紧螺丝 1 静态阻滞扭力 以一次充电量所能够松 紧的螺丝数量 1 5 安培小时 2 5x60 在软木 6x80 在软木 蓄电池电压 包含蓄电池的重量 噪音 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 器械的标准A 值噪音级为 音压值 K 3dB A 工作时的噪音值可能超过 85 dB A 请戴上护耳罩 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 ah 振荡发射值 金属钻孔 K 不可靠性 拧螺丝 K 不可靠性 电压范围 快速充电的充电电流 保存充电 充电时间 Li Ion 以 1 5 Ah 不含电线重量 注意 务必仔细阅读所有安全说明和安全指示 应注意阅读 附上的小册子 如未确实 遵循警告提示和指示 可能导致 电击 火灾並且 或其他的严重伤害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日...

Page 35: ...w w w a e g p t c o m 03 09 4931 2890 76 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: